Funky feat. René González & Vico C - Después De La Caída - translation of the lyrics into German

Después De La Caída - Vico C , René González , Funky translation in German




Después De La Caída
Nach dem Fall
Después de la caída quien es el que queda
Nach dem Fall, wer bleibt dann noch
Sin intención de humillar YO
Ohne Absicht zu demütigen ICH
Después de resbalar quien es el que se esmera
Nach dem Stolpern, wer gibt sich Mühe
Velando tu caminar YO
Und wacht über deinen Weg ICH
Después de tropezar quien es el que no huye
Nach dem Straucheln, wer flieht nicht
Quedándose en las fiestas que solo destruyen
Bleibt in den Festen, die nur zerstören
Aquello que en un tiempo te traía paz
Was dir einst Frieden gebracht hat
Después de la caida quien es el que viene
Nach dem Fall, wer kommt dann
En momentos de sollozar YO
In Momenten des Weinens ICH
Después de recaer dime quien se mantiene
Nach dem Rückfall, sag wer bleibt
Con anhelos de consolar YO
Mit dem Verlangen zu trösten ICH
Después de equivocarse quien es el que entiende
Nach dem Fehler, wer versteht
Cuando descubres que en verdad nadie comprende
Wenn du entdeckst, dass keiner wirklich begreift
Quien usa tu pasado para condenar
Wer deine Vergangenheit nutzt, um zu verurteilen
Después de la caida solo queda alguien
Nach dem Fall bleibt nur einer
Que no solo disfruta de tu bien estar
Der nicht nur dein Wohlbefinden genießt
Que no solo aparece cuando todo es fiesta
Der nicht nur auftaucht, wenn alles Fest ist
El va contigo al paso que puedas andar
Er geht mit dir in deinem Tempo
Que aun cuando los tuyos te han abandonado
Selbst wenn die Deinen dich verlassen haben
Y apuntan con el dedopara señalar
Und mit Fingern auf dich zeigen
Jesus sin comentarios no arrojo la piedra NO
Jesus, ohne Worte, warf keinen Stein NEIN
Dejandola en el suelo te dio libertad
Er ließ ihn fallen und gab dir Freiheit
Dejandola en el suelo te dio libertaaaaaaad
Er ließ ihn fallen und gab dir Freiheeeeeit
Funky
Funky
Siento cuando me persiguen
Ich spüre, wenn sie mich verfolgen
Que solo me afligen cada dia mas
Sie quälen mich jeden Tag mehr
Y no entiendo que es lo que reciben
Und ich verstehe nicht, was sie gewinnen
Por mas que castiguen no comprenderas
So sehr sie mich strafen, du wirst es nie verstehen
Y lamento tanta decadencia en esa paciencia que
Und ich bedauere so viel Verfall in dieser Geduld, die
Hay que demostrar
Man zeigen muss
No te miento hablo con vivencia por las experiencias
Ich lüge nicht, ich spreche aus Erfahrung durch die Erlebnisse
Que he sufrido ya
Die ich schon erlitt
Y presiento que lo que me espera
Und ich ahne, was mich erwartet
Es una trinchera para batallar
Ist ein Schützengraben zum Kämpfen
Contra viento y contra marea
Gegen Wind und Wetter
En contra de las lenguas que quieren condenar
Gegen die Zungen, die verurteilen wollen
Yel tormento que me martiriza nunca tiene prisa para
Und die Qual, die mich martert, hat keine Eile, um
Descansar
Sich auszuruhen
Mi sentimiento termina hecho trisa escombros y ceniza
Mein Gefühl endet in Trümmern, Schutt und Asche
Dificil de aguantar
Schwer zu ertragen
Rene Gonzalez
René Gonzalez
Recuerda, tropezando se aprende a caminar
Erinnere dich, durch Stolpern lernt man laufen
Levantate y sigue tu camino
Steh auf und geh deinen Weg





Writer(s): Luis A Lozada, Luis Marrero, Rene Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.