Fusion Vallenata - Que Importa Si Tu Te Vas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fusion Vallenata - Que Importa Si Tu Te Vas




Que Importa Si Tu Te Vas
What Does It Matter If You Leave
Si tu supieras lo que estoy sintiendo
If you only knew what I'm feeling,
Me brindarías refugio en tu cuerpo
You would offer me refuge in your body.
No apagarías la luz que se perdió en
You wouldn't extinguish the light that's lost within
Mi interior corazón
My inner heart.
Con tus palabras has crucificado
With your words, you've crucified
Todo lo bello que yo había soñado
All the beauty I had dreamed of.
No te das cuenta que yo estoy sufriendo
You don't realize that I'm suffering
Por ti Por tu adiós
Because of you, because of your goodbye.
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you leave, what does it matter
Que me mate la soledad, destruyes la
If loneliness kills me, you destroy the
Ilusión que ha vivido en mi y ya no
Illusion that lived within me, and now
Queda nada que hablar de ti
There's nothing left to say about you.
Buscare alguien igual que tu
I will search for someone just like you,
Que sepa acariciarme asi como tu
Who knows how to caress me just like you did,
Que guié los caminos del corazón
Who guides the paths of my heart
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
And can lead me to that illusion.
Porque tu con tus sueños de volar tan lejos
Because with your dreams of flying so far away,
Crucificaste todo lo que siento,
You crucified everything I feel.
Deseo que seas feliz
I wish you happiness,
No se tu... pero yo te voy a seguir queriendo
I don't know about you... but I will keep loving you
Hasta olvidar tu nombre por completo
Until I completely forget your name,
Buscado ser feliz
Seeking to be happy.
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you leave, what does it matter
Que me mate la soledad, destruyes la
If loneliness kills me, you destroy the
Ilusión que ha vivido en mi y ya no
Illusion that lived within me, and now
Queda nada que hablar de ti.
There's nothing left to say about you.
La mañana mostrara un sol nuevo
The morning will show a new sun,
Y muy difícil porque ya no te tengo
And it will be so hard because I don't have you anymore.
Hasta quisiera dormir para jamar despertar
I would even want to sleep and never wake up
Sin tu amor
Without your love.
Tu faz se perderá en el horizonte
Your face will fade into the horizon,
Y sin querer de sentimiento pobre
And without wanting to, I feel so poor,
Que eres así como el sol que cuando
Because you're like the sun that, when
El frió llego se marchooooo.
The cold arrived, went awayyyyy.
Mañana se que vendrás A buscarme
Tomorrow, I know you'll come back to find me,
De nuevo se que vendrás, soy el fuego
I know you'll come back again, I am the fire
Que llevas en tu interior, y cuando sientas
That you carry within you, and when you feel
Frió querrás mi amor
Cold, you will want my love.
Tu olvido será mejor, que estar solo con esta inseguridad
Forgetting you would be better than being alone with this insecurity,
Porque llevarte siempre en el corazón
Because carrying you always in my heart,
Si se que nunca nunca me vas a amar
When I know you will never, ever love me.
Porque tu con tus sueños de volar tan lejos
Because with your dreams of flying so far away,
Crucificaste todo lo que siento,
You crucified everything I feel.
Deseo que seas feliz
I wish you happiness,
No se tu pero yo te voy a seguir queriendo
I don't know about you, but I will keep loving you
Hasta olvidar tu nombre por completo
Until I completely forget your name,
Buscado ser feliz
Seeking to be happy.
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you leave, what does it matter
Que me mate la soledad, destruyes la
If loneliness kills me, you destroy the
Ilusión que ha vivido en mi y ya no
Illusion that lived within me, and now
Queda nada que hablar de ti.
There's nothing left to say about you.
Buscare alguien igual que tu
I will search for someone just like you,
Que sepa acariciarme como tu
Who knows how to caress me just like you did,
Que guié los caminos del corazón
Who guides the paths of my heart
Y que pueda llevarme hasta la ilusión
And can lead me to that illusion.
Que importa si tu te vas, que importa
What does it matter if you leave, what does it matter
Que me mate la soledad, destruyes la
If loneliness kills me, you destroy the
Ilusión que ha vivido en mi y ya no
Illusion that lived within me, and now
Queda nada que hablar de ti.
There's nothing left to say about you.





Writer(s): Castillo Utria Wilfran


Attention! Feel free to leave feedback.