Lyrics and translation Funky feat. Alex Zurdo - Eres Mi Bendicion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Bendicion
Ты Мое Благословение
Yo
te
amo,
uoh,
por
la
paz
que
tú
me
das
Я
люблю
тебя,
уо,
за
мир,
что
ты
мне
даришь
De
tu
mano,
oh,
recibo
seguridad
В
твоей
руке,
о,
я
нахожу
уверенность
Necesito,
de
tu
fuente
Мне
нужен
твой
источник
Y
en
verdad
tu
amor,
me
hace
fuerte
И
поистине
твоя
любовь
делает
меня
сильнее
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Por
ti
mi
vida
está
llena
Благодаря
тебе
моя
жизнь
полна
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Yo
he
aprendido,
a
reír
cuando
todo
está
bien
Я
научился
улыбаться,
когда
все
хорошо
Y
también
cuando
algo
anda
mal
И
также
когда
что-то
идет
не
так
Aprendí
a
no
afanarme
por
nada
Я
научился
ни
о
чем
не
беспокоиться
Que
las
pruebas
no
son
el
final
Что
испытания
— это
не
конец
Aprendí
a
no
quedarme
en
el
suelo
Я
научился
не
оставаться
на
земле
Que
el
proceso
solo
es
temporal
Что
этот
процесс
лишь
временный
Tú
de
arriba
me
mandas
consuelo
Ты
с
небес
посылаешь
мне
утешение
Y
no
cambias
siempre
eres
igual
И
не
меняешься,
ты
всегда
такая
же
Es
necesario
que
yo
te
busque
a
diario
Мне
нужно
искать
тебя
каждый
день
Por
lo
del
calvario
Из-за
Голгофы
Por
eso
te
llamo
y
te
sigo
Поэтому
я
зову
тебя
и
следую
за
тобой
Es
necesario
que
yo
te
busque
a
diario
Мне
нужно
искать
тебя
каждый
день
Por
lo
del
calvario
Из-за
Голгофы
Por
eso
te
llamo
y
te
sigo
Поэтому
я
зову
тебя
и
следую
за
тобой
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Por
ti
mi
vida
está
llena
Благодаря
тебе
моя
жизнь
полна
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Por
lo
que
hiciste
allí,
que
diste
tu
vida
por
mí
За
то,
что
ты
сделала
там,
что
отдала
свою
жизнь
за
меня
Por
eso
estoy
aquí
Поэтому
я
здесь
Por
el
benefactor
y
no
los
beneficios
Ради
благодетеля,
а
не
ради
благ
Por
el
amor
tan
grande
de
aquel
sacrificio
Ради
великой
любви
той
жертвы
No
son
los
panes,
no
son
los
peces
Это
не
хлеба,
это
не
рыбы
Los
que
me
motivan
para
que
así
me
exprese
Которые
побуждают
меня
так
выражаться
Tú
lo
sabes
todo,
conoces
mi
intención
Ты
знаешь
все,
знаешь
мои
намерения
Y
que
lo
hago
de
corazón-zon-zon
И
что
я
делаю
это
от
всего
сердца-а-а
Es
necesario
que
yo
te
busque
a
diario
Мне
нужно
искать
тебя
каждый
день
Por
lo
del
calvario
Из-за
Голгофы
Por
eso
te
llamo
y
te
sigo
Поэтому
я
зову
тебя
и
следую
за
тобой
Es
necesario
que
yo
te
busque
a
diario
Мне
нужно
искать
тебя
каждый
день
Por
lo
del
calvario
Из-за
Голгофы
Por
eso
te
llamo
y
te
sigo
Поэтому
я
зову
тебя
и
следую
за
тобой
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Por
ti
mi
vida
está
llena
Благодаря
тебе
моя
жизнь
полна
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Yo
te
amo,
uoh,
por
la
paz
que
tú
me
das
Я
люблю
тебя,
уо,
за
мир,
что
ты
мне
даришь
De
tu
mano,
oh,
recibo
seguridad
В
твоей
руке,
о,
я
нахожу
уверенность
Necesito,
de
tu
fuente
Мне
нужен
твой
источник
Y
en
verdad
tu
amor,
me
hace
fuerte
И
поистине
твоя
любовь
делает
меня
сильнее
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Por
ti
mi
vida
está
llena
Благодаря
тебе
моя
жизнь
полна
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
Te
llamo,
te
sigo
Зову
тебя,
следую
за
тобой
Te
llevo
en
mi
corazón
Храню
тебя
в
своем
сердце
Y
tú
eres
mi
bendición
И
ты
мое
благословение
¡Hey!
de
la
A
a
la
Z
Эй!
от
А
до
Z
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Velez
Attention! Feel free to leave feedback.