Lyrics and translation Funkoars - Masterpiece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
it,
drunkoars
in
the
building
Есть,
алкаши
в
здании
All
the
rest
of
these
motherfuckers
are
doing
it
Все
остальные
мудаки
делают
это
So
we
are
the
world,
shit
Так
что
мы
- это
мир,
херня
Hey,
they
don't
want
bad
blood
between
us
Эй,
они
не
хотят
плохой
крови
между
нами
Like
two
girls,
either
side,
trying
to
fight
for
their
rights
to
[?]
Как
две
девушки,
по
обе
стороны,
пытающиеся
бороться
за
свои
права
на
[?]
We
certified,
wise
bag
of
balls
Мы
сертифицированные,
мудрый
мешок
с
яйцами
Run
through
[?]
Бежим
через
[?]
And
they
babble
on
bullshit
like
you
raising
the
bar
И
они
болтают
о
дерьме,
как
будто
ты
поднимаешь
планку
With
the
fuse
lit,
making
a
mark
[?]
С
зажженным
фитилем,
оставляя
след
[?]
I
got
a
tax
check
for
two
[?]
got
some
diamonds
and
gold
Я
получил
налоговый
чек
на
две
[?]
получил
немного
бриллиантов
и
золота
I
got
a
[?]
lost
my
diamonds
and
gold
У
меня
есть
[?]
потерял
свои
бриллианты
и
золото
Trying
to
hold
a
steady
job,
get
a
career
Пытаюсь
удержаться
на
стабильной
работе,
сделать
карьеру
I
got
better
like
naming
it,
breaking
it,
getting
it
clear
У
меня
получается
лучше:
называю
это,
разбиваю,
проясняю
Yeah,
seen
hoppers
that
want
a
drop
in
a
rap
Да,
видел
прыгунов,
которые
хотят
упасть
в
рэп
Usually
get
unity
[?]
Обычно
получают
единство
[?]
[?]
it
ain't
the
haters
making
the
music
[?]
это
не
ненавистники
делают
музыку
It's
the
music
making
the
haters
try
to
do
it,
you
knew
it
Это
музыка
заставляет
ненавистников
пытаться
делать
это,
ты
знал
это
And
if
you
didn't
know
it,
now
you
know
my
friends
А
если
ты
не
знал,
теперь
ты
знаешь,
мои
друзья
Drunkoars
are
for
the
babies
Алкаши
- для
малышек
Yep,
it's
like
this
Ага,
вот
так
Baby,
you
got
a
masterpiece,
yeah-yeah
Детка,
у
тебя
есть
шедевр,
да-да
Baby-baby,
you
got
a
masterpiece,
yeah-yeah
Малышка-малышка,
у
тебя
есть
шедевр,
да-да
Baby-baby,
you
got
a
masterpiece,
masterpiece,
masterpiece
Малышка-малышка,
у
тебя
есть
шедевр,
шедевр,
шедевр
And
it
means
the
world
to
me
И
это
для
меня
значит
целый
мир
Ay,
yeah,
my
last
shit
was
the
next
shit
Да,
мой
последний
трек
был
следующим
дерьмом
Next
shit'll
be
the
best
shit
so
suspect
to
exit
Следующий
трек
будет
лучшим
дерьмом,
так
что
ждите
выхода
The
game
[?]
blame
the
fame
Игра
[?]
винить
славу
For
the
reason
[?]
when
they
hear
the
name
По
причине
[?]
когда
они
слышат
имя
But
they
screw
up
their
face
when
I'm
[?]
Но
они
кривятся,
когда
я
[?]
Wife
readers
for
reason
[?]
rocking
a
demon
Женоненавистники
по
причине
[?]
качая
демона
See
me
at
my
peak
when
I
drink
hard
Увидишь
меня
на
пике,
когда
я
буду
много
пить
Your
happy
hours
of
sex
will
see
me
on
the
floor
by
six
past
Твои
счастливые
часы
секса
увидят
меня
на
полу
к
шести
минутам
седьмого
The
Funkoars
invented
that
raw
embedded
with
porn
Funkoars
изобрели
этот
сырой
материал,
пропитанный
порно
Never
met
a
competitor,
means
I've
met
'em
all
Никогда
не
встречал
конкурента,
значит,
я
встречал
их
всех
Forget
it,
we
the
owners
Забудь,
мы
- владельцы
How's
a
bitch
in
a
minute
even
seeing
the
man
of
the
moment?
Как
сучка
за
минуту
вообще
увидит
человека
момента?
A
lot
of
rappers
are
singing
to
sell
Многие
рэперы
поют,
чтобы
продавать
I
just
drop
a
lot
of
good
shit
like
I'm
eating
well,
you
see
your
girl
Я
просто
бросаю
много
хорошего
дерьма,
как
будто
я
хорошо
питаюсь,
ты
видишь
свою
девушку
Meet
a
girl
[?]
girl
Встречай
девушку
[?]
девушка
Meet
a
girl,
pass
her
up,
huh,
[?]
Встречай
девушку,
пропусти
ее,
ха,
[?]
Baby,
you
got
a
masterpiece,
yeah-yeah
Детка,
у
тебя
есть
шедевр,
да-да
Baby-baby,
you
got
a
masterpiece,
yeah-yeah
Малышка-малышка,
у
тебя
есть
шедевр,
да-да
Baby-baby,
you
got
a
masterpiece,
masterpiece,
masterpiece
Малышка-малышка,
у
тебя
есть
шедевр,
шедевр,
шедевр
And
it
means
the
world
to
me
И
это
для
меня
значит
целый
мир
Now,
this
verse
a
masterpiece,
even
before
I
start
to
speak
Теперь
этот
куплет
- шедевр,
даже
до
того,
как
я
начну
говорить
Like
a
split
personality,
you
don't
know
the
half
of
me
Как
раздвоение
личности,
ты
не
знаешь
и
половины
меня
Skilled
in
the
[?]
started
beef
Умелый
в
[?]
начал
говядину
[?]
doors
close
like
the
passage
through
my
arteries
[?]
двери
закрываются,
как
проход
по
моим
артериям
Given
this
is
my
town
and
I'ma
push
it
past
the
city
limits
Учитывая,
что
это
мой
город,
и
я
собираюсь
вытолкнуть
его
за
пределы
города
Funkoars,
we
the
best
no
doubt
Funkoars,
мы
лучшие,
без
сомнения
I'm
raw
like
sex
with
a
chick
I
hit
[?]
she
be
checked
out
Я
грубый,
как
секс
с
цыпочкой,
которую
я
трахнул
[?]
она
будет
проверена
Don't
want
a
track
on
my
hot
hits
a
crowd
Не
хочу
трек
на
своих
горячих
хитах
толпой
Not
a
moshpit
[?]
Не
мошпит
[?]
Yeah,
we
back
with
another
hit
record
Да,
мы
вернулись
с
еще
одним
хитом
But
we
never
make
the
big
time
like
Flava
Flav's
pendent
Но
мы
никогда
не
добьемся
успеха,
как
кулон
Флейвы
Флэйва
Turn
my
mic
up,
the
drunkoars
at
the
bar
Сделай
мой
микрофон
погромче,
алкаши
в
баре
Raise
your
cups
if
you
drinking
'til
the
night's
up
Поднимите
свои
бокалы,
если
пьете,
пока
не
наступит
ночь
Your
step
daddy's
back
and
still
make
a
whore
moan
Твой
отчим
вернулся
и
все
еще
заставляет
шлюху
стонать
We
still
got
that
raw
flow
so
welcome
to
the
'oars
show
У
нас
все
еще
есть
этот
сырой
поток,
так
что
добро
пожаловать
на
шоу
весел
Baby,
you
got
a
masterpiece,
yeah-yeah
Детка,
у
тебя
есть
шедевр,
да-да
Baby-baby,
you
got
a
masterpiece,
yeah-yeah
Малышка-малышка,
у
тебя
есть
шедевр,
да-да
Baby-baby,
you
got
a
masterpiece,
masterpiece,
masterpiece
Малышка-малышка,
у
тебя
есть
шедевр,
шедевр,
шедевр
And
it
means
the
world
to
me
И
это
для
меня
значит
целый
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Honson, Daniel Rankine, Daniel Mark Yates, Adam Baker
Attention! Feel free to leave feedback.