Lyrics and translation Fury Weekend feat. Young Medicine - Real Love
Real Love
Настоящая любовь
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I've
been
waiting
for
something
Я
ждал
чего-то,
I've
been
looking
for
something
Я
искал
чего-то,
Still
I
don't
know
Но
я
до
сих
пор
не
знаю.
A
thousand
times
Тысячу
раз
I
keep
thinking
I'm
heartless
Я
продолжал
думать,
что
я
бессердечный,
Tried
to
escape
from
the
darkness
Пытался
убежать
от
тьмы
Of
all
my
thoughts
Всех
моих
мыслей.
I've
ages
turned
Я
прожил
много
лет,
All
bridges
burned
Сжёг
все
мосты,
Some
weird
things
about,
even
I
have
heard
Слышал
о
странных
вещах,
даже
я,
Not
everyone's
able
to
see
Не
всем
дано
видеть,
To
see
things
through
Видеть
насквозь.
Among
the
cliffs
Среди
скал,
Behind
the
seas
За
морями,
Under
the
skies
Под
небесами,
Between
the
streets
На
улицах,
I
know
somehow
Я
знаю,
что
каким-то
образом
I'll
find
the
truth
Я
найду
правду.
Is
this
what
you
call
real
love
Это
ли
ты
называешь
настоящей
любовью?
Make
me
believe
in
something
Заставь
меня
поверить
во
что-то,
I've
never
felt
before
Чего
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
Is
this
what
you
call
real
love
Это
ли
ты
называешь
настоящей
любовью?
Make
me
believe
in
wonders
Заставь
меня
поверить
в
чудеса,
I've
never
seen
for
sure
Которых
я
никогда
точно
не
видел.
All
my
life
Всю
мою
жизнь
I've
been
wandering
in
spaces
Я
бродил
по
просторам,
Lost
in
different
places
Терялся
в
разных
местах,
Where
I
can
go
Куда
я
могу
пойти?
But
when
I
left
Но
когда
я
ушел,
The
sun
went
down
Солнце
зашло,
And
it
set
fire
to
the
ground
И
оно
подожгло
землю.
I
heard
the
voices
Я
услышал
голоса,
Calling
through
Зовущие
сквозь.
Among
the
skies
Среди
небес,
Behind
the
trees
За
деревьями,
Inside
the
darkness
of
the
streets
В
темноте
улиц,
I
knew
somehow
Я
каким-то
образом
знал,
I'd
find
the
truth
Что
найду
правду.
Is
this
what
you
call
real
love
Это
ли
ты
называешь
настоящей
любовью?
Make
me
believe
in
something
Заставь
меня
поверить
во
что-то,
I've
never
felt
before
Чего
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
Is
this
what
you
call
real
love
Это
ли
ты
называешь
настоящей
любовью?
Make
me
believe
in
wonders
Заставь
меня
поверить
в
чудеса,
I've
never
seen
for
sure
Которых
я
никогда
точно
не
видел.
Is
this
what
you
call
real
love
Это
ли
ты
называешь
настоящей
любовью?
Make
me
believe
in
something
Заставь
меня
поверить
во
что-то,
I've
never
felt
before
Чего
я
никогда
не
чувствовал
раньше.
Is
this
what
you
call
real
love
Это
ли
ты
называешь
настоящей
любовью?
Make
me
believe
in
wonders
Заставь
меня
поверить
в
чудеса,
I've
never
seen
for
sure
Которых
я
никогда
точно
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bret Liber, Michael Thomas Mcevoy, Joshua Phillip Hurst, Arseni Charnamashantsau
Attention! Feel free to leave feedback.