Funkoars - Team Idiot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funkoars - Team Idiot




Team Idiot
Команда Идиотов
What are you an idiot, idiot?
Ты что, идиотка, идиотка?
Stupid
Глупая
What are you an idiot, idiot?
Ты что, идиотка, идиотка?
Stupid
Глупая
What are you an idiot, idiot?
Ты что, идиотка, идиотка?
Stupid
Глупая
...Hands down, who's the dimmest?
...Без сомнения, кто самая тупая?
Burn up with me
Сгори вместе со мной
It didn't seem to be
Кажется, это не так
Between the scene and absurd
Между сценой и абсурдом
I don't know how much I get
Я не знаю, сколько я понимаю
But I need to be seen and absurd
Но мне нужно быть увиденным и абсурдным
Where you've been?
Где ты была?
You've gone
Ты ушла
I'm deemed you're wrong
Я считаю, ты неправа
And now your demons in 3 minutes are all bang!
И теперь твои демоны за 3 минуты все бах!
Officer, drop the nice spray pepper
Офицер, бросьте этот приятный перцовый баллончик
I have bullshit in my mouth and it tastes better
У меня во рту дерьмо, и на вкус оно лучше
Get my world ' whenever I need them
Получаю свой мир, когда мне нужно
Get down and be a'sprayed pepper
Ложись и получай порцию перца
'And my guard is the answer
И моя защита - это ответ
I like reality shows cause my reality blows
Мне нравятся реалити-шоу, потому что моя реальность - отстой
You should have known me better than that
Тебе следовало знать меня лучше
So I am leaving you with the fact
Поэтому я оставляю тебя с фактом
That you have team idiot
Что у тебя есть команда идиотов
'I'm the blueprint
Я - образец
You should have known me better by now
Тебе следовало знать меня лучше к этому времени
I wonder how?
Интересно, как?
I guess I'll blame it to the crowd
Думаю, я свалю все на толпу
I don't blame you for team idiot
Я не виню тебя за команду идиотов
Don't you get it, don't you get it?
Ты не понимаешь, не понимаешь?
Don't you get it?
Не понимаешь?
You are an idiot
Ты идиотка
Don't you get it?
Не понимаешь?
You are in idiot
Ты идиотка
I wouldn't have said it for the first time
Я бы не сказал это в первый раз
In between people if I see'
Среди людей, если я вижу'
'You don't want to leave your crew
Ты не хочешь оставлять свою команду
Between the car seats
Между сиденьями машины
And let stick your family
И пусть твоя семья прилипнет
Sticking would be amazing
Прилипнуть было бы потрясающе
When I was young they said wish for the stars
Когда я был молод, мне говорили, загадывай желание на звезды
'Trying to reach for the car
Пытаясь дотянуться до машины
I said
Я сказал
Hey DJ, won't you play my song?
Эй, диджей, не сыграешь мою песню?
I wanna annoy you
Я хочу раздражать тебя
All night long
Всю ночь напролет
And think that I'm walking wrong
И думать, что я иду не так
'Fuck that, fuck that
К черту это, к черту это
When there's a mission
Когда есть миссия
They look comfortable
Они выглядят комфортно
Understandably, now my wife is mad at me
Понятно, теперь моя жена злится на меня
You should have known me better than that
Тебе следовало знать меня лучше
So I am leaving you with the fact
Поэтому я оставляю тебя с фактом
That you have team idiot
Что у тебя есть команда идиотов
You want an idiot?
Хочешь идиотку?
I'm the blueprint
Я - образец
You should have known me better by now
Тебе следовало знать меня лучше к этому времени
I wonder how?
Интересно, как?
I guess I'll blame it to the crowd
Думаю, я свалю все на толпу
I don't blame you for team idiot
Я не виню тебя за команду идиотов
It's not bad most of this, motherfucker
В этом нет ничего плохого, сучка
Don't you get it, don't you get it?
Ты не понимаешь, не понимаешь?
Don't you get it?
Не понимаешь?
You are an idiot
Ты идиотка
Don't you get it?
Не понимаешь?
You are in idiot
Ты идиотка
Now if we gonna play this game
Теперь, если мы будем играть в эту игру
I'm mister MVP
Я мистер MVP
You better cross my jersey and represent my team
Тебе лучше перекрестить мою майку и представлять мою команду
'Find the drunkest girl here
Найди здесь самую пьяную девчонку
And do it like you're doing wrong
И делай это так, как будто ты делаешь неправильно
Don't plan on living long
Не планируй жить долго
But love her when I play my song
Но люби ее, когда я играю свою песню
On the X-factor I got a paid check
На X-факторе я получил чек
'People say I'm going crazy
Люди говорят, что я схожу с ума
All is misunderstood
Все неправильно понято
But when my jeans started cutting off the circulation
Но когда мои джинсы начали перекрывать кровообращение
.All the lights on but nobody home
.Все огни горят, но никого нет дома
Because I'm walking long in public
Потому что я долго гуляю на публике
Talking loud at my phone
Громко разговариваю по телефону
'Welcome to team idiot
Добро пожаловать в команду идиотов
You should have known me better than that
Тебе следовало знать меня лучше
So I am leaving blaming you with the fact
Поэтому я обвиняю тебя в том
That you have team idiot
Что у тебя есть команда идиотов
You're stupid, that's how I do it
Ты глупая, вот как я это делаю
You want an idiot?
Хочешь идиотку?
I'm the blueprint
Я - образец
You should have known me better by now
Тебе следовало знать меня лучше к этому времени
I wonder how?
Интересно, как?
I guess I'll blame it to the crowd
Думаю, я свалю все на толпу
I don't blame you for team idiot
Я не виню тебя за команду идиотов
It's not bad most of this, motherfucker
В этом нет ничего плохого, сучка
You should have known me better than that
Тебе следовало знать меня лучше
So I am leaving blaming you with the fact
Поэтому я обвиняю тебя в том
That you have team idiot
Что у тебя есть команда идиотов
You're stupid, that's how I do it
Ты глупая, вот как я это делаю
You want an idiot?
Хочешь идиотку?
I'm the blueprint
Я - образец
You should have known me better by now
Тебе следовало знать меня лучше к этому времени
I wonder how?
Интересно, как?
I guess I'll blame it to the crowd
Думаю, я свалю все на толпу
I don't blame you for team idiot
Я не виню тебя за команду идиотов
It's not bad most of this, motherfucker
В этом нет ничего плохого, сучка





Writer(s): Daniel Rankine, Adam Baker, Matthew Honson, Fuad Oudih


Attention! Feel free to leave feedback.