Furax Barbarossa feat. Jeff Le Nerf - Virus - translation of the lyrics into German

Virus - Jeff Le Nerf , Furax Barbarossa translation in German




Virus
Virus
On a grandi sur la route, cancre, 205 pé-ta
Wir sind auf der Straße aufgewachsen, Dummkopf, geklauter 205er
Fin d'pétard j'prends ma rouste entre deux enceintes Béta
Ende des Joints, ich krieg meine Abreibung zwischen zwei Beta-Boxen
On la roule, la savonnette coupée au Pirelli
Wir rollen sie, die Seife, geschnitten mit Pirelli
Quand la 4e technologique regroupait vos pires élites
Als die technische 4. Klasse eure schlimmsten Eliten versammelte
On a Roots, Monsieur R, Mystic, ma cité craque
Wir hatten Roots, Monsieur R, Mystic, meine Siedlung bricht zusammen
Ainsi j'écrase la beu-her et 1000 sticks m'assistaient grave
So zerdrück' ich das Gras und 1000 Joints halfen mir krass
Des grammes et des grammes, des drames et des camés
Gramme über Gramme, Dramen und Junkies
Des gras et des canés,
Dicke und Bekiffte,
Des braves et dépravés, des bras et des pavés, des cramés
Mutige und Verkommene, Arme und Pflastersteine, Ausgebrannte
On a frôlé l'asile comme c'est pas mi-per
Wir haben die Anstalt gestreift, wie's nicht erlaubt ist
Elle m'affolait la zik, commençais par m'y perdre
Die Mucke machte mich verrückt, ich fing an, mich darin zu verlieren
Ça s'agite haut les cœurs, elle m'lichait les boules
Es wird aufgeregt, Kopf hoch, sie lutschte mir die Eier
C'est l'époque de Magic aux Lakers, MJ chez les Bulls
Das ist die Zeit von Magic bei den Lakers, MJ bei den Bulls
Elle s'abîme dés l'école, tapine qu'elle est conne
Sie ruiniert sich schon seit der Schule, geht anschaffen, wie dumm sie ist
On fait les hommes, un TomTom en cabine Telecom
Wir spielen die Männer, ein TomTom in einer Telefonzelle
Les yeux mi-clos dans les pinces de la vie
Die Augen halb geschlossen in den Zangen des Lebens
Oui oui on joue à Cruz et Miklo dans les princes de la ville
Ja, ja, wir spielen Cruz und Miklo wie in 'Blood In Blood Out'
L'important c'était pas la chute grand mais comment Vince atterrit
Das Wichtige war nicht der Fall, Alter, sondern wie Vince landet
On sait déjà qu'quand la juge prend les commandes vite ca dérive
Wir wissen schon, wenn die Richterin das Steuer übernimmt, läuft es schnell aus dem Ruder
Des gadjos matent la jupe, son cœur ira au lauréat
Kerle starren auf den Rock, ihr Herz wird dem Sieger gehören
C'est Baggio à la Juve, Suker et Raul au Real
Das ist Baggio bei Juve, Suker und Raul bei Real
Maintenant ça rappe là, leurs écrits, leur blabla vise le butin
Jetzt rappen die da, ihre Texte, ihr Blabla zielt auf die Beute
Pas de blague, ça f'ra *kric kric plah plah* fils de putain
Kein Scherz, das macht *klick klick peng peng*, Hurensohn
Fils adoubé par l'agent, lit sa poubelle, parle argent
Sohn, vom Agenten geadelt, liest seinen Müll, redet Geld
Moi j'les balade comme un enfant tire sa poupée par la jambe
Ich führe sie rum, wie ein Kind seine Puppe am Bein zieht
Chaud, si si dis-leur j'vis les choses
Heiß, ja, ja, sag ihnen, ich erlebe die Dinge
Ici l'tueur est un dealeur grand vif et chauve
Hier ist der Mörder ein großer, flinker, glatzköpfiger Dealer
Le virus s'attrape essaye, ça kick ça t'a blessé
Den Virus fängt man sich, versuch's, es kickt, es hat dich verletzt
Non t'as pas rêvé, ça tapait sec
Nein, du hast nicht geträumt, es schlug hart zu
Chaud, si si dis-leur j'vis les choses
Heiß, ja, ja, sag ihnen, ich erlebe die Dinge
Ici l'tueur est un dealeur grand vif et chauve
Hier ist der Mörder ein großer, flinker, glatzköpfiger Dealer
Le virus s'attrape essaye, ça kick ça t'a blessé
Den Virus fängt man sich, versuch's, es kickt, es hat dich verletzt
Non t'as pas rêvé, ça tapait sec
Nein, du hast nicht geträumt, es schlug hart zu
16 piges en 95 génération scar-la, nous sommes
16 Jahre alt '95, Scarface-Generation, das sind wir
Perdus mais l'Opel Corsa démarre à la boussole
Verloren, aber der Opel Corsa startet mit dem Kompass
Nos rimes elles torsadent, cap' de taper [200 crânes?]
Unsere Reime, sie verdrehen, fähig, [200 Schädel?] zu treffen
OP l'opinel força sur des pavés d'200 grammes
OP, das Opinel-Messer zwängte sich auf 200-Gramm-Platten
En célébrant sur l'illégal, on fuyait la rampe, on dérive
Während wir das Illegale feierten, flohen wir vor der Rampe, wir driften ab
Dans l'écran l'hooligan essuyait les crampons d'Eric
Auf dem Bildschirm, wo der Hooligan die Stollen von Eric abwischte
Le foot et la prod on voit quelques grands pondre les rimes
Fußball und die Produktion, man sieht einige Große die Reime ausbrüten
Plus rien à foutre et la prof on lui glisse un grand pont terrible
Scheißegal alles, und der Lehrerin spielen wir einen üblen Tunnel
On s'est mis dans l'rap, yep, ma série s'enjaille
Wir sind in den Rap eingestiegen, yep, meine Serie amüsiert sich
Plus séduisant ça qu'd'être Naceri dans Raï
Verführerischer das, als Naceri in 'Raï' zu sein
Y a assez d'rime en live, le seize fait briller l'auteur
Es gibt genug Reime live, der 16er lässt den Autor glänzen
Le président râle mais j'reste le bruit et l'odeur
Der Präsident schimpft, aber ich bleibe der Lärm und der Gestank
Who's bad, boom bang, ça kick hardcore, bouteille, alligator
Who's bad, boom bang, es kickt Hardcore, Flasche, Alligator
Bootleg, panique à bord, Wu-Tang nous a mis d'accord
Bootleg, Panik an Bord, Wu-Tang hat uns geeint
Oser l'décollage, comme à l'époque on maquettise
Den Abflug wagen, wie damals machen wir Demos
OCB, collages, cool-a, les clopes en paquet d'dix
OCB, Kleben, Alcool, Kippen im Zehnerpack
Rape et tise, gratte et kick, face B, gros vinyles
Rap und Saufen, schreiben und kicken, B-Seite, dicke Vinyls
Y avait Big, Pac, [?], Nas et Lauryn Hill
Es gab Big, Pac, [?], Nas und Lauryn Hill
j'maîtrise l'art des villes, j'cassais vos vitrines
Da beherrsche ich die Kunst der Städte, ich schlug eure Schaufenster ein
Chaud, si si dis-leur j'vis les choses
Heiß, ja, ja, sag ihnen, ich erlebe die Dinge
Ici l'tueur est un dealeur grand vif et chauve
Hier ist der Mörder ein großer, flinker, glatzköpfiger Dealer
Le virus s'attrape essaye, ça kick ça t'a blessé
Den Virus fängt man sich, versuch's, es kickt, es hat dich verletzt
Non t'as pas rêvé, ça tapait sec
Nein, du hast nicht geträumt, es schlug hart zu
Chaud, si si dis-leur j'vis les choses
Heiß, ja, ja, sag ihnen, ich erlebe die Dinge
Ici l'tueur est un dealeur grand vif et chauve
Hier ist der Mörder ein großer, flinker, glatzköpfiger Dealer
Le virus s'attrape essaye, ça kick ça t'a blessé
Den Virus fängt man sich, versuch's, es kickt, es hat dich verletzt
Non t'as pas rêvé, ça tapait sec
Nein, du hast nicht geträumt, es schlug hart zu





Writer(s): Jeff Le Nerf


Attention! Feel free to leave feedback.