Lyrics and translation Funky - No Vuelvo Pa' Trás -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vuelvo Pa' Trás -
Я не вернусь назад -
Yo
no
vuelvo
pa'tras
Я
не
вернусь
назад,
милая
Yo
seguiré
mirando
lo
que
queda
al
frente
Я
буду
смотреть
только
вперед
No
importa
cuánto
falte
voy
a
continuar
Неважно,
сколько
осталось,
я
буду
продолжать
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
pararme
Даже
если
у
меня
есть
враги,
которые
хотят
меня
остановить
Yo
sigo
mi
camino
y
no
vuelvo
pa'tras
Я
иду
своим
путем
и
не
вернусь
назад
Yo
seguiré
mirando
pal
frente
Я
буду
смотреть
только
вперед
No
importa
lo
que
pase
voy
a
continuar
Неважно,
что
произойдет,
я
буду
продолжать
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
parame
Даже
если
у
меня
есть
враги,
которые
хотят
меня
остановить
Sigo
triunfante
con
mis
pasos
aplastantes
Я
иду
победителем,
мои
шаги
сокрушительны
Vengo
con
más
fuerza
que
un
mismo
elefante
Я
иду
с
силой
слона
En
esta
carrera
hay
que
ser
perseverante
В
этой
гонке
нужно
быть
настойчивым
Y
el
que
se
resbala
pues
que
se
levante
А
тот,
кто
споткнется,
пусть
поднимется
No
volver
atrás
socio
que
es
lo
importante
Не
оглядывайся
назад,
дружище,
это
важно
Yo
tengo
bien
claro
que
mi
premio
esta
adelante
Я
точно
знаю,
что
мой
приз
впереди
Voy
con
paso
firme
sigo
bien
campante
Я
иду
твердым
шагом,
я
уверен
в
себе
Y
al
que
no
le
guste
pues
que
se
me
aguante
А
кому
не
нравится,
пусть
терпит
Sigo
pa'lante
Я
иду
вперед
Yo
no
voy
a
mirar
Я
не
буду
оглядываться
Sigo
palante
Я
иду
вперед
No
me
podrán
parar
Меня
не
остановить
Sigo
pa'lante
Я
иду
вперед
Voy
enfocado
en
la
meta
Я
сосредоточен
на
цели
Y
no
vuelvo
pa'trás
И
я
не
вернусь
назад
Sigo
palante
Я
иду
вперед
Yo
no
voy
mirar
Я
не
буду
оглядываться
Sigo
pa'lante
Я
иду
вперед
No
me
podrán
parar
Меня
не
остановить
Sigo
palante
Я
иду
вперед
Sigo
enfocao
pues
Я
сосредоточен,
понимаешь?
Yo
no
vuelvo
pa'trás
Я
не
вернусь
назад
Yo
seguiré
mirando
lo
que
queda
al
frente
Я
буду
смотреть
только
вперед
No
importa
cuanto
falte
voy
a
continuar
Неважно,
сколько
осталось,
я
буду
продолжать
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
pararme
Даже
если
у
меня
есть
враги,
которые
хотят
меня
остановить
Yo
sigo
mi
camino
y
no
vuelvo
pa'trás
Я
иду
своим
путем
и
не
вернусь
назад
Yo
seguiré...
mirando
pal
frente
Я
буду...
смотреть
только
вперед
No
importa
lo
que
pase
voy
a
continuar
Неважно,
что
произойдет,
я
буду
продолжать
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
parame
Даже
если
у
меня
есть
враги,
которые
хотят
меня
остановить
Yo...
no
vuelvo
pa'trás
Я...
не
вернусь
назад
Recuerdo
que
todo
se
lo
daba
Я
помню,
что
все
ей
отдавал
Recuerdo
que
todo
se
lo
di
Я
помню,
что
все
ей
отдал
Mi
vida
pasión
y
sentimientos
Мою
жизнь,
страсть
и
чувства
Morían
queriedo
yo
vivir
Умирали,
желая
жить
Hoy
veo
que
todo
fue
mentira
Сегодня
я
вижу,
что
все
было
ложью
Fallaste
alguien
vino
por
mí
Ты
подвела,
кто-то
пришел
за
мной
Su
gracia
me
hizo
levantarme
y
mira
hoy
vive
Él
en
mí
Его
благодать
помогла
мне
подняться,
и
смотри,
сегодня
Он
живет
во
мне
Eeeh...
hoy
vive
Él
en
mí
Эээ...
сегодня
Он
живет
во
мне
Yo
no
vuelvo
pa'tras
Я
не
вернусь
назад
Yo
seguiré
mirando
lo
que
queda
al
frente
Я
буду
смотреть
только
вперед
No
importa
cuánto
falte
voy
a
continuar
Неважно,
сколько
осталось,
я
буду
продолжать
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
pararme
Даже
если
у
меня
есть
враги,
которые
хотят
меня
остановить
Yo
sigo
mi
camino
y
no
vuelvo
pa'tras
Я
иду
своим
путем
и
не
вернусь
назад
Yo
seguiré
mirando
pal
frente
Я
буду
смотреть
только
вперед
No
importa
lo
que
pase
voy
a
continuar
Неважно,
что
произойдет,
я
буду
продолжать
Aunque
tenga
enemigo
que
quiera
parame
Даже
если
у
меня
есть
враги,
которые
хотят
меня
остановить
Yo...
no
vuelvo
pa'trás
Я...
не
вернусь
назад
No
vuelvo
pa'trás,
no
vuelvo
pa'trás
Я
не
вернусь
назад,
я
не
вернусь
назад
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
No
importa
lo
que
pase
sigo
caminando
papá
Неважно,
что
произойдет,
я
продолжаю
идти,
отец
(No
vuelvo
pa'tras)
(Я
не
вернусь
назад)
Si
no
estoy
contigo
yo
estoy
perdido
Если
я
не
с
тобой,
я
потерян
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Lo
que
pasó
ya
pasó
mi
pasado
quedó
en
el
olvido
То,
что
случилось,
уже
случилось,
мое
прошлое
осталось
в
забвении
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
La
noche
termina
y
el
sol
se
aproxima
Ночь
заканчивается,
и
солнце
приближается
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Yo
no
voa
dejar
la
Cristomicina
pa'na
Я
не
брошу
Христомицин,
приятель
(No
vuelvo
patrás)
(Я
не
вернусь
назад)
Pa'
latinoamerica
(yeah)
Для
Латинской
Америки
(да)
(Y
el
mundo
entero)
(И
всего
мира)
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Yo
me
voy
pal
cielo
y
en
él
me
quedo
Я
иду
на
небеса
и
останусь
там
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Quieren
que
regrese
pero
no
puedo
parar
Хотят,
чтобы
я
вернулся,
но
я
не
могу
остановиться
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Oye
Funky
pa'trás
ni
pa
tomar
impulso
papá
Слушай,
Фанки,
назад
ни
шагу,
отец
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Lo
mejor
está
adelante
Лучшее
впереди
El
pasado
se
quedó
en
el
olvido
Прошлое
осталось
в
забвении
(Puerto
Rico)
(Пуэрто-Рико)
(No
vuelvo
pa'trás)
(Я
не
вернусь
назад)
Con
cariño
de
Colombia
С
любовью
из
Колумбии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Marrero
Attention! Feel free to leave feedback.