Lyrics and translation Funky feat. Marcela Gandara - Mi Peor Error (feat. Marcela Gandara)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Peor Error (feat. Marcela Gandara)
Моя Худшая Ошибка (feat. Marcela Gandara)
Di
valor
a
lo
que
no
valía
nada
Я
ценила
то,
что
ничего
не
стоило,
Y
no
entiendo
como
pude
estar
tan
lejos
И
не
понимаю,
как
могла
быть
так
далеко.
Tuve
a
un
lado
todo
aquello
que
buscaba
Рядом
было
все,
что
я
искала,
Y
no
entiendo
como
pude
estar
tan
ciego
И
не
понимаю,
как
могла
быть
так
слепа.
Y
no
ví
que
fuiste
Tú
И
я
не
видела,
что
это
был
Ты.
Hoy
todo
tiene
sentido
al
ver
Tú
cruz
Сегодня
все
обретает
смысл,
когда
я
вижу
Твой
крест.
Fuiste
Tú
quien
me
salvó
Это
Ты
меня
спас,
Y
quien
curó
mi
corazón
de
las
heridas
И
исцелил
мое
сердце
от
ран,
Que
acababan
con
mi
vida
Которые
убивали
меня.
Fuiste
Tú
quien
me
enseñó
Это
Ты
меня
научил,
Lo
que
en
verdad
era
el
amor
y
ahora
entiendo
Что
такое
настоящая
любовь,
и
теперь
я
понимаю,
Que
fuiste
Tú
todo
este
tiempo
Что
это
был
Ты
все
это
время.
Fuiste
Tú
quien
me
salvó
Это
Ты
меня
спас,
Y
quien
curó
mi
corazón
de
las
heridas
И
исцелил
мое
сердце
от
ран,
Que
acababan
con
mi
vida
Которые
убивали
меня.
Fuiste
Tú
quien
me
enseñó
Это
Ты
меня
научил,
Lo
que
en
verdad
era
el
amor
y
ahora
entiendo
Что
такое
настоящая
любовь,
и
теперь
я
понимаю,
Que
no
acercarme
a
Ti
fue
mi
peor
error
Что
не
приблизиться
к
Тебе
было
моей
худшей
ошибкой.
El
no
buscar
desde
un
principio
lo
que
siempre
estuvo
Не
искать
с
самого
начала
то,
что
всегда
было
рядом,
El
ignorar
desde
el
comienzo
lo
que
me
mantuvo
Игнорировать
с
самого
начала
то,
что
меня
поддерживало,
Así
viví
y
reconozco
que
hice
mal,
me
perdí
en
mis
deseos
Так
я
жила,
и
признаю,
что
поступала
неправильно,
терялась
в
своих
желаниях.
Luego
te
busqué
al
final
de
la
jornada
Потом
я
искала
Тебя
в
конце
дня,
Sin
fuerzas,
sin
energía,
sin
nada
Без
сил,
без
энергии,
без
ничего,
Con
una
mente
errada,
visión
desenfocada
С
заблудшим
разумом,
расфокусированным
взглядом.
Y
en
efecto
vivía
como
si
fuese
perfecto
И
действительно,
я
жила,
как
будто
была
совершенной,
Me
creía
sabio
en
mi
propio
intelecto
Считала
себя
мудрой
в
своем
собственном
интеллекте.
Pero
usted
fue
el
agua
que
sació
mi
sed
Но
Ты
был
водой,
утолившей
мою
жажду,
Aún
cuando
era
ciego
en
ignorancia
me
atrapaba
en
una
red
Даже
когда
я
была
слепа
в
своем
невежестве,
Ты
ловил
меня
в
сеть.
Aún
cuando
quería
caminar
mi
propio
norte
Даже
когда
я
хотела
идти
своим
путем,
Tu
presencia
se
mantuvo
ahí,
dándome
soporte
Твое
присутствие
оставалось
рядом,
поддерживая
меня.
Lluvia
en
mi
sequía,
sombra
en
mi
travesía
Дождь
в
моей
засухе,
тень
в
моем
путешествии,
Conmigo
día
tras
día
y
yo
no
lo
sabía
Со
мной
день
за
днем,
а
я
не
знала,
Que
el
dolor
fué
el
transporte
que
me
llevó
a
Tú
amor
Что
боль
была
транспортом,
который
привел
меня
к
Твоей
любви,
Y
el
no
haber
venido
antes
fué
mi
peor
error
И
то,
что
я
не
пришла
раньше,
было
моей
худшей
ошибкой.
Fuiste
Tú
quién
me
salvó
Это
Ты
меня
спас,
Y
quien
curó
mi
corazón
de
las
heridas
И
исцелил
мое
сердце
от
ран,
Que
acababan
con
mi
vida
Которые
убивали
меня.
Fuiste
Tú
quien
me
enseñó
Это
Ты
меня
научил,
Lo
que
en
verdad
era
el
amor
y
ahora
entiendo
Что
такое
настоящая
любовь,
и
теперь
я
понимаю,
Que
fuiste
Tú
todo
este
tiempo
Что
это
был
Ты
все
это
время.
Fuiste
Tú
quien
me
salvó
Это
Ты
меня
спас,
Y
quien
curó
mi
corazón
de
las
heridas
И
исцелил
мое
сердце
от
ран,
Que
acababan
con
mi
vida
Которые
убивали
меня.
Fuiste
Tú
quien
me
enseñó
Это
Ты
меня
научил,
Lo
que
en
verdad
era
el
amor
y
ahora
entiendo
Что
такое
настоящая
любовь,
и
теперь
я
понимаю,
Que
no
acercarme
a
Ti
fué
mi
peor
error
Что
не
приблизиться
к
Тебе
было
моей
худшей
ошибкой.
Es
evidente,
fuiste
Tú
quien
abrió
el
puente
Это
очевидно,
это
Ты
построил
мост,
Que
conecta
lo
del
cielo
con
la
gente
Который
соединяет
небеса
с
людьми.
Tu
cruz
fué
suficiente,
Tú
limpias
mi
condición
existente
Твоего
креста
было
достаточно,
Ты
очищаешь
мое
существование,
Tú
haces
que
me
vea
diferente
Ты
позволяешь
мне
видеть
себя
по-другому.
La
mente
es
engañosa
y
me
estaba
llevando
hacia
el
abismo
Разум
обманчив
и
вел
меня
в
пропасть,
Pensando
que
podía
por
mí
mismo
Я
думала,
что
справлюсь
сама.
La
autosuficiencia
me
detiene
y
evita
que
yo
ande
Самоуверенность
останавливала
меня
и
мешала
мне
идти,
Pero
ahora
de
rodillas,
sé
que
soy
mucho
más
grande
Но
теперь
на
коленях
я
знаю,
что
я
намного
больше.
Y
mi
falta,
yo
sé
que
con
amor
Tú
me
la
cubres
И
мои
ошибки,
я
знаю,
Ты
покрываешь
любовью,
Y
que
si
yo
la
escondo
la
descubres
И
если
я
их
скрываю,
Ты
их
обнаруживаешь.
La
expones
a
la
luz
de
tu
palabra
y
con
ella
me
transformas
Ты
выставляешь
их
на
свет
своего
слова
и
им
меня
преображаешь,
Me
rompes,
para
luego
darme
forma
Ты
ломаешь
меня,
чтобы
затем
придать
мне
форму.
Y
enhorabuena,
mis
errores
aunque
daban
pena
И
к
счастью,
мои
ошибки,
хотя
и
вызывали
стыд,
Comparados
con
tu
gracia
son
como
un
grano
de
arena
По
сравнению
с
Твоей
благодатью,
как
песчинка.
Eres
sustento,
mi
paz,
mi
fundamento
Ты
— опора,
мой
мир,
мой
фундамент,
Hoy
sé
que
fuiste
Tú
en
todo
momento
Сегодня
я
знаю,
что
это
был
Ты
во
все
времена.
Fuiste
Tú
quién
me
salvó
Это
Ты
меня
спас,
Y
quién
curó
mi
corazón
de
las
heridas
И
исцелил
мое
сердце
от
ран,
Que
acababan
con
mi
vida
Которые
убивали
меня.
Fuiste
Tú
que
me
enseñó
Это
Ты
меня
научил,
Lo
que
en
verdad
era
el
amor
y
ahora
entiendo
Что
такое
настоящая
любовь,
и
теперь
я
понимаю,
Que
fuiste
Tú
todo
este
tiempo
Что
это
был
Ты
все
это
время.
Fuiste
Tú
quien
me
salvó
Это
Ты
меня
спас,
Y
quien
curó
mi
corazón
de
las
heridas
И
исцелил
мое
сердце
от
ран,
Que
acababan
con
mi
vida
Которые
убивали
меня.
Fuiste
Tú
quien
me
enseñó
Это
Ты
меня
научил,
Lo
que
en
verdad
era
el
amor
y
ahora
entiendo
Что
такое
настоящая
любовь,
и
теперь
я
понимаю,
Que
no
acercarme
a
ti
fue
mi
peor
error
Что
не
приблизиться
к
Тебе
было
моей
худшей
ошибкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Marrero
Attention! Feel free to leave feedback.