Furax Barbarossa feat. Sendo - Entre temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Furax Barbarossa feat. Sendo - Entre temps




Entre temps
Тем временем
J'entre en cabine, 2013, les mecs doutent:
Я вхожу в кабинку, 2013, парни сомневаются:
"-Mais c'est qui c'grand roux?"
"-Да кто этот рыжий?"
Mais n'touche pas les boutons j'vais te mettre toutes
Но не трогай кнопки, я выведу все
Les aiguilles dans l'rouge tu connais
Стрелки в красную зону, ты знаешь.
J'rap avec les couilles, sans déconner
Я читаю рэп с яйцами, без шуток.
J'reviens avec la haine, la colère d'100% d'mes collègues, aight
Я возвращаюсь с ненавистью, гневом 100% моих коллег, ясно?
J'porte toujours pas la veste en soirée
Я всё ещё не ношу пиджак на вечеринках,
Mais j'me suis jamais senti aussi bien qu'avec le peu d'c'qui me reste d'enfoiré
Но я никогда не чувствовал себя так хорошо, как с тем малым, что осталось от меня, проклятого.
J'l'ai perdu comme un frère s'étouffe, j'tourne la page
Я потерял его, как будто брат задохнулся, я переворачиваю страницу,
Mais j'suis juste un peu plus dark depuis qu'Apa H est dans la terre c'est tout
Но я просто немного мрачнее с тех пор, как Апа H в земле, вот и всё.
J'vis dans la douleur, t'as compris à priori
Я живу в боли, ты, кажется, поняла.
J'reviens peindre les rues de la ville, la couleur sera gris horrible
Я возвращаюсь раскрасить улицы города, цвет будет ужасно серым.
Sombre! Encore un 16 mourant, reste au calme
Мрачно! Еще один умирающий 16-й округ, оставайся спокойной.
Dehors mes soss' en chaise roulante ont un pet au casque
На улице мои кореша в инвалидных колясках совсем свихнулись.
Moi j'ai passé l'année à planer comme un drone
Я провел год, паря, как дрон,
Et puis j'ai comparé: c'est la même planète en un peu moins drôle
А потом сравнил: та же планета, только чуть менее веселая.
J'me fous toujours autant d'la terre que d'mes rides
Мне все так же плевать на землю, как и на свои морщины,
Donc tu m'trouveras dans l'même trou, j'suis dans la merde que j'mérite
Поэтому ты найдешь меня в той же дыре, я в том дерьме, которого заслуживаю.
J'ai pas changé d'arme entre temps
Я не менял оружие за это время.
Le stylo glisse sur le papier comme une lame dans un ventre tendre
Ручка скользит по бумаге, как лезвие в нежном животе.
Puisque ce temps balaie mes textes, en main j'ai sept lettres:
Поскольку это время сметает мои тексты, в руке у меня семь букв:
Bastard! J'suis celui qu'ils détestent, enfin j'essaie d'l'être
Ублюдок! Я тот, кого они ненавидят, по крайней мере, я стараюсь быть им.
En ces temps peu de volonté, irrigue ces cœurs trop arides
В эти времена мало воли, орошает эти слишком засушливые сердца.
J'ai pensé tant, j'me suis trompé, j'ai pris c'qu'on m'a pris
Я так много думал, я ошибался, я взял то, что у меня отняли.
Un paumé prend la route avant qu'tout et l'âge l'en prive
Потерянный отправляется в путь, прежде чем всё и возраст лишат его этого.
J'le promets devant vous, là, je tourne des pages remplies
Я обещаю вам, прямо здесь, я переворачиваю заполненные страницы.
Demi tour les soirs de fêtes je pourrai faire des rimes doubles
Поворот в праздничные вечера, я мог бы делать двойные рифмы.
2012, je croise le fer pour les frères, devine d'où?
2012, я скрещиваю оружие ради братьев, догадайся откуда?
Taper fort dans l'placo ivre et s'pendre au phone
Пьяно бить по стене и висеть на телефоне.
Le vie m'pousse de ma colline, un autre pays francophone
Жизнь сталкивает меня с моего холма, другая франкоязычная страна.
T'as vu l'extérieur, encore pire l'intérieur est en ruine
Ты видела внешний вид, еще хуже то, что внутри все в руинах.
J'suis mystérieux, non j'déconne car le meilleur est en lui
Я загадочный, нет, я шучу, потому что лучшее в нем.
Le porte flingue tombe avec la justesse de la neige
Стрелок падает с точностью снега.
C'est pas la fin du monde, non, juste celle de la mèche
Это не конец света, нет, просто конец фитиля.
Poète pauvre comme tous, le pain d'la vie écrit tes sons
Бедный поэт, как и все, хлеб жизни пишет твои песни.
Qu'on m'pousse, pour être pôte, j'repeins la ville en gris très sombre
Пусть меня толкнут, чтобы быть поэтом, я перекрашиваю город в очень темно-серый.
Nu sans mon tas d'shit j'ai souri à ce qu'on rata
Голый без своей кучи дерьма, я улыбнулся тому, что мы упустили.
Les pur sangs sont fragiles: j'suis solide comme un bâtard
Чистокровные хрупки: я крепок, как ублюдок.






Attention! Feel free to leave feedback.