Lyrics and translation Furry Lewis - Judge Harsh Blues
Good
morning
judge,
what
may
be
my
fine?
Доброе
утро,
судья,
каков
мой
штраф?
Good
morning
judge,
what
may
be
my
fine?
Доброе
утро,
судья,
каков
мой
штраф?
Fifty
dollars,
eleven
twenty-nine
Пятьдесят
долларов,
одиннадцать
двадцать
девять.
They
'rest
me
for
murder,
I
ain't
harmed
a
man
Они
упрекают
меня
в
убийстве,
но
я
не
причинил
вреда
ни
одному
человеку.
'Rest
me
for
murder,
I
ain't
harmed
a
man
- Упокой
меня
за
убийство,
я
не
причинил
вреда
человеку.
Women
hollerin'
murderer,
Lord
I
ain't
raised
my
hand
Женщины
кричат:
"убийца,
Господи,
я
не
поднимал
руки!"
I
ain't
got
nobody
to
get
me
out
on
bond
У
меня
нет
никого,
кто
бы
взял
меня
под
залог.
I
ain't
got
nobody
to
get
me
out
on
bond
У
меня
нет
никого,
кто
бы
взял
меня
под
залог.
I
would
not
mind
but
I
ain't
done
nothing
wrong
Я
бы
не
возражал,
но
я
не
сделал
ничего
плохого.
Please
Judge
Harsh,
make
it
light
's
you
pos'bly
can
Пожалуйста,
судите
строго,
сделайте
это
легким,
если
вы,
возможно,
сможете
Please
Judge
Harsh,
make
it
light
's
you
pos'bly
can
Пожалуйста,
судите
строго,
сделайте
это
легким,
если
вы,
возможно,
сможете
I
ain't
did
no
work
judge
since
I
don't
know
when
Я
не
работал
судья
не
знаю
с
каких
пор
My
woman
come
runnin'
with
a
hundred
dollars
in
her
hand
Моя
женщина
прибежала
с
сотней
долларов
в
руке.
Woman
come
runnin'
with
a
hundred
dollars
in
her
hand
Прибежала
женщина
с
сотней
долларов
в
руке.
Cryin'
Judge,
judge,
please
spare
my
man
Кричу:
судья,
судья,
пожалуйста,
пощадите
моего
мужчину.
Woman,
hundred
won't
do,
better
run
and
get
you
three
Женщина,
сотня
не
годится,
лучше
беги
и
возьми
себе
три.
Woman,
hundred
won't
do,
better
run
and
get
you
three
Женщина,
сотня
не
годится,
лучше
беги
и
возьми
себе
три.
That'll
keep
your
man
from
penitentiary
Это
убережет
твоего
парня
от
тюрьмы.
Baby
cause
I'm
arrested,
please
don't
grieve
and
moan
Детка,
потому
что
я
арестован,
пожалуйста,
не
горюй
и
не
стони.
Cause
I'm
arrested
baby,
don't
grieve
and
moan
Потому
что
я
арестован,
детка,
не
горюй
и
не
стони.
Penitentiary
seem
just
like
my
home
Тюрьма
похожа
на
мой
дом.
People
all
talking
'bout
what
they
will
do
Люди
все
говорят
о
том,
что
они
будут
делать.
Judge
all
talking
'bout
what
they
will
do
Судья
все
говорит
о
том,
что
они
будут
делать.
If
they
had
justice
he'd
be
in
penitentiary
too
Если
бы
у
них
была
справедливость,
он
бы
тоже
сидел
в
тюрьме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Furry Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.