Funky - Como No Voy a Creer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Funky - Como No Voy a Creer




Como No Voy a Creer
Как я могу не верить?
Me dicen que soy loco porque tomo muy en serio
Мне говорят, что я сумасшедший, потому что слишком серьезно отношусь
Un libro demasiado antiguo y lleno de misterios
К книге слишком древней и полной тайн.
Me dicen que no puedo tener fe, que necesito algo concreto
Мне говорят, что я не могу иметь веру, что мне нужно что-то конкретное.
Me dicen que estoy loco, pues confío demasiado
Мне говорят, что я сумасшедший, потому что слишком сильно доверяю
En algo que no he visto y que no ha sido comprobado
Тому, чего я не видел и что не было доказано.
Me dicen que soy poco intelectual porque no entienden el secreto
Мне говорят, что я недостаточно интеллектуален, потому что они не понимают тайны.
No pueden comprender que yo te amo sin necesidad de verte
Они не могут понять, что я люблю тебя, не видя тебя,
Que tengo tu palabra y que en ella encuentro toda la verdad
Что у меня есть Твое слово, и в нем я нахожу всю истину.
Pretenden que yo crea que este mundo sólo se creó por suerte, y por casualidad
Они хотят, чтобы я поверил, что этот мир был создан только случайно, по воле случая.
¿Cómo no voy a creer si puedo verte en cada cosa? caminas conmigo donde quiera que yo voy
Как я могу не верить, если я вижу тебя во всем? Ты идешь со мной, куда бы я ни шел.
¿Cómo no voy a creer si puedo sentir tu presencia y has sido quien me sostiene dónde estoy?
Как я могу не верить, если я чувствую твое присутствие, и это ты поддерживаешь меня там, где я есть?
¿Cómo no voy a creer si salvaste a mi familia, hiciste todo nuevo y sanaste mi corazón?
Как я могу не верить, если ты спас мою семью, сделал все новым и исцелил мое сердце?
¿Cómo no voy a creer? ¿Cómo puedo poner en duda que eres dueño de toda la creación?
Как я могу не верить? Как я могу сомневаться, что ты владыка всего творения?
¿Cómo no voy a creer? (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Как я могу не верить? (Э-э-э-э-э-э)
¿Cómo no voy a creer? (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Как я могу не верить? (Э-э-э-э-э-э)
Me dicen que estoy loco y que soy un problemático
Мне говорят, что я сумасшедший и что я проблемный,
Que niego su teoría porque yo soy un fanático
Что я отрицаю их теорию, потому что я фанатик.
Que debo dar por hecho lo que dicen pues se basan en la ciencia (Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Что я должен принимать на веру то, что они говорят, ведь они основываются на науке (О-о-о-о-о-о).
Me dicen que estoy ciego y que la prueba es contundente
Мне говорят, что я слеп, и что доказательство неопровержимо,
Basado en su criterio yo soy poco inteligente
Основываясь на их мнении, я недостаточно умен,
Pues piensan que para poder creer yo necesito una evidencia (no entienden el secreto)
Потому что они думают, что для того, чтобы верить, мне нужно доказательство (они не понимают тайны).
No pueden comprender que yo te amo sin necesidad de verte (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Они не могут понять, что я люблю тебя, не видя тебя (Э-э-э-э-э-э)
Que tengo tu palabra y que en ella encuentro toda la verdad (La ve-, la verdad)
Что у меня есть Твое слово, и в нем я нахожу всю истину (Исти-, истину)
Pretenden que yo crea que este mundo sólo se creó por suerte, y por casualidad
Они хотят, чтобы я поверил, что этот мир был создан только случайно, по воле случая.
¿Cómo no voy a creer si puedo verte en cada cosa? caminas conmigo donde quiera que yo voy
Как я могу не верить, если я вижу тебя во всем? Ты идешь со мной, куда бы я ни шел.
¿Cómo no voy a creer si puedo sentir tu presencia y has sido quien me sostiene dónde estoy?
Как я могу не верить, если я чувствую твое присутствие, и это ты поддерживаешь меня там, где я есть?
¿Cómo no voy a creer si salvaste a mi familia, hiciste todo nuevo y sanaste mi corazón?
Как я могу не верить, если ты спас мою семью, сделал все новым и исцелил мое сердце?
¿Cómo no voy a creer? ¿Cómo puedo poner en duda que eres dueño de toda la creación?
Как я могу не верить? Как я могу сомневаться, что ты владыка всего творения?
¿Cómo no voy a creer? (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Как я могу не верить? (Э-э-э-э-э-э)
¿Cómo no voy a creer? (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Как я могу не верить? (Э-э-э-э-э-э)
Y solo con esta fe que puedo vencer
И только с этой верой я знаю, что могу победить,
Pues ninguna teoría, ni filosofía hará que yo cante otra melodía
Ведь никакая теория, никакая философия не заставит меня петь другую мелодию.
Con esta fe puedo obtener
С этой верой я могу обрести
La verdad que me llena y sana las penas en
Истину, которая наполняет меня и исцеляет мои печали.
¿Cómo no voy a creer si puedo verte en cada cosa? caminas conmigo donde quiera que yo voy
Как я могу не верить, если я вижу тебя во всем? Ты идешь со мной, куда бы я ни шел.
¿Cómo no voy a creer si puedo sentir tu presencia y has sido quien me sostiene dónde estoy?
Как я могу не верить, если я чувствую твое присутствие, и это ты поддерживаешь меня там, где я есть?
¿Cómo no voy a creer si salvaste a mi familia, hiciste todo nuevo y sanaste mi corazón?
Как я могу не верить, если ты спас мою семью, сделал все новым и исцелил мое сердце?
¿Cómo no voy a creer? ¿Cómo puedo poner en duda que eres dueño de toda la creación?
Как я могу не верить? Как я могу сомневаться, что ты владыка всего творения?
¿Cómo no voy a creer? (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Как я могу не верить? (Э-э-э-э-э-э)
¿Cómo no voy a creer? (Eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Как я могу не верить? (Э-э-э-э-э-э)
¿Cómo no voy a creer?
Как я могу не верить?





Writer(s): Luis Marrero


Attention! Feel free to leave feedback.