Funkiwis - Gente de Nunca - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Funkiwis - Gente de Nunca




Gente de Nunca
People of Never
Que poco pían los pájaros
How little the birds chirp
Donde piar es de vándalos
Where chirping is vandalism
Aquí es difícil poder decir adiós
It's hard to say goodbye here
Si entran presas de dos en dos
If they're locked up two by two
Aquí mi gente también tiene voz y no le sirve a vos
Here my people also have a voice and it's not for you
Solo recordando una mirada basta para saber
Just remembering a glance is enough to know
De tu rey no queda nada, nos volveremos a ver
There's nothing left of your king, we'll see each other again
Desde tu propia ventana basta para saber
From your own window it's enough to know
De tu Rey no queda nada
There's nothing left of your King
Somos gente de nunca contra la de siempre
We are people of never against the people of always
¿Cómo quieren que agachemos la cabeza
How do you expect us to bow our heads
Si no entra en nuestra naturaleza?
If it's not in our nature?
¿Cómo quieren que agachemos la cabeza?
How do you expect us to bow our heads?
¿Cómo quieren que agachemos la cabeza?
How do you expect us to bow our heads?
Aún pesan mis palabras hoy
My words still carry weight today
Aún quieren silenciar los pájaros
They still want to silence the birds
Es tan absurdo como imposible
It's as absurd as it is impossible
Como pedirle a alguien que no respire
Like asking someone not to breathe
Y mientras ser libre se castigue
And as long as being free is punished
Mientras la cultura se persiga, repetiré...
As long as culture is persecuted, I'll repeat...
Solo recordando una mirada basta para saber
Just remembering a glance is enough to know
De tu reino queda nada, nos volveremos a ver
There's nothing left of your kingdom, we'll see each other again
Desde tu propia ventana basta para saber
From your own window it's enough to know
De tu Rey no queda nada
There's nothing left of your King
Somos gente de nunca contra la de siempre
We are people of never against the people of always
¿Cómo quieren que agachemos la cabeza
How do you expect us to bow our heads
Si no entra en nuestra naturaleza?
If it's not in our nature?
¿Cómo quieren que agachemos la cabeza?
How do you expect us to bow our heads?
¿Cómo quieren que agachemos la cabeza?
How do you expect us to bow our heads?





Writer(s): Daniel Rodilla Cahill, José Luis Terranegra Balaguer, Lluis Romero Senent, Manuel Pardo Montanyana, Oscar Herráiz De La Torre, Ricardo Galán Muñoz, Salvador Abad Soler, Samuel Ferrer Andrés, Vicente García Calvo


Attention! Feel free to leave feedback.