Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
voy
a
decirte
algo
Ich
werd
dir
was
sagen
Tengo
un
problema
Ich
hab
ein
Problem
(¿Qué
problema?)
(Welches
Problem?)
Y
te
lo
anticipo
Und
ich
sag
es
dir
gleich
(¿De
qué
tipo?)
(Was
denn?)
Que
digo
las
verdades,
cuando
Ich
sag
die
Wahrheit,
wenn
Cuando
me
da
hipo
wenn
ich
Schluckauf
hab
Tengo
un
problema
Ich
hab
ein
Problem
Mi
ma′i
me
lo
decía
Meine
Ma
hat’s
mir
gesagt
(¿qué
decía?)
(Was
denn?)
Que
iba
incomodarme
mientras
más,
el
hipocresia
Dass
es
mich
stört,
je
mehr
Heuchelei
Hipo,
hipo
¡huc!
Hipocresía
Hipo,
hipo
– *huc*!
Heuchelei
Hipo,
hipo
¡huc!
Hipocresía
Hipo,
hipo
– *huc*!
Heuchelei
Hipo,
hipo
¡huc!
Hipocresía
Hipo,
hipo
– *huc*!
Heuchelei
Hipo
hipo
hipo
hipo
Hipo
hipo
hipo
hipo
Tuviste
en
encuentro,
con
ella
cara
a
cara
Ihr
hattet
ein
Treffen,
von
Angesicht
zu
Angesicht
Y
no
fue
agradable
ese
rose
Und
es
war
nicht
angenehm,
dieser
Moment
Pero
su
cara
tu
la
comparas
Aber
ihr
Gesicht,
du
vergleichst
es
Con
mucha
gente
que
tu
conoces
Mit
so
vielen
Leuten,
die
du
kennst
Rompe
el
hielo
vamo'
a
ser
sinceros
Brech
das
Eis,
lass
uns
ehrlich
sein
No
le
ponga
peros
a
este
mensajero
Mach
keine
Ausreden,
diesem
Boten
gegenüber
La
verdad
no
solo
hay
que
decirla
Die
Wahrheit,
man
muss
sie
nicht
nur
sagen
También
hay
que
vivirla
caballero
Sondern
auch
leben,
mein
Herr
Boom
lero
lero
Boom
lero
lero
De
que
vale
el
pandero
Was
bringt
die
Pauke
Si
con
tu
projimo
eres
tremendo
fekero
Wenn
du
mit
deinem
Nächsten
ein
Heuchler
bist
En
un
mundo
donde
abunda
el
embustero
In
einer
Welt
voller
Lügner
Lamentablemente
los
malos
son
los
sinceros
Leider
sind
die
Ehrlichen
die
Bösen
Son
de
esas
bocas
que
riegan
rumores
Das
sind
diese
Münder,
die
Gerüchte
verbreiten
Son
las
misma
que
piden
favores
Dieselben,
die
um
Gefallen
bitten
Envidioso
con
honores
(huc)
Neidisch
mit
Auszeichnung
(*huc*)
Tengo
hipo
vamo′
al
coro
señores
Ich
hab
Schluckauf,
kommt
zum
Refrain,
Leute
Tengo
un
problema
Ich
hab
ein
Problem
(¿qué
problema?)
(Welches
Problem?)
Y
te
lo
anticipo
Und
ich
sag
es
dir
gleich
(¿de
qué
tipo?)
(Was
denn?)
Que
digo
las
verdades,
cuando
Ich
sag
die
Wahrheit,
wenn
Cuando
me
da
hipo
wenn
ich
Schluckauf
hab
Tengo
un
problema
Ich
hab
ein
Problem
Mi
ma'i
me
lo
decía
Meine
Ma
hat’s
mir
gesagt
(¿qué
decía?)
(Was
denn?)
Que
iba
incomodarme
mientras
más,
el
hipocresia
Dass
es
mich
stört,
je
mehr
Heuchelei
Su
honestidad
esta
llena
de
muchas
sospechas
Ihre
Ehrlichkeit
ist
voller
Verdacht
Un
dedo
abajo,
down!
Ein
Finger
runter,
down!
En
su
etiqueta
dice
que
está
hecha
Auf
ihrem
Etikett
steht
"Hergestellt"
Directamente
desde
china
town
Direkt
aus
Chinatown
No
me
hables
de
moralidad
Sprich
nicht
von
Moral
Cuando
ocultas
infidelidad
(dile)
Wenn
du
Untreue
versteckst
(sag
es
ihr)
Y
no
me
hables
de
tener
unidad
Und
sprich
nicht
von
Einheit
Cuando
a
tu
espalda
siembras
falsedad
Wenn
du
hinterm
Rücken
Lügen
säust
Prefiero
una
distancia
honesta
Lieber
ehrliche
Distanz
Que
una
hipocresia
cercana
Als
nahe
Heuchelei
No
guardo
rencor
ni
me
molesta
Ich
trag
keinen
Groll,
es
stört
mich
nicht
Solo
guardo
su
nombre
pa'
mañana
Ich
merk
mir
nur
deinen
Namen
für
morgen
Y
disculpa
si
sueno
ferós
Entschuldige,
wenn
ich
hart
klinge
Pero
mi
espalda
no
es
buzón
de
voz
Aber
mein
Rücken
ist
kein
Briefkasten
Con
Dios
siempre
yo
me
muevo
Mit
Gott
gehe
ich
meinen
Weg
Tengo
hipo
vamo′
al
coro
de
nuevo
Ich
hab
Schluckauf,
noch
mal
der
Refrain
Tengo
un
problema
Ich
hab
ein
Problem
Y
te
lo
anticipo
Und
ich
sag
es
dir
gleich
Que
digo
las
verdades,
cuando
Ich
sag
die
Wahrheit,
wenn
Cuando
me
da
hipo
wenn
ich
Schluckauf
hab
Tengo
un
problema
Ich
hab
ein
Problem
Mi
ma′i
me
lo
decía
Meine
Ma
hat’s
mir
gesagt
Que
iba
incomodarme
mientras
más,
el
hipocresia
Dass
es
mich
stört,
je
mehr
Heuchelei
Hipo,
hipo
¡huc!
Hipocresía
Hipo,
hipo
– *huc*!
Heuchelei
Hipo,
hipo
¡huc!
Hipocresía
Hipo,
hipo
– *huc*!
Heuchelei
Hipo,
hipo
¡huc!
Hipocresía
Hipo,
hipo
– *huc*!
Heuchelei
Hipo
hipo
hipo
hipo
Hipo
hipo
hipo
hipo
Y
no
lo
digo
por
ti
Ich
sag’s
nicht
wegen
dir
Pero
a
ti
te
lo
digo
Aber
zu
dir
sage
ich
es
A
to'
el
mundo
le
cae
su
"aguita"
Jedem
fällt
mal
sein
"Wässerchen"
zu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Marrero
Album
Agua
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.