Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PASA (DEJARÉ QUE VEAS)
ПАСА (ПОЗВОЛЮ ТЕБЕ УВИДЕТЬ)
Mire
por
la
ventana,
quien
me
vino
a
visitar
Я
смотрел
в
окно,
кто
ко
мне
пришел
Y
me
tomó
por
sorpresa
que
volviste
una
vez
más
И
был
удивлен,
увидев
тебя
снова
здесь
Mientras
tocabas
la
puerta,
escondí
el
huracán
Пока
ты
стучала
в
дверь,
я
спрятал
бурю
внутри
En
una
habitación,
con
todo
lo
demás
В
комнате,
вместе
со
всем,
что
еще
Que
me
hace
ver
mal,
para
impresionarte
Заставляет
меня
чувствовать
себя
плохо,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление
Pensé
en
estar
bien
y
luego
hacerte
pasar
Я
думал,
что
буду
в
порядке,
а
потом
позволю
тебе
войти
Pero
tú
decidiste
esperar,
por
mi
esperar
Но
ты
решила
подождать,
моего
ожидания
Pasa
no
te
quedes
fuera
por
favor
ve
y
busca,
Заходи,
не
стой
у
двери,
пожалуйста,
заходи
и
поищи,
Lo
que
ya
he
guardado
en
esa
habitación
То,
что
я
уже
спрятал
в
этой
комнате
Que
cambia
el
estado
de
mi
corazón,
Что
меняет
состояние
моего
сердца,
Haz
como
tu
quiere,
en
casa
Делай,
что
тебе
нравится,
у
меня
дома
Tú
tienes
la
llave
de
la
puerta
y
nunca
te
quedes
afuera
de
mi
corazón,
У
тебя
есть
ключ
от
двери
и
никогда
не
стой
у
меня
в
душе,
No
voy
a
disfrazarlo
Я
не
буду
это
маскировать
Dejaré
que
veas
Я
позволю
тебе
увидеть
Como
puedes
ver,
todo
sigue
igual,
Как
ты
можешь
видеть,
все
осталось
прежним,
Sé
que
siempre
me
hago
el
fuerte
pero
no
es
real,
Я
знаю,
я
всегда
делаю
вид,
что
силен,
но
это
неправда,
Tengo
un
sitio
donde
escondo
lo
que
me
hace
mal,
У
меня
есть
место,
где
я
прячу
то,
что
причиняет
мне
боль,
Donde
nadie
tiene
acceso
por
que
es
personal
Куда
никто
не
имеет
доступа,
потому
что
это
личное
Necesito
urgentemente
que
tu
entres,
Мне
отчаянно
нужно,
чтобы
ты
зашла,
Saca
toda
la
basura
que
te
encuentres,
Вынеси
весь
мусор,
который
ты
там
найдешь,
Quiero
un
cambio
verdadero
y
transparente
y
que
sea
permanente.
Я
хочу
настоящих,
искренних
изменений,
которые
останутся
навсегда.
Pasa
no
te
quedes
fuera
por
favor
ve
y
busca,
Заходи,
не
стой
у
двери,
пожалуйста,
заходи
и
поищи,
Lo
que
ya
he
guardado
en
esa
habitación
То,
что
я
уже
спрятал
в
этой
комнате
Que
cambia
el
estado
de
mi
corazón,
Что
меняет
состояние
моего
сердца,
Haz
como
tu
quiera
en
casa
Делай,
что
тебе
нравится,
у
меня
дома
Tú
tienes
la
llave
de
la
puerta
y
nunca
te
quedes
afuera
de
mi
corazón,
У
тебя
есть
ключ
от
двери
и
никогда
не
стой
у
меня
в
душе,
No
voy
a
disfrazarlo,
dejaré
que
veas.
Я
не
буду
это
маскировать,
я
позволю
тебе
увидеть.
Dejaré
que
veas...
Я
позволю
тебе
увидеть…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Marrero, Carlos Alberto Rios, Edwuard Sanchez Rodriguez, Enoc Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.