Furelise - Amoriste II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Furelise - Amoriste II




Amoriste II
Аморист II
Fehmini tayer bla man7taj nherek
Объясни мне, дорогая, без лишних движений,
Ana deja dmaghi tayeb la khlitek serrek
У меня и так голова кругом, пока ты тут красотой своей сверкаешь.
Ana hna w ntiya lheha balak
Я здесь, а ты там, имей в виду,
Nb9a nchoufek mora 3am, kousouf ana banlik?
Увижу тебя через три года, разве я тебе нужен?
Chira zina baghi ntleb idha
Красивую девушку хочу попросить руки,
Wakha ghadi 3ndha pila dima khatmi f idha
Хотя у нее всегда сигарета в руке.
Ma3ndha tahed ana bou7di sideha
У нее никого нет, я один рядом с ней,
Kanfere7eha gha f lil ana haka ki nda
Радую ее только по ночам, вот как я живу.
Blast matfer3i rassi nodi gha henini
Детка, не напрягайся, просто расслабься,
Kheli machakilek 3ndek ana makhassiniche
Оставь свои проблемы при себе, мне они не нужны.
Nti w s9il bjoujkom deja ra kafyini
Ты и алкоголь вдвоем вы меня уже достаточно утомляете.
100 3am fach njawb ana hada w hada kifi
Через 100 лет я отвечу, как так получилось.
Face à la mort li hiya ntiya fokini
Лицом к лицу со смертью, которой являешься ты, подними меня.
Melit had l3icha ghi la famille li 7absini
Меня удерживает в этой жизни только семья.
Khelit love o lové o khelit 7tal baby
Я оставил любовь, и деньги, и оставил много, детка,
Thelay ghi f élise la 9teltiha fury ach ghaydir!?
Увлекся Элизой, ты ее убила, Фурия, что будешь делать?!
Jera7i li fik katkelfini bihom ana
Мои раны, нанесенные тобой, залечу сам,
O 7ta li fia ana kantkelef bihom ana!
И те, что внутри меня, тоже залечу сам!
Kolchy bidiya o anaya talef wallah
Все своими руками, а я сам потерян, клянусь,
Chkon li fihom mia ou chkon li zwina m3a lah
Кто из них заодно со мной, а кто хороший перед Богом.
Ki ndir welit talef ki ndir
Что бы я ни делал, я потерян, что бы я ни делал,
Talef ki nzid mani kinas à la terrе (wah)
Потерян, когда я добавляю, я не из этой земли (wah)
Kindir onti m3aya kindir
Что бы я ни делал, а ты со мной,
Nmchiw f nefs tri9 w nti ghada l l′enfer (wah)
Мы идем по одной дороге, а ты идешь в ад (wah)
Fеhmini tayer bla man7taj nherek
Объясни мне, дорогая, без лишних движений,
Ana deja dmaghi tayeb la khlitek serrek
У меня и так голова кругом, пока ты тут красотой своей сверкаешь.
Ana hna w ntiya lheha balak
Я здесь, а ты там, имей в виду,
Nb9a nchoufek mora 3am, kousouf ana banlik?
Увижу тебя через три года, разве я тебе нужен?
Chira zina baghi ntleb idha
Красивую девушку хочу попросить руки,
Wakha ghadi 3ndha pila dima khatmi f idha
Хотя у нее всегда сигарета в руке.
Ma3ndha tahed ana bou7di sideha
У нее никого нет, я один рядом с ней,
Kanfere7eha gha f lil ana haka ki nda
Радую ее только по ночам, вот как я живу.
(Hey)
(Эй)
Kanbghiha mli katkoun li bin idi
Я люблю ее, когда она в моих руках,
Kaywli yban lia kolchi m3aha louno fanidi
Все с ней кажется мне сказочным.
Ana ghadi daba bou7di wa bala idik
Теперь я иду один, без твоей руки,
Welit kantsate7 bin l7youta o f idi liquide
Я оказался загнанным в угол, а в руке у меня алкоголь.
Bla matbdaw t9elbo 3liya ana fini
Не пытайтесь искать меня,
Labghit nghber ra sahla 7it 9elbi li ghaydini
Если я хочу исчезнуть, это легко, потому что мое сердце ведет меня.
Dmaghi bgha yfi9 ou lsani bgha itrini
Мой разум хочет проснуться, а мой язык хочет тренироваться,
Hadchi daba ded f ga3 dakchi li bniti
Все это теперь против всего, что я построил.
Daba 3ichi b9at gha la mort
Теперь жизнь это только смерть,
Hiya li ghatla9ina w nchoufo l'amour
Она освободит нас, и мы увидим любовь.
Kandwi men niyti bla por favor
Я говорю от чистого сердца, без "пожалуйста",
Ana ghadi f merra bla is3af bla accord
Я ухожу сразу, без помощи, без согласия.
Chftek tiye9ti o mchiti, ti gelsi lerd!
Я видел, как ты поверила и ушла, эй, сядь!
Kan7awel nfehmek chno kayn bla ta 3erd
Я пытаюсь понять, что происходит, без скандала.
O dak tableau li f biti khlito ded
И ту картину, что в твоей комнате, я оставил пустой,
Fik ou fihom souvenir fo9 lard
В тебе и в них воспоминания на земле.
(Hey)
(Эй)
Fehmini tayer bla man7taj nherek
Объясни мне, дорогая, без лишних движений,
Ana deja dmaghi tayeb la khlitek serrek
У меня и так голова кругом, пока ты тут красотой своей сверкаешь.
Ana hna w ntiya lheha balak
Я здесь, а ты там, имей в виду,
Nb9a nchoufek mora 3am, kousouf ana banlik?
Увижу тебя через три года, разве я тебе нужен?
Chira zina baghi ntleb idha
Красивую девушку хочу попросить руки,
Wakha ghadi 3ndha pila dima khatmi f idha
Хотя у нее всегда сигарета в руке.
Ma3ndha tahed ana bou7di sideha
У нее никого нет, я один рядом с ней,
Kanfere7eha gha f lil ana haka ki nda
Радую ее только по ночам, вот как я живу.
Blast matfer3i rassi nodi gha henini
Детка, не напрягайся, просто расслабься,
Kheli machakilek 3ndek ana makhassiniche
Оставь свои проблемы при себе, мне они не нужны.
Nti w s9il bjoujkom deja ra kafyini
Ты и алкоголь вдвоем вы меня уже достаточно утомляете.
100 3am fach njawb ana hada w hada kifi
Через 100 лет я отвечу, как так получилось.
Face à la mort li hiya ntiya fokini
Лицом к лицу со смертью, которой являешься ты, подними меня.
Melit had l3icha ghi la famille li 7absini
Меня удерживает в этой жизни только семья.
Khelit love o lové o khelit 7tal baby
Я оставил любовь, и деньги, и оставил много, детка,
Thelay ghi f élise la 9teltiha fury ach ghaydir!?
Увлекся Элизой, ты ее убила, Фурия, что будешь делать?!






Attention! Feel free to leave feedback.