Funky Burger - ตั้งใจไม่ได้เผลอ - translation of the lyrics into German




ตั้งใจไม่ได้เผลอ
Absichtlich, nicht versehentlich
เธออย่าเพิ่งโกรธ เรื่องเมื่อกี้ที่ฉันพูดไป
Sei bitte nicht böse, wegen dem, was ich gerade gesagt habe.
เป็นสิ่งที่ฉันตั้งใจ ไม่อยากเก็บเอาไว้นาน
Es ist etwas, das ich mit Absicht sage, ich will es nicht länger für mich behalten.
จะยอมรับผิด ถ้าหากเธอรู้สึกรำคาญ
Ich werde mich entschuldigen, wenn du dich gestört fühlst.
แต่ในวันนี้ต้องบอก แบบหน้าด้าน รักเธอ
Aber heute muss ich es dir ganz unverblümt sagen: Ich liebe dich.
ขออภัยสักครั้ง ถ้าคำว่ารักจะทำให้เธอระคาย
Ich bitte um Verzeihung, wenn das Wort "Liebe" dich stört.
ถ้าไม่อยากได้ยินไม่คิดอะไร ก็ปล่อยมันไปตามลม
Wenn du es nicht hören willst, denk einfach nicht darüber nach, lass es mit dem Wind verwehen.
ที่บอกว่ารักเธอ ไม่ได้เผลอพูดไป
Dass ich dich liebe, habe ich nicht versehentlich gesagt.
ออกจากปากคำนั้นฉันตั้งใจ
Dieses Wort aus meinem Mund, das meine ich ernst.
คำว่ารัก ที่ฉันพูดไป ก็ขอให้เธอรับฟัง
Das Wort "Liebe", das ich ausgesprochen habe, ich bitte dich, hör es dir an.
แต่หากไม่มีใจ ก็ไม่เป็นไร แค่ฉันนั้นได้บอกเธอ
Aber wenn du keine Gefühle hast, ist es in Ordnung, ich habe es dir nur gesagt.
ก็ก่อนหมดลมหายใจขอให้ได้บอก
Bevor mein Atem endet, lass mich es dir sagen,
ให้เธอได้ยินคำนั้นสักที
lass dich dieses Wort einmal hören.
ถ้าเธอได้ฟัง แล้วเธอยังไม่รู้สึกอะไร
Wenn du es hörst und immer noch nichts fühlst,
ก็ปล่อยให้รักลอยไป ยังไงฉันก็รักเธอ
dann lass die Liebe verfliegen, ich liebe dich trotzdem.
ขออภัยอีกครั้ง ถ้าคำว่ารักจะทำให้เธอระคาย
Ich bitte nochmals um Verzeihung, wenn das Wort "Liebe" dich stört.
ถ้าไม่อยากได้ยินไม่คิดอะไร
Wenn du es nicht hören willst, denk einfach nicht darüber nach.
ก็ปล่อยมันไปตามลม
Lass es mit dem Wind verwehen.
ที่บอกว่ารักเธอ ไม่ได้เผลอพูดไป
Dass ich dich liebe, habe ich nicht versehentlich gesagt.
ออกจากปากคำนั้นฉันตั้งใจ
Dieses Wort aus meinem Mund, das meine ich ernst.
คำว่ารัก ที่ฉันพูดไป ก็ขอให้เธอรับฟัง
Das Wort "Liebe", das ich ausgesprochen habe, ich bitte dich, hör es dir an.
แต่หากไม่มีใจ ก็ไม่เป็นไร แค่ฉันนั้นได้บอกเธอ
Aber wenn du keine Gefühle hast, ist es in Ordnung. Ich habe es dir gesagt.
ก็ก่อนหมดลมหายใจขอให้ได้บอก
Bevor mein Atemzug endet, bitte lass mich es dir sagen,
ให้เธอได้ยินว่ารักสักที
lass dich hören, dass ich dich liebe, nur einmal.
ฉันรักเธอ ไม่ได้เผลอพูดไป
Ich liebe dich, das habe ich nicht versehentlich gesagt.
ฉันรักเธอ ไม่ได้เผลอพูดไป
Ich liebe dich, das habe ich nicht versehentlich gesagt.





Writer(s): Thanadech Pasooktham, Sankom Somkid


Attention! Feel free to leave feedback.