Lyrics and translation Funky DL - Moving Out
Moving
out
(I
gotta
go
man)
Съезжаю
(Мне
пора,
понимаешь?)
Moving
out
(I
gotta
go)
Съезжаю
(Мне
пора)
Now
it's
twenty
O-five,
I'm
still
living
with
my
Pops
Сейчас
2005-й,
а
я
всё
ещё
живу
с
батей,
I'm
twenty-seven,
nearly
twenty-eight
Мне
двадцать
семь,
почти
двадцать
восемь,
Suffocating
from
the
lack
of
space
Задыхаюсь
от
нехватки
места,
So
I
found
my
own
place,
but
my
Father
told
me
Поэтому
я
нашёл
себе
хату,
но
отец
сказал:
"Don't
go,
stay
here
"Не
уходи,
оставайся,
You
can
rent
that
place
for
cash
and
make
some
dough"
Сдашь
ту
квартиру
и
будешь
в
шоколаде",
But
I
knew
that
I
was
now
a
man
and
had
to
leave
the
nest
Но
я
знал,
что
стал
мужчиной
и
должен
вылететь
из
гнезда,
I
had
to
be
the
King
of
my
own
castle
and
beat
my
chest
Я
должен
быть
королём
в
своём
замке
и
бить
себя
в
грудь,
Gotta
live
my
own
rules,
so
I
need
my
own
roof
Жить
по
своим
правилам,
поэтому
мне
нужна
своя
крыша,
Peace
Pops,
I
thank
you
for
my
whole
youth
Мир
тебе,
батя,
благодарю
тебя
за
всю
мою
молодость,
Before
I
left
he
me
told
to
remember
these
words
Перед
уходом
он
велел
мне
запомнить:
"You're
alone
this
world,
so
stand
firm"
"Ты
один
в
этом
мире,
так
что
стой
на
своём",
I
gotta
say
I
learned
a
whole
lot
from
this
old
Pops
Должен
сказать,
я
многому
научился
у
своего
старика,
Made
me
to
the
man
I
am,
I
gotta
give
him
mo'
props
Он
сделал
меня
тем,
кто
я
есть,
снимаю
перед
ним
шляпу,
Packing
up
my
boxes,
it
took
me
like
a
couple
days
Я
паковал
вещи
пару
дней,
And
now
I'm
standing
in
an
empty
room
gazing
И
вот
я
стою
в
пустой
комнате
и
смотрю,
Thinking
of
the
memories
I'm
taking
to
my
new
home
Думаю
о
воспоминаниях,
которые
забираю
в
свой
новый
дом,
Doing
everything
alone,
then
I
phoned
for
a
cab
Делая
всё
в
одиночку,
потом
я
вызвал
такси,
I
packed
the
elevator,
made
a
few
trips
Загрузил
лифт,
сделал
несколько
ходок,
Got
my
clothes
on
the
back
seat
На
заднем
сиденье
лежит
моя
одежда,
And
plus
my
music
is
in
the
trunk
А
в
багажнике
музыка,
And
it's
the
10th
of
October
И
это
10
октября,
The
Dennison
chapter
of
my
life
is
over
Глава
"Деннисон"
в
моей
жизни
окончена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naphta Newman
Attention! Feel free to leave feedback.