Fury in the Slaughterhouse - More Than A Friend - translation of the lyrics into German




More Than A Friend
Mehr Als Ein Freund
Oh, look at yourself now, and remember
Oh, sieh dich jetzt an und erinnere dich
How it all started (how it all started)
Wie alles begann (wie alles begann)
From the small gravel pit to the top of the world
Vom kleinen Kiesbruch bis zur Spitze der Welt
And never half-hearted
Und niemals halbherzig
Just two buddies, one big dream
Nur zwei Kumpel, ein großer Traum
More friends came
Mehr Freunde kamen
And others departed
Andere gingen fort
And others departed
Andere gingen fort
I just want you to know
Ich möchte nur, dass du weißt
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
One thing before I go
Eines noch, bevor ich geh
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
You are the guiding light
Du bist das Leitfeuer
The saving shore
Die rettende Küste
Believe me, that's what friends are for
Glaub mir, dafür sind Freunde da
And you're more than a friend
Und du bist mehr als ein Freund
More than a friend
Mehr als ein Freund
Look at us boys, now, and remember
Seht uns Jungs jetzt an und erinnert euch
The day when we first met
An den Tag unseres ersten Treffens
From the top of the charts to the bottom of the bottle
Von den Charts bis zur Flasche Boden
I know what we had
Ich weiß, was wir hatten
Now six years later, back on track
Sechs Jahre später, zurück auf Spur
I thank you, buddy
Ich danke dir, Kumpel
For bringing us back (bringing us back)
Dass du uns zurückbrachtest (uns zurückbrachtest)
For bringing us back
Dass du uns zurückbrachtest
I just want you to know
Ich möchte nur, dass du weißt
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
One thing before I go
Eines noch, bevor ich geh
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
You are the guiding light
Du bist das Leitfeuer
The saving shore
Die rettende Küste
Believe me, that's what friends are for
Glaub mir, dafür sind Freunde da
And you're more than a friend
Und du bist mehr als ein Freund
The music in us
Die Musik in uns
We were waiting by the roadside
Wir warteten am Straßenrand
And you were the bus
Und du warst der Bus
To pick us up
Der uns aufsammelte
I just want you to know
Ich möchte nur, dass du weißt
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
One thing before I go
Eines noch, bevor ich geh
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
You are the guiding light
Du bist das Leitfeuer
The saving shore
Die rettende Küste
Believe me, that's what friends are for
Glaub mir, dafür sind Freunde da
And you're more than a friend
Und du bist mehr als ein Freund
(We just want you to know)
(Wir möchten nur, dass du weißt)
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
(We just want you to know)
(Wir möchten nur, dass du weißt)
You're more than a friend
Du bist mehr als ein Freund
(We just want you to know)
(Wir möchten nur, dass du weißt)
More than a friend
Mehr als ein Freund
(We just want you to know)
(Wir möchten nur, dass du weißt)





Writer(s): Christian Decker, Christof Stein-schneider, First Renier Schumann, Kai Uwe Wingenfelder, Thorsten Wingenfelder, Vincent Sorg


Attention! Feel free to leave feedback.