Fury - Revolution - translation of the lyrics into German

Revolution - Furytranslation in German




Revolution
Revolution
Yea
Ja
Come on
Komm schon
The revolution
Die Revolution
It won't be televised
Sie wird nicht im Fernsehen übertragen
Naw
Nee
We gotta do it right
Wir müssen es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
Cause I didn't know then
Denn ich wusste damals nicht
What I know now
Was ich jetzt weiß
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time time around
Diesmal
Yea thought you
Ja, dachte, du
Was a friend
Wärst ein Freund
But you did me foul
Aber du hast mich übel mitgespielt
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
And yea I'm flying high
Und ja, ich fliege hoch
But I can't
Aber ich kann
Forget the ground
Den Boden nicht vergessen
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
Cause I was in the dark
Denn ich war im Dunkeln
And I'm the light I found
Und ich bin das Licht, das ich fand
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
Me myself and I
Ich, meine Wenigkeit und ich
All I rely upon
Alles, worauf ich mich verlasse
On my knees and cry
Auf meinen Knien und weine
Once my supply is gone
Sobald mein Vorrat aufgebraucht ist
I'm tearless fearless
Ich bin tränenlos, furchtlos
And so I write a song
Und so schreibe ich ein Lied
To keep up the appearance
Um den Schein zu wahren
Like I really know
Als ob ich wirklich wüsste
What's going on
Was los ist
Til everything
Bis alles
Just fell through
Einfach zusammenbrach
The system they insist upon
Das System, auf dem sie bestehen
Has failed you
Hat dich im Stich gelassen
You feels as if the fall
Du fühlst, als ob der Fall
Is what compels you
Das ist, was dich zwingt
To learn all that you can
Alles zu lernen, was du kannst
And when you understand
Und wenn du verstehst
Figure out who
Finde heraus, wem
You can help too
Du auch helfen kannst
Now Let's move
Jetzt lass uns loslegen
Cause I didn't know then
Denn ich wusste damals nicht
What I know now
Was ich jetzt weiß
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time time around
Diesmal
Yea thought you
Ja, dachte, du
Was a friend
Wärst ein Freund
But you did me foul
Aber du hast mich übel mitgespielt
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
And yea I'm flying high
Und ja, ich fliege hoch
But I can't forget the ground
Aber ich kann den Boden nicht vergessen
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
Cause I was in the dark
Denn ich war im Dunkeln
And I'm the light I found
Und ich bin das Licht, das ich fand
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
Living in the age
Leben im Zeitalter
Of information
Der Information
Don't know what to leave
Weiß nicht, was ich lassen
Or what to take in
Oder was ich aufnehmen soll
Dependin' on
Abhängig davon
Who is spendin'
Wer ausgibt
How they spinnin'
Wie sie es drehen
What they're sayin'
Was sie sagen
Condescending
Herablassend
When explaining
Beim Erklären
Con descendants
Betrügerische Nachkommen
We estranged with
Wir sind entfremdet mit
No remembrance
Keiner Erinnerung
But change it
Aber ändere es
Redefining roots
Wurzeln neu definieren
And don't align
Und sich nicht anpassen
With anything that
An irgendetwas, das
Undermines the youth
Die Jugend untergräbt
Cause know a day
Denn wisse, ein Tag
Will come
Wird kommen
When they're the ones
An dem sie diejenigen sind
That ride for you
Die für dich einstehen
Hope they can
Hoffe, sie können
Provide for you
Für dich sorgen
But they can not survive
Aber sie können nicht überleben
If all we ever do
Wenn alles, was wir je tun
Is hide the truth
Ist, die Wahrheit zu verstecken
It just proves
Es beweist nur
That I didn't know then
Dass ich damals nicht wusste
What I know now
Was ich jetzt weiß
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time time around
Diesmal
Yea thought you
Ja, dachte, du
Was a friend
Wärst ein Freund
But you did me foul
Aber du hast mich übel mitgespielt
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
And yea I'm flying high
Und ja, ich fliege hoch
But I can't
Aber ich kann
Forget the ground
Den Boden nicht vergessen
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
Cause I was in the dark
Denn ich war im Dunkeln
And I'm the light I found
Und ich bin das Licht, das ich fand
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
I was running
Ich rannte
From mistakes
Vor Fehlern
Running from regrets
Rannte vor Bedauern
Tripping on each step
Stolperte bei jedem Schritt
Never know
Wusste nie
What's coming next
Was als Nächstes kommt
See I was hiding
Siehst du, ich versteckte mich
From myself
Vor mir selbst
Just played the cards
Spielte nur die Karten
I'm dealt
Die mir ausgeteilt wurden
Never knowing
Wusste nie
I could be the dealer
Dass ich der Geber sein könnte
And the healer
Und der Heiler
The darkness really is
Die Dunkelheit ist wirklich
Nothing more
Nichts weiter
Than the revealer
Als der Enthüller
It help me spark the light
Sie half mir, das Licht zu entzünden
That was inside
Das drinnen war
And always here
Und immer hier
Help me
Half mir
Stop the fight
Den Kampf zu beenden
With the girl
Mit dem Mädchen
Inside the mirror
Im Spiegel
Set fire to my fears
Zündete meine Ängste an
Now a Woman
Jetzt ist eine Frau
Has appeared
Erschienen
And it's clear
Und es ist klar
That I didn't know then
Dass ich damals nicht wusste
What I know now
Was ich jetzt weiß
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time time around
Diesmal
Yea thought you
Ja, dachte, du
Was a friend
Wärst ein Freund
But you did me foul
Aber du hast mich übel mitgespielt
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
And yea I'm flying high
Und ja, ich fliege hoch
But I can't
Aber ich kann
Forget the ground
Den Boden nicht vergessen
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
Cause I was in the dark
Denn ich war im Dunkeln
And I'm the light I found
Und ich bin das Licht, das ich fand
So I gotta do it right
Also muss ich es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
I gotta do it right
Ich muss es richtig machen
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal
This time around
Diesmal





Writer(s): Brandon Cornell Mcghee, Samantha Tierra Jordan


Attention! Feel free to leave feedback.