Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underground Hip-Hop
Андеграундный хип-хоп
Esto
es
rap
al
100%
estén
atentos
si
están
hartos
de
escuchar
tantos
lamentos
Это
100%
рэп,
так
что
слушай
внимательно,
если
тебе
надоели
бесконечные
жалобы.
Oídos
sordos
a
bocas
que
hablan
demás
Глух
к
болтовне
лишних
ртов,
Solo
yo
se
la
verdad
de
lo
que
pasa
acá
Только
я
знаю
правду
о
том,
что
здесь
происходит,
детка.
No
se
metan
en
mi
vida
cansan
ya!
Не
лезьте
в
мою
жизнь,
утомили
уже!
Nos
quieran
imitar
para
ganarse
un
lugar;
Пытаются
подражать
нам,
чтобы
завоевать
себе
место;
Gente
como
nosotros
no
se
tiene
que
esforzar
para
triunfar,
el
éxito
alcanzar
y
la
cima
llegar
Таким,
как
мы,
не
нужно
напрягаться,
чтобы
добиться
успеха,
достичь
вершины,
милая.
En
la
vida
hay
que
tratar
de
ser
original,
mantener
estilo
propio
sin
В
жизни
нужно
стараться
быть
оригинальным,
сохранять
свой
стиль,
не
Pensar
que
van
a
especular,
afilar
mis
armas
los
colmillos
mostrar
yo
ataco
con
el
alma
algo
difícil
de
copiar
Думая,
что
кто-то
будет
строить
догадки.
Точу
свои
клыки,
показываю
их,
атакую
душой,
это
сложно
скопировать.
Éxito
y
grandeza;
no
se
pueden
comprar,
se
les
nota
la
envidia,
Успех
и
величие;
их
не
купишь,
я
вижу
вашу
зависть,
No
pueden
disimular.
Не
можете
скрыть
ее.
Desearían
ser
nosotros,
desearían
poder
ganar;
Хотели
бы
быть
нами,
хотели
бы
победить;
Pero
están
hechos
para
fracasar
Но
вы
созданы
для
провала,
Porque
vencen
los
fuertes
de
verdad,
Потому
что
побеждают
только
по-настоящему
сильные,
No
es
egocentrismo
es
algo
natural,
Это
не
эгоцентризм,
это
естественно.
Le
llamo
a
nosotros
a
los
que
día
día
no
bajamos
Я
обращаюсь
к
тем,
кто
день
за
днем
не
сдается,
La
guarda
a
la
hora
de
pelear,
Не
опускает
рук,
когда
нужно
бороться.
No
hace
falta
criticar
si
lo
que
hago
esta
bien
o
esta
mal
lo
hago
para
mi
y
nadie
mas
Не
нужно
критиковать,
хорошо
или
плохо
то,
что
я
делаю,
я
делаю
это
для
себя
и
больше
ни
для
кого.
Puedo
verte
bien,
puede
verte
mal
si
eres
de
nosotros
no
bajes
los
Могу
видеть
тебя
в
хорошем
свете,
могу
видеть
тебя
в
плохом,
если
ты
одна
из
нас,
не
опускай
руки,
Brazos
a
la
hora
de
remar
hermano
del
rap
dame
la
mano
vamos
juntos
afrontar
la
realidad
Когда
нужно
грести,
сестра
по
рэпу,
дай
мне
руку,
давай
вместе
столкнемся
с
реальностью.
Esto
es
rap
al
100%
estén
atentos
si
están
hartos
de
escuchar
tantos
lamentos
Это
100%
рэп,
так
что
слушай
внимательно,
если
тебе
надоели
бесконечные
жалобы.
Oídos
sordos
a
bocas
que
hablan
demás
Глух
к
болтовне
лишних
ртов,
Solo
yo
se
la
verdah
de
lo
que
pasa
acá
Только
я
знаю
правду
о
том,
что
здесь
происходит.
No
se
metan
en
mi
vida
cansan
ya!
Не
лезьте
в
мою
жизнь,
утомили
уже!
Sin
retrucarte
mi
arte
parte
encima
de
callarte
y
educarte
te
pone
en
Без
угрызений
совести,
мое
искусство
поверх
твоего
молчания,
я
учу
тебя
и
ставлю
на
Tu
lugar
no
voy
a
ser
vulgar
a
la
hora
de
ganar
tu
cuerpo
empieza
a
temblar
y
helar
tus
sentidos
Твое
место.
Не
буду
вульгарен,
когда
буду
побеждать,
твое
тело
начнет
дрожать
и
леденеть,
твои
чувства
онемеют.
Callejero,
bajo
en
la
mira
del
patrullero
Уличный,
под
прицелом
патрульного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naphta Newman
Attention! Feel free to leave feedback.