Fur2 - Kafadan kontak - translation of the lyrics into German

Kafadan kontak - Fur2translation in German




Kafadan kontak
Verrückt
Gece düştüm dara ne olur beni arama
Nachts fiel ich in Not, bitte ruf mich nicht an
Rüyamda görsem bir sarılsam la sana
Wenn ich dich im Traum sehen und umarmen könnte
Çeneni bir tutsam ne dediğini bilsem
Wenn ich deinen Kiefer halten und verstehen könnte, was du sagst
Azrail i görsem birer çay içsek
Wenn ich den Sensenmann sehen und mit ihm einen Tee trinken könnte
Kafalar kıyakmış bedenler çürük
Die Köpfe sind benebelt, die Körper verfallen
Ölümü gördüm düştüm kaldım birden
Ich sah den Tod, fiel hin und blieb plötzlich liegen
Siyah miyah beyaz olmaz
Schwarz, dunkel, weiß gibt es nicht
Yazdığım her şarkıda arada var aylar arada kaldım baylar
In jedem Lied, das ich schrieb, liegen Monate dazwischen, ich blieb dazwischen, meine Herren
Düştüm kalktım gezdim gördüm
Ich fiel, stand auf, reiste, sah
Öldüm kalktım baktım kördüm
Ich starb, stand auf, sah, dass ich blind war
Birden kalktım baktım herkes kördü
Plötzlich stand ich auf und sah, dass alle blind waren
Vaktim dardı atladım piyasaya anlatmak için
Meine Zeit war knapp, ich sprang auf den Markt, um zu erzählen
Mikrofon alacaktım yok bir işim
Ich wollte ein Mikrofon kaufen, habe keinen Job
Mikrofon çalacaktım bulamadım hiç
Ich wollte ein Mikrofon stehlen, konnte keins finden
Bekledim bende vaktime esir
Ich wartete, meinem Schicksal ausgeliefert
Kafadan kontak uyan uyanamam
Verrückt, wach auf, ich kann nicht aufwachen
Kafadan kontak kafadan sesler
Verrückt, Stimmen im Kopf
Kafadan kontak uyan uyanamam
Verrückt, wach auf, ich kann nicht aufwachen
Kafadan kontak kafadan sesler
Verrückt, Stimmen im Kopf
Uyanamam gece biri beni öpse uyansam rüyadan sımsıkı sarılsam sana
Ich kann nicht aufwachen, wenn mich nachts jemand küssen und ich aus dem Traum erwachen würde, dich fest umarmen
Melankoli olmayacak dedim ama koydum ne yapayım elimde değil
Ich sagte, es wird keine Melancholie geben, aber ich habe sie hinzugefügt, was soll ich machen, ich kann nichts dafür
Yok bir işim anlatmaktı tek derdim
Ich habe keinen Job, meine einzige Sorge war, zu erzählen
Sana dinletecektim bu şarkıları ne yapayım herkese dinlettim
Ich wollte dir diese Lieder vorspielen, was soll ich machen, ich habe sie allen vorgespielt
Bir bana gelseydin beni öpseydin bide sevseydin bide görseydin
Wenn du nur zu mir gekommen wärst, mich geküsst, mich geliebt und mich gesehen hättest
Anlatacaktım tek derdim sendin öldüm kalktım geldim taktım
Ich wollte dir erzählen, meine einzige Sorge warst du, ich starb, stand auf, kam, steckte es an
Yattım kalktım ettim dua dönmedi bana olmadı buya
Ich legte mich hin, stand auf, betete, es hat sich nicht zu mir gewendet, es hat nicht funktioniert
Gördüğüm rüya gerçek mi acaba
Ist der Traum, den ich sah, vielleicht wahr
Gece yaz sabah yaz anladın mevsim demi
Schreibe nachts, schreibe morgens, du hast die Jahreszeit verstanden, oder?
Aramızdaki fark da buydu işte belki de anlattığım mevsimdi
Der Unterschied zwischen uns war vielleicht genau das, was ich erzählte, war die Jahreszeit
Yazdım sana sabaha kadar şiir
Ich schrieb dir bis zum Morgen Gedichte
Olmadı ama bekledim seni durakta bankta arka tarafta
Es hat nicht geklappt, aber ich wartete auf dich an der Haltestelle, auf der Bank, hinten
Garda karda bardak çatlak bardan alsak kaçsak
In der Kälte, im Schnee, das Glas ist zerbrochen, wenn wir es aus der Bar nehmen, weglaufen
Taksak bassak satsak sevsek gitsek kaçsak binsek insek
Anstecken, drücken, verkaufen, lieben, gehen, rennen, einsteigen, aussteigen
Düzsek gitsek sek sek teksek gezsek gelsen zevzek
Geradeaus gehen, hüpfen, springen, laufen, kommen, albern
Kes len sen ben insen gelsen
Halt die Klappe, du, ich, aussteigen, kommen
Başlar hoplar zıplar atlar atlar mayın patlar
Es fängt an, hüpft, springt, Pferde, Pferde, Minen explodieren
Kafadan kontak uyan uyanamam
Verrückt, wach auf, ich kann nicht aufwachen
Kafadan kontak kafadan sesler
Verrückt, Stimmen im Kopf
Kafadan kontak uyan uyanamam
Verrückt, wach auf, ich kann nicht aufwachen
Kafadan kontak kafadan sesler
Verrückt, Stimmen im Kopf





Writer(s): Furkan Torun


Attention! Feel free to leave feedback.