Lyrics and translation Furry Lewis - Judge Harsh Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judge Harsh Blues
Блюз Сурового Судьи
Good
morning
judge,
what
may
be
my
fine?
Доброе
утро,
судья,
каков
мой
штраф?
Good
morning
judge,
what
may
be
my
fine?
Доброе
утро,
судья,
каков
мой
штраф?
Fifty
dollars,
eleven
twenty-nine
Пятьдесят
долларов,
одиннадцать
двадцать
девять.
They
'rest
me
for
murder,
I
ain't
harmed
a
man
Меня
арестовали
за
убийство,
я
и
мухи
не
обидел.
'Rest
me
for
murder,
I
ain't
harmed
a
man
Меня
арестовали
за
убийство,
я
и
мухи
не
обидел.
Women
hollerin'
murderer,
Lord
I
ain't
raised
my
hand
Бабы
орут
"убийца",
Господи,
я
и
пальцем
не
тронул.
I
ain't
got
nobody
to
get
me
out
on
bond
У
меня
нет
никого,
кто
бы
мог
внести
за
меня
залог.
I
ain't
got
nobody
to
get
me
out
on
bond
У
меня
нет
никого,
кто
бы
мог
внести
за
меня
залог.
I
would
not
mind
but
I
ain't
done
nothing
wrong
Я
бы
не
переживал,
но
я
ничего
не
сделал.
Please
Judge
Harsh,
make
it
light
's
you
pos'bly
can
Пожалуйста,
судья
Харш,
сделайте
как
можно
мягче.
Please
Judge
Harsh,
make
it
light
's
you
pos'bly
can
Пожалуйста,
судья
Харш,
сделайте
как
можно
мягче.
I
ain't
did
no
work
judge
since
I
don't
know
when
Я
не
работал,
судья,
уж
и
не
помню
с
каких
пор.
My
woman
come
runnin'
with
a
hundred
dollars
in
her
hand
Моя
женщина
прибежала
со
ста
долларами
в
руке.
Woman
come
runnin'
with
a
hundred
dollars
in
her
hand
Женщина
прибежала
со
ста
долларами
в
руке.
Cryin'
Judge,
judge,
please
spare
my
man
Плачет:
"Судья,
судья,
пожалуйста,
пощадите
моего
мужчину".
Woman,
hundred
won't
do,
better
run
and
get
you
three
Женщина,
сотня
не
пойдет,
лучше
беги
и
найди
еще
три.
Woman,
hundred
won't
do,
better
run
and
get
you
three
Женщина,
сотня
не
пойдет,
лучше
беги
и
найди
еще
три.
That'll
keep
your
man
from
penitentiary
Это
спасет
твоего
мужчину
от
тюрьмы.
Baby
cause
I'm
arrested,
please
don't
grieve
and
moan
Детка,
раз
меня
арестовали,
прошу,
не
горюй
и
не
стони.
Cause
I'm
arrested
baby,
don't
grieve
and
moan
Раз
меня
арестовали,
детка,
не
горюй
и
не
стони.
Penitentiary
seem
just
like
my
home
Тюрьма
для
меня
как
дом
родной.
People
all
talking
'bout
what
they
will
do
Люди
все
болтают
о
том,
что
бы
они
сделали.
Judge
all
talking
'bout
what
they
will
do
Судья
болтает
о
том,
что
бы
он
сделал.
If
they
had
justice
he'd
be
in
penitentiary
too
Будь
у
них
справедливость,
он
бы
тоже
сидел
в
тюрьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furry Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.