Lyrics and translation Furax Barbarossa - Sauvagerie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wéééé,
Beatlejouss
à
la
prod
Ууууу,
Beatlejouss
на
продакшне
Ça
va
vous?
Как
дела,
красотка?
On
va
danser
là-dessus,
nan?
Потанцуем
под
это,
нет?
On
va
danser?
On
va
danser?
Nan
Потанцуем?
Потанцуем?
Нет
Moi,
trop
sauvage,
j'ai
rime
bestiale
Я,
слишком
дикий,
у
меня
звериные
рифмы
Canon
corse,
cross
kosovare,
chérie
qu'est-ce
qui
a
la!
Корсиканская
пушка,
косовский
кросс,
дорогая,
что
случилось?!
J'amène
le
froid
aux
Barbades,
toi
ne
compares
pas
Я
несу
холод
на
Барбадос,
ты
не
сравнивай
La
mort
fait
le
poids
de
vos
par
balles,
foi
de
gros
barbare
Смерть
весит
как
ваши
пули,
клянусь,
как
настоящий
варвар
Y
a
de
la
puissance
et
du
sens
sur
des
prods
lourdes
Здесь
есть
мощь
и
смысл
на
тяжелых
битах
Ne
restera
ça:
que
du
sang
sur
des
crocs
de
loup
Останется
только
это:
кровь
на
волчьих
клыках
Qui
ne
tente
rien
n'a
rien,
mais
rien
ne
m'a
tenté
Кто
не
рискует,
тот
не
пьет
шампанского,
но
ничто
меня
не
соблазнило
Moi
être
raid
aérien,
aucun
terrien
ne
m'attendait
Я
как
воздушный
налёт,
ни
один
землянин
меня
не
ждал
T'auras
pas
d'la
zic
de
salon,
en
branchant
mes
bâtards
Ты
не
услышишь
салонную
музыку,
подключив
моих
ублюдков
J'envoie
les
pruneaux,
mon
salop,
en
tranchant
mes
patates
Я
отправляю
чернослив,
моя
сладкая,
нарезая
мою
картошку
Il
n'y
a
bien
que
l'encre
de
vraie,
mates
les
perles
Есть
только
настоящие
чернила,
смотри
на
эти
жемчужины
Là-haut,
sais
tu
combien
d'entre
eux,
devraient
m'appeler
père
Там,
наверху,
знаешь
ли
ты,
сколько
из
них
должны
были
бы
называть
меня
отцом
Vous
m'souhaitez
la
fortune,
à
oim?
(ah
moi?)
Вы
желаете
мне
богатства,
мне?
(а
мне?)
Vous
souhaitez
voir
le
karting
fouetter
la
Formule
1
Вы
хотите
увидеть,
как
картинг
хлещет
Формулу-1
Avec
la
couronne
de
lierre,
là,
dors-tu
apaisé?
С
венком
из
плюща,
спишь
ли
ты
спокойно?
Rêve
de
ne
pas
être
lièvre
que
la
tortue
a
baisé
Мечтай
не
быть
зайцем,
которого
трахнула
черепаха
Nan
on
va
pas
danser
là-dessus,
ça
c'est
sûr
Нет,
мы
не
будем
танцевать
под
это,
это
уж
точно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furax Barbarossa, Prod De La Base Production
Attention! Feel free to leave feedback.