Lyrics and translation Furax Barbarossa - Bonus 1 - Le rideau
Bonus 1 - Le rideau
Бонус 1 - Занавес
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Il
y
a
ces
lettres
sur
le
sol
balayées
par
les
vagues,
loin
Эти
буквы
на
земле,
смываемые
волнами,
далеко
Elle
m'amène
loin,
dans
les
rangées
d'oliviers
Ты
уносишь
меня
далеко,
в
ряды
оливковых
деревьев
Attendant
la
paix
nous
parlons
badjo
В
ожидании
мира
мы
говорим
на
языке
badjo
Gros,
elle
m'amène
loin
des
dangers
d'la
bolivienne
Дорогая,
ты
уносишь
меня
далеко
от
опасностей
боливийской
Les
panards
dans
la
baie
de
Palombaggia
Ноги
в
заливе
Паломбаджа
On
entamera
la
marche,
les
bavards
resteront
polis
Мы
начнем
марш,
болтуны
останутся
вежливыми
Ramène-moi
au
large
sur
les
parois
de
Stromboli
Верни
меня
в
открытое
море,
на
склоны
Стромболи
Oublions
les
pleurs,
le
rouge
de
sa
baignoire
Забудем
слезы,
красный
цвет
твоей
ванны
Rappelle-moi
que
seul
le
temps
se
meurt
là
où
le
sable
est
noir
Напомни
мне,
что
только
время
умирает
там,
где
песок
черный
Chante-moi
la
chanson,
chante
Спой
мне
песню,
спой
Alléchante
celle
qui
me
parlait
du
bon
time,
du
rire
Соблазнительная
та,
которая
говорила
мне
о
хорошем
времени,
о
смехе
Vas-y
chante,
fais-moi
la
sans
l'son,
chante
Давай,
спой,
спой
мне
ее
без
звука,
спой
Allez
chante
qu'elle
puisse
me
ramener
les
montagnes
du
riff
Давай,
спой,
чтобы
она
могла
вернуть
мне
горы
риффа
On
était
pas
censés
chialer
encore
Мы
не
должны
были
больше
плакать
Mais
elle
m'a
proposé
de
les
revoir
danser
dans
le
chalet
en
Corse
Но
ты
предложила
мне
снова
увидеть
их
танцующими
в
шале
на
Корсике
Elle
a
faim,
c'est
un
drame,
la
vie
part
sans
miracle
Ты
голодна,
это
драма,
жизнь
уходит
без
чудес
Et
l'image
s'en
ira,
là,
quand
la
guitare
s'en
ira,
gars
И
образ
исчезнет,
вот,
когда
гитара
уйдет,
дорогая
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Des
lettres
sur
le
sol
balayées
par
l'écume
Буквы
на
земле,
смываемые
пеной
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Puis
y
a
des
voix
dans
tous
les
sens
et
moi
j'en
entends
parler
qu'une
Потом
голоса
во
все
стороны,
а
я
слышу
только
один
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Des
lettres
sur
le
sol
en
bord
de
mer
Morte
Буквы
на
земле,
на
берегу
Мертвого
моря
Des
bidons
d'essence
Канистры
с
бензином
Pour
être
sûr
que
le
feu
qui
en
sort
emporte
mes
remords
Чтобы
быть
уверенным,
что
огонь,
выходящий
из
них,
унесет
мои
угрызения
совести
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Des
lettres
sur
le
sol
balayées
par
l'écume
Буквы
на
земле,
смываемые
пеной
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Puis
y
a
des
voix
dans
tous
les
sens
et
moi
j'en
entends
parler
qu'une
Потом
голоса
во
все
стороны,
а
я
слышу
только
один
Le
rideau
descend
Занавес
опускается
Des
lettres
sur
le
sol
en
bord
de
mer
Morte
Буквы
на
земле,
на
берегу
Мертвого
моря
Des
bidons
d'essence
Канистры
с
бензином
Pour
être
sûr
que
le
feu
qui
en
sort
emporte
mes
remords
Чтобы
быть
уверенным,
что
огонь,
выходящий
из
них,
унесет
мои
угрызения
совести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furax Barbarossa, Guilty - Katrina Squad
Attention! Feel free to leave feedback.