Fusion Vallenata - Tú Eres la Reina - translation of the lyrics into German

Tú Eres la Reina - Fusion Vallenatatranslation in German




Tú Eres la Reina
Du bist die Königin
Pueden haber más bellas que
Es mag Schönere geben als dich
Habrá otra con más poder que
Es wird eine andere mit mehr Macht geben als dich
Pueden existir en este mundo pero eres la reina
Sie mögen in dieser Welt existieren, aber du bist die Königin
Las hay con coronas de cristal
Es gibt welche mit Kronen aus Kristall
Y tienen todas las perlas del mar
Und sie besitzen alle Perlen des Meeres
Tal ves pero en mi corazón eres la reina
Vielleicht, aber in meinem Herzen bist du die Königin
Una reina sin tesoros ni tierras
Eine Königin ohne Schätze oder Ländereien
Que me enseñó la manera de vivir, nada más
Die mich die Art zu leben lehrte, sonst nichts
A estas horas de la vida lamento
Zu dieser Stunde meines Lebens bedaure ich
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Meine Zeit mit Dingen verschwendet zu haben, die nicht von Dauer sind
Quiero que nunca olvides cuánto este hombre te quiere
Ich möchte, dass du nie vergisst, wie sehr dieser Mann dich liebt
Y que deseo que algún día me cierres los ojos por
Und ich wünsche mir, dass du mir eines Tages die Augen schließt
Sola me acompañaste en tantas luchas que tuve
Du allein hast mich in so vielen Kämpfen begleitet, die ich hatte
Y hoy que he ganado en casi todas, no dudes, seguirás en
Und heute, wo ich fast alle gewonnen habe, zweifle nicht, du wirst in mir bleiben
Trata ser mientras se pueda conmigo feliz
Versuche, solange es geht, mit mir glücklich zu sein
Sólo se tiene la dicha un instante, no más
Man hat das Glück nur einen Augenblick lang, nicht mehr
Y todavía no falta quien me la llame
Und es fehlt nicht an Leuten, die mir von ihr erzählen
Que si es traviesa mi reina coqueta
Ob meine kokette Königin unartig ist
Siendo que con esos ojos del valle
Obwohl mit diesen Augen aus dem Tal
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Party will
Siendo que con esos ojos del valle
Obwohl mit diesen Augen aus dem Tal
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Party will
Pueden haber más nobles que
Es mag Edelere geben als dich
Habrá otra con más honor que
Es wird eine andere mit mehr Ehre geben als dich
Pueden existir en esta vida, pero eres la reina
Sie mögen in diesem Leben existieren, aber du bist die Königin
no pides nada por tu amor
Du verlangst nichts für deine Liebe
no quieres nada por tu amor
Du willst nichts für deine Liebe
Y aunque en tu castillo nada tengas, eres la reina
Und auch wenn du in deinem Schloss nichts hast, bist du die Königin
Una reina sin tesoros, ni tierras
Eine Königin ohne Schätze oder Ländereien
Que me enseñó la manera de vivir nada más
Die mich die Art zu leben lehrte, sonst nichts
A estas horas de la vida lamento
Zu dieser Stunde meines Lebens bedaure ich
Haber gastado mi tiempo en cosas que no están
Meine Zeit mit Dingen verschwendet zu haben, die nicht von Dauer sind
Dicta tu voluntad contra la mía señor
Bestimme deinen Willen gegen meinen, Herrin
Que a donde vaya, sigues siendo mi amor, mi felicidad
Denn wohin ich auch gehe, bleibst du meine Liebe, mein Glück
Dejo a mis amigos estos versos buenos
Ich hinterlasse meinen Freunden diese guten Verse
A los que saben cuánto di por tus besos, cuánto de verdad
Denen, die wissen, wie viel ich für deine Küsse gab, wie viel wirklich
Trata ser mientras se pueda conmigo feliz
Versuche, solange es geht, mit mir glücklich zu sein
Sólo se tiene la dicha un instante no más
Man hat das Glück nur einen Augenblick lang, nicht mehr
Y todavía no falta quien me la llame
Und es fehlt nicht an Leuten, die mir von ihr erzählen
Que si es traviesa mi reina coqueta
Ob meine kokette Königin unartig ist
Siendo que con esos ojos del valle
Obwohl mit diesen Augen aus dem Tal
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Party will
Siendo que con esos ojos del valle
Obwohl mit diesen Augen aus dem Tal
Todos saben que yo no quiero fiesta
Jeder weiß, dass ich keine Party will
Que me vieron con Gustavo Gutiérrez
Dass sie mich mit Gustavo Gutiérrez gesehen haben
Que vieron con Santiago pasar
Dass sie mich mit Santiago haben vorbeigehen sehen
Que me vieron en San Juan con Diómedes
Dass sie mich in San Juan mit Diómedes gesehen haben
Y después cogimos pa' Carrizal
Und danach sind wir nach Carrizal gefahren
Todo eso le dicen a mi reina
All das erzählen sie meiner Königin
Sólamente para hacerla pelear
Nur um sie zum Streiten zu bringen
Pero yo siempre llego al novalito
Aber ich komme immer zum Novalito
Porque nunca le puedo fallar
Weil ich sie niemals enttäuschen kann





Writer(s): Hernan Urbina Joiro


Attention! Feel free to leave feedback.