Sad Boy (feat. Nouveau Arcade) -
Fury Weekend
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad Boy (feat. Nouveau Arcade)
Trauriger Junge (feat. Nouveau Arcade)
Woke
up
this
morning
Bin
heute
Morgen
aufgewacht
With
a
note
on
the
side
of
my
bed
Mit
einer
Notiz
an
der
Seite
meines
Bettes
You
said
you're
leaving
Du
sagtest,
du
gehst
I
should
cry,
but
I
laughed
instead
Ich
sollte
weinen,
aber
ich
lachte
stattdessen
And
I
don't
care,
it's
not
working
Und
es
ist
mir
egal,
es
funktioniert
nicht
Oh,
ah-oh-oh-oh
Oh,
ah-oh-oh-oh
Things
you
said
you'd
change
are
reoccurring
Dinge,
von
denen
du
sagtest,
du
würdest
sie
ändern,
wiederholen
sich
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
You
said
you're
sorry
Du
sagtest,
es
tut
dir
leid
For
mistakes
that
you
made
again
Für
Fehler,
die
du
wieder
gemacht
hast
And
I
keep
falling
Und
ich
falle
immer
wieder
For
the
lies
so
we
can
be
friends
Auf
die
Lügen
herein,
damit
wir
Freunde
sein
können
I'll
keep
swallowing
my
feelings,
I
don't
mind
it
Ich
werde
meine
Gefühle
weiterhin
herunterschlucken,
es
macht
mir
nichts
aus
Keep
staring
at
the
ceiling,
I
don't
care
at
all
Starre
weiter
an
die
Decke,
es
ist
mir
völlig
egal
When
the
sun
comes
up,
unlock
the
door
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
schließe
die
Tür
auf
You've
got
the
sad
boy
kicks
'cause
you've
been
hurt
before
Du
hast
die
traurigen
Jungen-Schuhe,
weil
du
schon
mal
verletzt
wurdest
A
sweet
escape
from
a
vivid
dream
Eine
süße
Flucht
aus
einem
lebhaften
Traum
With
a
lime
green
smile,
let
the
sad
ones
sing
Mit
einem
lindgrünen
Lächeln,
lass
die
Traurigen
singen
I
want
to
find
some
happy
trouble
Ich
will
ein
bisschen
glücklichen
Ärger
finden
Call
my
bad
boys
down
Meine
bösen
Jungs
anrufen
Pick
me
up
on
the
double
Mich
schnell
abholen
And
get
me
out
of
this
damn
town,
damn
town
Und
mich
aus
dieser
verdammten
Stadt
bringen,
verdammten
Stadt
It's
a
brand-new
day
Es
ist
ein
brandneuer
Tag
Oh,
ah-oh-oh-oh
Oh,
ah-oh-oh-oh
And
we
should
celebrate
Und
wir
sollten
feiern
And
ride,
ride
the
wave
Und
reiten,
die
Welle
reiten
When
the
sun
comes
up,
unlock
the
door
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
schließe
die
Tür
auf
Get
your
sad
boy
kicks
before
you
go
Hol
deine
traurigen
Jungen-Schuhe,
bevor
du
gehst
It's
a
sweet
escape
from
vivid
dreams
Es
ist
eine
süße
Flucht
aus
lebhaften
Träumen
Thoughts
spin
for
a
while
in
data
streams
Gedanken
wirbeln
eine
Weile
in
Datenströmen
When
the
sun
comes
up,
get
off
the
floor
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
steh
vom
Boden
auf
You've
got
the
sad
boy
kicks
from
the
night
before
Du
hast
die
traurigen
Jungen-Schuhe
von
der
Nacht
zuvor
Clean
the
slate,
lost
in
machines
Mach
reinen
Tisch,
verloren
in
Maschinen
With
a
lime
green
smile,
let
the
sad
ones
sing
Mit
einem
lindgrünen
Lächeln,
lass
die
Traurigen
singen
Hey,
I
just
wanna
tell
you
that
Hey,
ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
Things
between
us
aren't
really
working
out
Die
Dinge
zwischen
uns
nicht
wirklich
funktionieren
You're
always
working
on
music,
and
I
don't
really
see
it
going
anywhere
Du
arbeitest
immer
an
Musik,
und
ich
sehe
nicht
wirklich,
dass
es
irgendwohin
führt
But
then
you
don't
have
any
time
for
me
Aber
dann
hast
du
keine
Zeit
für
mich
I
think
you
just
really
need
to
get
a
real
job
Ich
denke,
du
musst
dir
wirklich
einen
richtigen
Job
suchen
I
do
wish
the
best
for
you,
but,
you're
just
a
sad
boy
Ich
wünsche
dir
das
Beste,
aber
du
bist
nur
ein
trauriger
Junge
I'll
keep
swallowing
my
feelings,
I
don't
mind
it
Ich
werde
meine
Gefühle
weiterhin
herunterschlucken,
es
macht
mir
nichts
aus
Keep
staring
at
the
ceiling,
I
don't
care
at
all
Starre
weiter
an
die
Decke,
es
ist
mir
völlig
egal
'Cause
you're
a
ghost
in
me
Weil
du
ein
Geist
in
mir
bist
You
can't
haunt
me
like
you
did
before
Du
kannst
mich
nicht
mehr
heimsuchen
wie
zuvor
You're
a
ghost
in
me
Du
bist
ein
Geist
in
mir
You
can't
break
my
heart
anymore
Du
kannst
mein
Herz
nicht
mehr
brechen
When
the
sun
comes
up,
unlock
the
door
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
schließe
die
Tür
auf
Get
your
sad
boy
kicks
before
you
go
Hol
deine
traurigen
Jungen-Schuhe,
bevor
du
gehst
It's
a
sweet
escape
from
vivid
dreams
Es
ist
eine
süße
Flucht
aus
lebhaften
Träumen
With
a
lime
green
smile,
let
the
sad
ones
sing
Mit
einem
lindgrünen
Lächeln,
lass
die
Traurigen
singen
When
the
sun
comes
up,
unlock
the
door
Wenn
die
Sonne
aufgeht,
schließe
die
Tür
auf
Get
your
sad
boy
kicks
before
you
go
Hol
deine
traurigen
Jungen-Schuhe,
bevor
du
gehst
It's
a
sweet
escape
from
vivid
dreams
Es
ist
eine
süße
Flucht
aus
lebhaften
Träumen
With
a
lime
green
smile,
let
the
sad
ones
sing
Mit
einem
lindgrünen
Lächeln,
lass
die
Traurigen
singen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arseni Charnamashantsau, Lenny Aaron Hotrum, Kevin James Preston
Attention! Feel free to leave feedback.