Lyrics and translation Fusa Nocta - Dime Que
Baby,
tú
me
dice'
que
conmigo
tú
no
pue'
ser
tú
Детка,
ты
говоришь
мне,
что
со
мной
ты
не
можешь
быть
собой
Pero
vamos
a
intentarlo,
nene,
vamo'
a
hacerlo
cool
Но
давай
попробуем,
малыш,
давай
сделаем
это
круто
Ya
no
tengo
más
palabras
pa'
decirte
que
eres
tú
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать
тебе,
что
это
ты
Es
que
no
es
na'
justo
que
me
apartes
ahora
de
tu
luz
Просто
нечестно,
что
ты
отнимаешь
меня
сейчас
от
своего
света
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Скажи
мне,
что
мы
сделаем
это,
скажи,
что
все
будет
хорошо
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Даже
если
все
это
ложь,
скажи
мне
это
в
последний
раз
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
Больно
видеть,
что
мы
могли
бы
иметь
это,
но
не
захотели
сделать
No
lo
quisimos
hacer
Не
захотели
сделать
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Скажи
мне,
что
мы
сделаем
это,
скажи,
что
все
будет
хорошо
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Даже
если
все
это
ложь,
скажи
мне
это
в
последний
раз
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
Больно
видеть,
что
мы
могли
бы
иметь
это,
но
не
захотели
сделать
No
lo
quisimos
hacer
Не
захотели
сделать
Traigo
aquí
para
ti
todo
aquello
que
sentí
Я
принесла
тебе
все
то,
что
чувствовала
Pa'
que
tu
cabeza
nunca
olvide
que
eres
para
mí
Чтобы
твоя
голова
никогда
не
забыла,
что
ты
мой
Que
yo
nunca
dije
adiós,
aunque
dijimos
adiós
Что
я
никогда
не
прощалась,
хотя
мы
попрощались
Estaba
siempre
temblando
por
si
me
sonaba
el
phone
Я
всегда
дрожала,
когда
слышала
звонок
телефона
Oye,
siempre
dice'
que
conmigo
jamás
te
podrás
querer,
baby
Слушай,
ты
всегда
говоришь,
что
со
мной
ты
никогда
не
сможешь
любить,
детка
Oye,
me
da
miedo
que
te
vayas
y
que
no
sepas
volver
Слушай,
мне
страшно,
что
ты
уйдешь
и
не
сможешь
вернуться
Yo
te
espero
aquí,
dime
si
vas
a
venir
Я
жду
тебя
здесь,
скажи,
придешь
ли
ты
Dime
si
vas
a
decir
que
esto
no
es
pa'
ti
Скажи,
скажешь
ли
ты,
что
это
не
для
тебя
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Скажи
мне,
что
мы
сделаем
это,
скажи,
что
все
будет
хорошо
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Даже
если
все
это
ложь,
скажи
мне
это
в
последний
раз
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
Больно
видеть,
что
мы
могли
бы
иметь
это,
но
не
захотели
сделать
No
lo
quisimos
hacer
Не
захотели
сделать
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Скажи
мне,
что
мы
сделаем
это,
скажи,
что
все
будет
хорошо
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Даже
если
все
это
ложь,
скажи
мне
это
в
последний
раз
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
Больно
видеть,
что
мы
могли
бы
иметь
это,
но
не
захотели
сделать
No
lo
quisimos
hacer
Не
захотели
сделать
Dime
que
tenemos
juntos
Скажи,
что
у
нас
есть
то,
что
мы
делаем
вместе
Lo
que
hacemos
juntos
Что
мы
делаем
вместе
Dime
si
te
apuntas
Скажи,
присоединишься
ли
ты
Si
quieres
venir
de
nuevo
sin
hacer
preguntas
Хочешь
ли
ты
вернуться
снова,
не
задавая
вопросов
Que
yo
me
pregunto:
Потому
что
я
спрашиваю
себя:
"¿Cuándo
vas
a
aceptar
que
no
hay
nadie
más
que
tú?"
"Когда
ты
признаешь,
что
нет
никого,
кроме
тебя?"
Dime
que
vamos
a
hacerlo,
dime
que
todo
irá
bien
Скажи
мне,
что
мы
сделаем
это,
скажи,
что
все
будет
хорошо
Aunque
sea
todo
mentira,
dímelo
una
última
vez
Даже
если
все
это
ложь,
скажи
мне
это
в
последний
раз
Duele
ver
que
lo
pudimos
tener
y
no
lo
quisimos
hacer
Больно
видеть,
что
мы
могли
бы
иметь
это,
но
не
захотели
сделать
No
lo
quisimos
hacer
Не
захотели
сделать
Yo
te
espero
aquí,
dime
si
vas
a
venir
Я
жду
тебя
здесь,
скажи,
придешь
ли
ты
Dime
si
vas
a
decir
que
esto
no
es
pa'
ti
Скажи,
скажешь
ли
ты,
что
это
не
для
тебя
Dímelo,
dímelo,
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.