Lyrics and translation Fury Weekend feat. Josh Money - Savior
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born
year
of
the
dragon,
she
played
with
broken
toys
Рожденная
в
год
дракона,
ты
играла
со
сломанными
игрушками
Recruit
of
risky
business,
learned
the
difference
tween
the
girls
and
boys
Рекрут
рискованного
бизнеса,
ты
узнала
разницу
между
мальчиками
и
девочками
Wanted
to
be
royal,
the
daughter
of
a
king
Ты
хотела
быть
королевой,
дочерью
короля
A
Fafnir
slain
by
Sigurd,
inveigled
by
the
cursed
gold
and
ring
Фафнир,
убитый
Сигурдом,
соблазненный
проклятым
золотом
и
кольцом
Some
are
looking
for
love,
they
desire
connection
Некоторые
ищут
любви,
они
жаждут
связи
Some
members
want
you
to
call
them
by
their
name
Некоторые
хотят,
чтобы
ты
называла
их
по
имени
There
(there)
is
(is)
no
doctor
on
this
plane
Здесь
(здесь)
нет
(нет)
врача
на
этом
самолёте
Is
(is)
there
(there)
a
savior
in
the
sky?
Есть
(есть)
ли
(ли)
спаситель
в
небе?
There
(there)
is
(is)
the
one
who
went
before
you
Есть
(есть)
тот,
кто
ушел
раньше
тебя
Pair
(pair)
of
(of)
wings
to
dry
your
tears
and
hold
you
as
you
die
Пара
(пара)
крыльев
(крыльев),
чтобы
вытереть
твои
слезы
и
обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
(Polovoy,
Perestroika)
(Половой,
Перестройка)
Hold
you
as
you
die
Обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
(Polovoy,
Perestroika)
(Половой,
Перестройка)
(Polovoy,
Perestroika)
(Половой,
Перестройка)
Hold
you
as
you
die
Обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
(Polovoy,
Perestroika)
(Половой,
Перестройка)
The
adults
are
useless,
bait
the
dog,
bite
the
hand
Взрослые
бесполезны,
трави
собаку,
кусай
руку
Despair
event
horizon,
fly,
my
spirit,
to
the
eagle
land
Горизонт
событий
отчаяния,
лети,
мой
дух,
в
страну
орлов
Dead
guardian
angel,
Sauvignon,
soap,
strychnine
Мертвый
ангел-хранитель,
Совиньон,
мыло,
стрихнин
Shower
of
angst,
her
foreplay
dancing
down
the
trauma
Conga
line
Ливень
тоски,
ее
прелюдия
танцует
конга
травмы
Some
are
looking
for
love,
they
desire
connection
Некоторые
ищут
любви,
они
жаждут
связи
Some
members
want
you
to
call
them
by
their
name
Некоторые
хотят,
чтобы
ты
называла
их
по
имени
There
(there)
is
(is)
no
doctor
on
this
plane
Здесь
(здесь)
нет
(нет)
врача
на
этом
самолёте
Is
(is)
there
(there)
a
savior
in
the
sky?
Есть
(есть)
ли
(ли)
спаситель
в
небе?
There
(there)
is
(is)
the
one
who
went
before
you
Есть
(есть)
тот,
кто
ушел
раньше
тебя
Pair
(pair)
of
(of)
wings
to
dry
your
tears
and
hold
you
as
you
die
Пара
(пара)
крыльев
(крыльев),
чтобы
вытереть
твои
слезы
и
обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
(You
die,
you
die,
you
die,
you
die)
(Ты
умрешь,
ты
умрешь,
ты
умрешь,
ты
умрешь)
(Polovoy,
Perestroika)
Hold
you
as
you
die
(Половой,
Перестройка)
Обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
(Polovoy,
Perestroika)
(Половой,
Перестройка)
Hold
you
as
you
die
Обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
Hold
you
as
you
die
Обнять
тебя,
когда
ты
умрешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Money, Arseni Charnamashantsa
Attention! Feel free to leave feedback.