Lyrics and translation Fusion Vallenata - Que Importa Si Tu Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Importa Si Tu Te Vas
What Does It Matter If You Leave
Si
tu
supieras
lo
que
estoy
sintiendo
If
you
only
knew
what
I'm
feeling,
Me
brindarías
refugio
en
tu
cuerpo
You
would
offer
me
refuge
in
your
body.
No
apagarías
la
luz
que
se
perdió
en
You
wouldn't
extinguish
the
light
that's
lost
within
Mi
interior
corazón
My
inner
heart.
Con
tus
palabras
has
crucificado
With
your
words,
you've
crucified
Todo
lo
bello
que
yo
había
soñado
All
the
beauty
I
had
dreamed
of.
No
te
das
cuenta
que
yo
estoy
sufriendo
You
don't
realize
that
I'm
suffering
Por
ti
Por
tu
adiós
Because
of
you,
because
of
your
goodbye.
Que
importa
si
tu
te
vas,
que
importa
What
does
it
matter
if
you
leave,
what
does
it
matter
Que
me
mate
la
soledad,
destruyes
la
If
loneliness
kills
me,
you
destroy
the
Ilusión
que
ha
vivido
en
mi
y
ya
no
Illusion
that
lived
within
me,
and
now
Queda
nada
que
hablar
de
ti
There's
nothing
left
to
say
about
you.
Buscare
alguien
igual
que
tu
I
will
search
for
someone
just
like
you,
Que
sepa
acariciarme
asi
como
tu
Who
knows
how
to
caress
me
just
like
you
did,
Que
guié
los
caminos
del
corazón
Who
guides
the
paths
of
my
heart
Y
que
pueda
llevarme
hasta
la
ilusión
And
can
lead
me
to
that
illusion.
Porque
tu
con
tus
sueños
de
volar
tan
lejos
Because
with
your
dreams
of
flying
so
far
away,
Crucificaste
todo
lo
que
siento,
You
crucified
everything
I
feel.
Deseo
que
seas
feliz
I
wish
you
happiness,
No
se
tu...
pero
yo
te
voy
a
seguir
queriendo
I
don't
know
about
you...
but
I
will
keep
loving
you
Hasta
olvidar
tu
nombre
por
completo
Until
I
completely
forget
your
name,
Buscado
ser
feliz
Seeking
to
be
happy.
Que
importa
si
tu
te
vas,
que
importa
What
does
it
matter
if
you
leave,
what
does
it
matter
Que
me
mate
la
soledad,
destruyes
la
If
loneliness
kills
me,
you
destroy
the
Ilusión
que
ha
vivido
en
mi
y
ya
no
Illusion
that
lived
within
me,
and
now
Queda
nada
que
hablar
de
ti.
There's
nothing
left
to
say
about
you.
La
mañana
mostrara
un
sol
nuevo
The
morning
will
show
a
new
sun,
Y
muy
difícil
porque
ya
no
te
tengo
And
it
will
be
so
hard
because
I
don't
have
you
anymore.
Hasta
quisiera
dormir
para
jamar
despertar
I
would
even
want
to
sleep
and
never
wake
up
Sin
tu
amor
Without
your
love.
Tu
faz
se
perderá
en
el
horizonte
Your
face
will
fade
into
the
horizon,
Y
sin
querer
de
sentimiento
pobre
And
without
wanting
to,
I
feel
so
poor,
Que
eres
así
como
el
sol
que
cuando
Because
you're
like
the
sun
that,
when
El
frió
llego
se
marchooooo.
The
cold
arrived,
went
awayyyyy.
Mañana
se
que
vendrás
A
buscarme
Tomorrow,
I
know
you'll
come
back
to
find
me,
De
nuevo
se
que
vendrás,
soy
el
fuego
I
know
you'll
come
back
again,
I
am
the
fire
Que
llevas
en
tu
interior,
y
cuando
sientas
That
you
carry
within
you,
and
when
you
feel
Frió
querrás
mi
amor
Cold,
you
will
want
my
love.
Tu
olvido
será
mejor,
que
estar
solo
con
esta
inseguridad
Forgetting
you
would
be
better
than
being
alone
with
this
insecurity,
Porque
llevarte
siempre
en
el
corazón
Because
carrying
you
always
in
my
heart,
Si
se
que
nunca
nunca
me
vas
a
amar
When
I
know
you
will
never,
ever
love
me.
Porque
tu
con
tus
sueños
de
volar
tan
lejos
Because
with
your
dreams
of
flying
so
far
away,
Crucificaste
todo
lo
que
siento,
You
crucified
everything
I
feel.
Deseo
que
seas
feliz
I
wish
you
happiness,
No
se
tu
pero
yo
te
voy
a
seguir
queriendo
I
don't
know
about
you,
but
I
will
keep
loving
you
Hasta
olvidar
tu
nombre
por
completo
Until
I
completely
forget
your
name,
Buscado
ser
feliz
Seeking
to
be
happy.
Que
importa
si
tu
te
vas,
que
importa
What
does
it
matter
if
you
leave,
what
does
it
matter
Que
me
mate
la
soledad,
destruyes
la
If
loneliness
kills
me,
you
destroy
the
Ilusión
que
ha
vivido
en
mi
y
ya
no
Illusion
that
lived
within
me,
and
now
Queda
nada
que
hablar
de
ti.
There's
nothing
left
to
say
about
you.
Buscare
alguien
igual
que
tu
I
will
search
for
someone
just
like
you,
Que
sepa
acariciarme
como
tu
Who
knows
how
to
caress
me
just
like
you
did,
Que
guié
los
caminos
del
corazón
Who
guides
the
paths
of
my
heart
Y
que
pueda
llevarme
hasta
la
ilusión
And
can
lead
me
to
that
illusion.
Que
importa
si
tu
te
vas,
que
importa
What
does
it
matter
if
you
leave,
what
does
it
matter
Que
me
mate
la
soledad,
destruyes
la
If
loneliness
kills
me,
you
destroy
the
Ilusión
que
ha
vivido
en
mi
y
ya
no
Illusion
that
lived
within
me,
and
now
Queda
nada
que
hablar
de
ti.
There's
nothing
left
to
say
about
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Castillo Utria Wilfran
Attention! Feel free to leave feedback.