Fur2 - Lanetli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fur2 - Lanetli




Lanetli
Проклятый
Köpeklerim salık üstüm başım kanlı gülemedim bir kez kalamadım canlı
Мои псы спущены, весь в крови, не смог улыбнуться ни разу, остаться живым
Öldüm öldüm dirildim ayağına gelemedim dumanda da boğuldum rüyana da giremedim
Умирал и воскресал, не смог прийти к твоим ногам, задыхался в дыму, не смог проникнуть в твой сон
Saat gelir 5'e elimdeki jilet intihar şarkıları yakışıyor elime
Часы бьют 5, лезвие в руке, песни о самоубийстве подходят мне
Jiletlidir kaşım neden ağrır başım nedenini bilmediğim sorularla kaçtım
Брови порезаны, почему болит голова, сбежал с вопросами без ответов
Kaçtım kaçtım kovaladım sürekli ben sevme dedim sevdin gitme dedim gittin
Бежал, бежал, постоянно преследовал, говорил "не люби", ты любила, говорил "не уходи", ты ушла
Kaç kere yandım bin kere daldım kimlere kandın kimlere kaldın
Сколько раз сгорал, тысячу раз погружался, кому ты доверилась, с кем осталась
Elleri öptün kimlere güldün ben sana daldım çekildi kanım
Чьи руки целовала, кому улыбалась, я погрузился в тебя, моя кровь иссякла
Zehri öptüm çirkine güldüm yaşa diye öldüm zordu ya ölüm
Целовал яд, улыбался уродству, умер, чтобы ты жила, смерть была трудной
Ben sana güldüm sen beni kırdın
Я тебе улыбался, ты меня разбила
Kanadı içim sevgilim niçin?
Моя душа кровоточит, любимая, почему?
Son çıkış çok zor olsun ölüm bana gelsin
Пусть последний выход будет трудным, пусть смерть придет ко мне
Kralın ölümü de orospusundan gelsin
Пусть смерть короля придет от его шлюхи
Tertemiz rüyalar sesin son kez çalsın
Чистые сны, твой голос звучит в последний раз
Çok kez ettim dua dönmedi mevlam bana
Много раз молился, но Бог не повернулся ко мне
Derim dersem yalan olur istersem nankörlük olur
Сказать - будет ложью, захотеть - будет неблагодарностью
Sevgi aşk böcek çiçek osuruktan hayaller
Любовь, страсть, жуки, цветы, мечты из пустоты
Yok bizim hayatımız hayatımız kayık
Нет у нас жизни, наша жизнь - лодка
Aklımı kaçırırken tutamadım bayım
Теряя рассудок, не смог удержаться, господин
Nereye kaçtı bilmem bilinir mi
Куда она ушла, не знаю, разве можно узнать
Tutup biri 2.kez sevilir mi
Можно ли удержать и полюбить во второй раз
Arkamdan konuş deki Furkan kolpa görmemiş hiç bir şey salıyor oyana buyana
Говори за моей спиной, скажи, что Фуркан - пустышка, ничего не видел, болтает туда-сюда
Gördüğümün yarısını görsen geberirdin kafamı içini görsen delirirdin
Если бы ты увидела половину того, что видел я, ты бы сдохла, если бы увидела мою голову изнутри, ты бы сошла с ума
Arkamdan konuş deki sen ne bilin aşk maşk bilmem bu saatten sonra
Говори за моей спиной, скажи, что ты знаешь, любовь-морковь, я не знаю этого с этого момента
Beni gördüğünde gözlerime bakma sallıyorsam sakın gözlerini açma
Когда увидишь меня, не смотри мне в глаза, если я несу чушь, не открывай глаза
Tek bana kaldı hayallere daldı üstüne bindir üstüme bindin
Остался ли я один, погрузился ли в мечты, взгромоздись на меня, ты взгромоздилась
Hepsini bildin orda ki bendim belki de sevdin ölmedim niye?
Ты все знала, это был я, возможно, ты любила, почему я не умер?
Gözüme de baktın ben sana yandım kimlere daldım kaşımı çizdim
Ты смотрела мне в глаза, я сгорал по тебе, в кого я погружался, подвел брови
Unuturum diye unutamadım ben sana yazdım dönmedin niye?
Я написал тебе, чтобы забыть, не смог забыть, почему ты не вернулась?
Son çıkışa geldik oldum sağır kör deli bil bakalım ben kimim?
Мы пришли к последнему выходу, я стал глухим, слепым, безумным, угадай, кто я?
Neden herkes sevgisiz kötü bu muydu insan olmanın formülü
Почему все без любви, злые, это формула быть человеком?





Writer(s): Furkan Torun


Attention! Feel free to leave feedback.