Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wleft
l'kerwa
mabghinach
nmoto
hna
Ich
hab
mich
an
die
Gosse
gewöhnt,
wir
wollen
hier
nicht
sterben
25
3am
fiha
m3aha
ghir
f
mhna
25
Jahre
darin,
mit
ihr
nur
im
Leid
Ki
bghitona
nkono
rah
hna
koulchi
mkhsos
Wie
wollt
ihr,
dass
wir
sind,
uns
fehlt
doch
alles
Bsif
maykon
dima
te7t
mna
hnaya
moss
Kein
Wunder,
dass
hier
immer
ein
Messer
unter
uns
ist
9lbna
kolo
ghrazzi
mato
l3awatif
Unsere
Herzen
sind
voller
Narben,
die
Gefühle
sind
tot
Chi
f
l7ebs
chi
f
razzi
tserfo
lmakatib
Einige
im
Knast,
andere
bei
Razzien,
so
hat
das
Schicksal
entschieden
Mdareb
gha
m3a
rassi
hit
smig
ga3ma
kafich
Ich
kämpfe
nur
mit
mir
selbst,
denn
der
Mindestlohn
reicht
einfach
nicht
3la
7aba,
jwan
w
poufa
gher9na
manatif
Für
'ne
Pille,
'nen
Joint
und
Poufa
sind
wir
im
Dreck
versunken
9lbna
kolo
ghrazzi
mato
l3awatif
Unsere
Herzen
sind
voller
Narben,
die
Gefühle
sind
tot
L3mer
9sir
s7abi
darbin
twil
Das
Leben
ist
kurz,
meine
Freunde
sind
auf
dem
langen
Trip
La
nse7ti
7ed
ghat7ir
howa
mabaghich
ytoub
li
lghir,
machi
l
rebbi
Wenn
du
jemandem
rätst,
verzweifelst
du,
er
will
nicht
umkehren
– für
andere,
nicht
für
Gott
ACAB
hada
chi3ar
li
kayn
ACAB,
das
ist
der
Slogan,
der
gilt
Kolna
7afdino
mais
bayn
chkon
li
mteb9ha
Wir
alle
kennen
ihn
auswendig,
aber
es
ist
klar,
wer
ihn
wirklich
lebt
W'lm9dem
ki
sayn
gha
bach
y3ti
Und
der
M'qaddem
wartet
nur,
um
zu
petzen
Bnina
7yatna
rabet
ki
droub
boutwil
Wir
bauten
unser
Leben,
ein
Labyrinth
wie
die
Gassen
von
Boutwil
Nefs
l3icha
9smna
l7ob
w
lwill
Dasselbe
Leben,
wir
teilten
Liebe
und
Leid
Kna
khot
ga3
matkhayelt
dem
yssil
Wir
waren
Brüder,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Blut
fließen
würde
Binatna
wlina
9abil
w
habill
Zwischen
uns
wurden
wir
zu
Kain
und
Abel
Marbhna
walo
gha
bkina
walidina
homa
li
hezzo
da9
Wir
gewannen
nichts,
brachten
nur
unsere
Eltern
zum
Weinen,
sie
haben
die
Last
getragen
Kathez
yedik
3liha
ghi
bach
t3tik
bach
t9di
ze9
Du
erhebst
deine
Hand
gegen
sie,
nur
damit
sie
dir
gibt,
um
deinen
Dreck
zu
kaufen
Bse7tek
diti
sekht
mok
ghi
bach
ntaya
tzid
tlse9
Glückwunsch,
du
hast
den
Fluch
deiner
Mutter
auf
dich
geladen,
nur
damit
du
noch
tiefer
sinkst
Tla7ina
f'b7er
l'blya
b'd3awi
l7nana
ga3ma
nghre9
Wir
wurden
ins
Meer
der
Sucht
geworfen;
mit
den
Gebeten
der
Zärtlichen
(Mutter)
ertrinken
wir
nicht
Wleft
l'kerwa
mabghinach
nmoto
hna
Ich
hab
mich
an
die
Gosse
gewöhnt,
wir
wollen
hier
nicht
sterben
25
3am
fiha
m3aha
ghir
f
mhna
25
Jahre
darin,
mit
ihr
nur
im
Leid
Ki
bghitona
nkono
rah
hna
koulchi
mkhsos
Wie
wollt
ihr,
dass
wir
sind,
uns
fehlt
doch
alles
Bsif
maykon
dima
te7t
mna
hnaya
moss
Kein
Wunder,
dass
hier
immer
ein
Messer
unter
uns
ist
9lbna
kolo
ghrazzi
mato
l3awatif
Unsere
Herzen
sind
voller
Narben,
die
Gefühle
sind
tot
Chi
f
l7ebs
chi
f
razzi
tserfo
lmakatib
Einige
im
Knast,
andere
bei
Razzien,
so
hat
das
Schicksal
entschieden
Mdareb
gha
m3a
rassi
hit
smig
ga3ma
kafich
Ich
kämpfe
nur
mit
mir
selbst,
denn
der
Mindestlohn
reicht
einfach
nicht
3la
7aba,
jwan,
poufa
gher9na
manatif
Für
'ne
Pille,
'nen
Joint,
Poufa
sind
wir
im
Dreck
versunken
9lbna
kolo
ghrazzi
mato
l3awatif
Unsere
Herzen
sind
voller
Narben,
die
Gefühle
sind
tot
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Euphorie
date of release
10-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.