Lyrics and translation Fusion Vallenata - Los Caminos De La Vida
Los Caminos De La Vida
Пути жизни
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
No
son
como
yo
pensaba
Не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
Как
я
себе
их
представлял
No
son
como
yo
creía
Не
такие,
как
я
верил
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
Son
muy
difícil
de
andarlos
Очень
трудны
для
прохождения
Difícil
de
caminarlos
Трудны
для
хождения
Y
no
encuentro
la
salida
И
я
не
могу
найти
выхода
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
Я
думал,
что
жизнь
совсем
другая
Cuando
estaba
pequeñito
yo
creía
Когда
я
был
маленьким,
я
верил
Que
las
cosas
eran
fácil
como
ayer
Что
все
было
легко,
как
вчера
Que
mi
viejecita
buena
se
esmeraba
Что
моя
добрая
старушка
изо
всех
сил
старалась
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
Дать
мне
все,
что
мне
нужно
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tan
fácil
no
es
А
теперь
я
понимаю,
что
это
не
так
просто
Por
que
mi
viejita
ya
está
cansada
Потому
что
моя
старушка
уже
устала
De
trabajar
pa'
mi
hermano
y
pa'
mí
Работать
на
моего
брата
и
на
меня
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
И
теперь
с
удовольствием
готова
помочь
ей
Y
por
mi
vieja
lucharé
hasta
el
fin
И
за
свою
старушку
я
буду
сражаться
до
конца
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
За
нее
я
буду
сражаться,
пока
не
умру
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
И
за
нее
я
не
хочу
умирать
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
И
чтобы
моя
старушка
не
умерла
¡Pero
que
va!
si
el
destino
es
así
Но
если
судьба
такая
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
No
son
como
yo
pensaba
Не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
Как
я
себе
их
представлял
No
son
como
yo
creía
Не
такие,
как
я
верил
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
Son
muy
difícil
de
andarlos
Очень
трудны
для
прохождения
Difícil
de
caminarlos
Трудны
для
хождения
Yo
no
encuentro
la
salida
Я
не
могу
найти
выхода
Los
hermanos
que
más
se
quieren
Братья,
которые
больше
всех
любят
друг
друга
Francisco
y
Jaime
Boscán
Франсиско
и
Хайме
Боскан
Uno
sabe
que
la
vida
Один
знает,
что
жизнь
De
repente
ha
de
acabarse
В
конце
концов,
должна
закончиться
Y
uno
espera
que
sea
tarde
И
каждый
надеется,
что
это
будет
поздно
Que
llegue
la
despedida
Что
придет
прощание
Un
amigo
me
decía
Один
друг
мне
говорил
Recompensaré
a
mis
viejos
Я
отблагодарю
своих
стариков
Por
la
crianza
que
me
dieron
За
то
воспитание,
которое
они
мне
дали
Y
no
le
alcanzó
la
vida
И
жизнь
ему
не
хватило
Por
eso
te
pido
a
ti
Поэтому
я
прошу
тебя
Mi
Dios
del
cielo
Боже
мой
Para
que
me
guíes
al
camino
correcto
Чтобы
ты
направил
меня
на
правильный
путь
Para
mi
viejita
linda
compensar
Чтобы
я
мог
отблагодарить
свою
милую
старушку
Para
que
olvide
ese
mar
de
sufrimientos
Чтобы
она
забыла
это
море
страданий
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
И
чтобы
от
нее
ушли
все
мучения
Que
para
criarnos
tuvo
que
pasar
Что
ей
пришлось
пережить,
чтобы
воспитать
нас
Viejita
linda
tienes
que
entenderme
Милая
старушка,
ты
должна
меня
понять
No
te
preocupes
todo
va
a
cambiar
Не
волнуйся,
все
изменится
Yo
sufro
mucho
madrecita
al
verte
Мне
очень
грустно,
мамочка,
когда
я
тебя
вижу
Necesitada
y
no
te
puedo
dar
Ты
нуждаешься,
а
я
не
могу
тебе
дать
A
veces
lloro
al
sentirme
impotente
Иногда
я
плачу,
чувствуя
себя
беспомощным
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
Столько
всего
я
хочу
тебе
дать
Y
voy
a
luchar
incansablemente
И
я
буду
бороться
неустанно
Por
que
tú
no
mereces
sufrir
más
Потому
что
ты
не
заслуживаешь
больше
страданий
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
No
son
como
yo
pensaba
Не
такие,
как
я
думал
Como
los
imaginaba
Как
я
себе
их
представлял
No
son
como
yo
creía
Не
такие,
как
я
верил
Los
caminos
de
la
vida
Пути
жизни
Son
muy
difícil
de
andarlos
Очень
трудны
для
прохождения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geles Omar
Attention! Feel free to leave feedback.