Lyrics and translation Furax Barbarossa - Les 3 murs de ma chambre
Je
connais
Furax
mieux
que
vous,
c'est
un
grand
criminel,
le
pire
assassin
de
tous
les
temps,
il
a
supprimé
des
tas
de
vies
inutiles,
et
son
honneur
à
lui
a
des
raisons
que
la
raison
ignore
Я
знаю
Фуракса
лучше
тебя,
он
великий
преступник,
худший
убийца
всех
времен,
он
унес
много
бесполезных
жизней,
и
у
его
чести
есть
причины,
которые
разум
игнорирует.
N'écoutez
pas
la
vieille,
poussez
la
grille
de
ma
demeure
Не
слушай
старуху,
толкни
ворота
моего
дома
Faites
pas
gaffe
à
l'enseigne
qui
dit
"attention
homme
aigri
en
mal
de
meurtre"
Не
обращайте
внимания
на
табличку
с
надписью
Остерегайтесь
озлобленного
человека,
нуждающегося
в
убийстве.
Tu
passeras
des
arbres
sans
feuille,
et
arrivé
au
clocher
Вы
пройдете
безлистные
деревья
и
доберетесь
до
шпиля
Pas
de
désastre
sans
feu
y
est
gravé
au
crochet
Ни
одна
беда
без
огня
не
зацепит
его.
Longe
les
débris
de
l'auberge
Прогулка
по
обломкам
гостиницы
Mais
ne
t'attarde
pas
j'y
ai
logé
la
rage
qui
détruisait
nos
berges
Но
не
задерживайся,
я
поселил
там
ярость,
которая
разрушала
наши
банки
J'te
conseille
pas
d'camper,
la
route
est
longue,
accroupi
Ставить
лагерь
не
советую,
дорога
длинная,
приземистая
Sous
les
ronces
les
rongeurs
te
diront
d'éviter
l'ombre
à
tout
prix
Под
зарослями
ежевики
грызуны
скажут
вам
избегать
тени
любой
ценой.
Marche
autrement
et
tu
verras
la
bâtisse
Иди
иначе
и
ты
увидишь
здание
L'autre
monde,
c'est
comme
ça
qu'les
villageois
la
baptise
Другой
мир,
как
называют
его
жители
деревни
Ils
y
font
des
cracks
mais
vite
ressortent
Они
делают
там
трещины,
но
быстро
выходят
Toi,
ne
t'effraies
pas
des
bruits,
des
volets
claquent,
des
vitres
sautent
Ты,
не
бойся
шума,
хлопанья
ставней,
прыгающих
окон
Donc
entre
donc
sans
frapper
apprécie
la
jolie
Так
что
заходи
без
стука,
наслаждайся
красивым
Scène,
t'es
sur
le
parquet,
la
tapisserie
a
jaunie
Сцена,
ты
на
полу,
гобелен
пожелтел
Maintenant
prends
l'escalier,
pas
à
pas
c'est
rats
sur
les
Теперь
поднимитесь
по
лестнице,
шаг
за
шагом,
это
крысы
на
Si
y'a
des
draps
sur
les
meubles,
surement
qu'le
balai
n'est
pas
à
passer
Если
на
мебели
простыни,
то
точно
веник
не
пройдет
Longe
le
couloir,
t'es
à
6 mètres
Иди
по
коридору,
ты
в
6 метрах
Ronger
pas
un
sentiment
étrange
te
voilà
quasiment
assis
mec
Грызите,
нет
странного
чувства,
что
вы
почти
сидите,
чувак
Oppressé,
tu
paniques,
ton
corps
tout
entier
tétanise
Угнетенный,
вы
паникуете,
все
ваше
тело
парализовано
Tremblant
te
voilà
rampant
en
cherchant
où
planter
tes
canines
Дрожа
тут
ползешь
ищешь
куда
свои
клыки
всадить
Regarde-toi
halluciner
et
entamer
le
décompte
Смотрите,
как
вы
галлюцинируете
и
начинаете
обратный
отсчет
On
n'peut
ni
entrer
ni
sortir,
j'y
suis
né
dans
les
décombres
Мы
не
можем
ни
войти,
ни
выйти,
я
родился
там
в
руинах
Tu
voulais
voir
l'approche
mon
pote,
meurs
de
faim
et
d'froid
seul
Ты
хотел
увидеть
приближение,
мой
друг,
умереть
от
голода
и
холода
в
одиночестве
Oui
c'est
mort
devant
la
porte,
il
était
23
heures
Да,
он
мертв
перед
дверью,
было
11
часов
вечера.
Les
pantins
on
fait
tomber
l'masque,
et
sais-tu
qui
ils
ont
trouvé
derrière?
Furax
Furax,
d'autant
plus
grand
qu'il
est
plus
seul
Марионетки
сбросили
маску,
и
знаете,
кого
они
нашли
за
спиной?
Разозлился,
разозлился,
тем
больше,
чем
больше
он
одинок
Puisque
le
bien
me
rejette,
j'irais
rejoindre
le
mal
Поскольку
добро
меня
отвергает,
я
присоединяюсь
ко
злу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.