Furacão do Forró - Pra Sempre - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Pra Sempre - Ao Vivo - Furacão do Forrótranslation in Russian




Pra Sempre - Ao Vivo
Навсегда - Вживую
Wylley Gomes, vem!
Уиллей Гомес, давай!
Eu te quero, te amo, eu curto teu cheiro
Я хочу тебя, люблю, мне нравится твой запах
Teu jeito de ficar comigo sozinha
Твой способ быть со мной наедине
No quarto, na sala, varanda, cozinha, banheiro
В спальне, в гостиной, на балконе, на кухне, в ванной
Ligo o chuveiro e começo a te amar
Включаю душ и начинаю любить тебя
Tome Furacão!
Держи, Ураган!
(Furacão do Forró)
(Ураган Форро)
Bob e Thiago, queima tudo!
Боб и Тиаго, зажигайте!
(Furacão do Forró)
(Ураган Форро)
O que sinto por você
Что я чувствую к тебе
É algo que nunca senti por outro alguém
Это то, что я не чувствовал ни к кому
Quando estou ao seu lado
Когда я рядом с тобой
Esqueço de tudo que não me faz bem
Я забываю всё, что мне не подходит
Você me passa uma energia boa
Ты даёшь мне хорошую энергию
Sonho, que não quero acordar
Сон, от которого не хочу просыпаться
A luz brilhou dentro de mim
Свет зажёгся внутри меня
Não vou deixá-la apagar
Я не дам ему угаснуть
Apaixonado por você
Влюблён в тебя
Mas eu não sabia como te dizer
Но не знал, как сказать тебе
Por isso que eu fiz essa canção pra você saber
Поэтому я написал эту песню, чтобы ты знала
Que eu te quero, te amo, eu curto teu cheiro
Что я хочу тебя, люблю, мне нравится твой запах
Teu jeito de ficar comigo sozinha
Твой способ быть со мной наедине
No quarto, na sala, varanda, cozinha, banheiro
В спальне, в гостиной, на балконе, на кухне, в ванной
Ligo o chuveiro e começo a te amar
Включаю душ и начинаю любить тебя
Te amo, eu curto teu cheiro
Люблю тебя, мне нравится твой запах
Teu jeito de ficar comigo sozinha
Твой способ быть со мной наедине
No quarto, na sala, varanda, cozinha, banheiro
В спальне, в гостиной, на балконе, на кухне, в ванной
Alegre e venha, faça magia!
Радуйся и приди, твори волшебство!
(Furacão do Forró)
(Ураган Форро)
Bob e Thiago, queima tudo!
Боб и Тиаго, зажигайте!
Furacão! (Furacão do Forró)
Ураган! (Ураган Форро)
O que sinto por você
Что я чувствую к тебе
É algo que nunca senti por outro alguém
Это то, что я не чувствовал ни к кому
Quando estou ao seu lado
Когда я рядом с тобой
Esqueço de tudo que não me faz bem
Я забываю всё, что мне не подходит
Você me passa uma energia boa
Ты даёшь мне хорошую энергию
Sonho, que não quero acordar
Сон, от которого не хочу просыпаться
A luz brilhou dentro de mim
Свет зажёгся внутри меня
Não vou deixá-la apagar
Я не дам ему угаснуть
Apaixonado por você
Влюблён в тебя
Eu não sabia como te dizer
Не знал, как сказать тебе
Por isso que eu fiz essa canção pra você saber
Поэтому я написал эту песню, чтобы ты знала
Que eu te quero, te amo, eu curto teu cheiro
Что я хочу тебя, люблю, мне нравится твой запах
Teu jeito de ficar comigo sozinha
Твой способ быть со мной наедине
No quarto, na sala, varanda, cozinha, banheiro
В спальне, в гостиной, на балконе, на кухне, в ванной
Ligo o chuveiro e começo
Включаю душ и начинаю
Te amo, eu curto teu cheiro
Люблю тебя, мне нравится твой запах
Teu jeito de ficar comigo sozinha
Твой способ быть со мной наедине
No quarto, na sala, varanda, cozinha, banheiro
В спальне, в гостиной, на балконе, на кухне, в ванной
Ligo o chuveiro e começo a te amar
Включаю душ и начинаю любить тебя
(Furacão do Forró)
(Ураган Форро)
Tome Furacão!
Держи, Ураган!
(Furacão do Forró)
(Ураган Форро)





Writer(s): Claudio Rabello, Carlos Lara Galvan


Attention! Feel free to leave feedback.