Lyrics and translation Future, 2 Chainz & Drake - 100it Racks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
'16!
Yeah!
Лето
'16!
Да!
Freebandz,
OVO
Freebandz,
OVO
Talkin'
duffle
talk,
yeah
Разговор
о
бабле,
да
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
All
y'all
niggas
don't
matter
Все
вы,
ниггеры,
ничего
не
значите
I
hit
threes
off-balance
Я
забиваю
трёхи,
теряя
равновесие
I
switch
hands
like
Allen
Меняю
руки,
как
Аллен
I'm
just
blessed,
full
of
talent
Я
просто
благословлен,
полон
таланта
For
the
whole
6,
I'm
wildin'
Для
всей
шестёрки,
я
беснуюсь
You
think
she
your
baby
girl
Ты
думаешь,
она
твоя
девочка
She
text
us
like
Dallas
Она
пишет
нам,
как
Даллас
Oh,
shit,
guess
it
don't
matter
О,
черт,
думаю,
это
не
имеет
значения
Talk
down
on
me,
I'm
flattered
Говорите
обо
мне
плохо,
я
польщен
Whole
Freebandz
on
Xanax
Весь
Freebandz
на
Ксанаксе
Y'all
can't
do
no
damage
Вы
не
можете
причинить
никакого
вреда
Wrong
cup,
guess
it
don't
matter
Не
тот
стакан,
думаю,
это
не
имеет
значения
This
one
tastes
like
candy
Этот
на
вкус
как
конфета
This
one
must
be
Hendrix
Этот,
должно
быть,
Хендрикс
Fuck
y'all
boys,
y'all
finished
К
черту
вас,
парни,
вам
конец
I
don't
talk
to
hoes
about
business
Я
не
говорю
с
шлюхами
о
делах
Diamond
in
my
tooth
from
the
dentist
Бриллиант
в
зубе
от
дантиста
Put
a
nigga
name
in
the
Guinness
Впишу
имя
ниггера
в
Книгу
рекордов
Гиннесса
'Member
when
my
phone
was
on
minutes
Помню,
когда
у
меня
на
телефоне
были
минуты
I
ain't
dead
yet
like
I'm
Bruce
Willis
Я
еще
не
умер,
как
Брюс
Уиллис
I
ain't
really
worried
'bout
a
image
Меня
не
особо
волнует
имидж
Y'all
still
treat
it
like
a
scrimmage
Вы
все
еще
относитесь
к
этому,
как
к
тренировке
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(geez!)
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(чёрт!)
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
I,
I
got
a...
(DJ
Esco!)
У
меня,
у
меня
есть...
(DJ
Esco!)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(yeah!)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(да!)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(why
not?
Haha)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(почему
бы
и
нет?
Хаха)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(okay)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(хорошо)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(okay)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(хорошо)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(okay)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(хорошо)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(truuu!)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(правда!)
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
(2
Chainz!)
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
(2
Chainz!)
100,000
bustin'
out
the
wrapper
(ugh!)
100
000
вырываются
из
упаковки
(ух!)
Count
it
up
'til
I
get
a
callous
(ugh!)
Считаю,
пока
не
натру
мозоль
(ух!)
I
don't
really
talk
to
y'all
rappers
(mm!)
Я
не
особо
общаюсь
с
вами,
рэперы
(мм!)
Put
codeine
in
a
Snapple
(ugh!)
Добавляю
кодеин
в
Snapple
(ух!)
Put
codeine
on
a
salad
(salad)
Добавляю
кодеин
в
салат
(салат)
Guess
I'm
on
a
codeine
diet
(diet)
Похоже,
я
на
кодеиновой
диете
(диета)
Put
another
hundred
in
the
rifle
(rifle)
Заряжаю
еще
сотню
в
винтовку
(винтовка)
Everybody
better
be
quiet,
uh
(shhhh)
Всем
лучше
молчать,
uh
(тссс)
Everybody
put
your
hands
higher
(higher!)
Всем
поднять
руки
вверх
(выше!)
Then
I
chop
the
top
like,
"Hi-yah,"
woo!
Потом
я
снимаю
верх,
как
"Хай-я,"
woo!
All
of
my
16s
fire,
ooh
Все
мои
16
строк
огонь,
ooh
All
of
my
bitches
bi-ah
Все
мои
сучки
би-ah
They
buyin'
extra
clothes,
I
mean
Они
покупают
лишнюю
одежду,
я
имею
в
виду
They
bisexual,
I
mean
Они
бисексуальны,
я
имею
в
виду
Versace
sectional,
I
mean
Секционный
Versace,
я
имею
в
виду
Roll
up
the
Texaco,
I
mean
Скручиваю
Texaco,
я
имею
в
виду
This
is
the
crazy
flow
Это
сумасшедший
флоу
I
got
a
straitjacket
in
the
booth
(ugh)
У
меня
смирительная
рубашка
в
будке
(ух)
I
smoke
a
joint
durin'
an
interview
(ugh)
Я
курю
косяк
во
время
интервью
(ух)
Got
the
Rolex
playin'
peek-a-boo
(ugh,
ugh)
Мои
Rolex
играют
в
прятки
(ух,
ух)
All
of
you
niggas
that
took
the
swag
(ugh!)
Все
вы,
ниггеры,
которые
украли
мой
стиль
(ух!)
I'ma
have
to
get
residuals
(ugh!)
Мне
придется
получать
отчисления
(ух!)
I'm
a
different
individual
(ugh!)
Я
другой
человек
(ух!)
Got
my
hand
on
my
genitals
(ugh!)
Держу
руку
на
своих
гениталиях
(ух!)
I
got
a...
У
меня
есть...
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
We
ain't
gotta
use
no
scale
(yeah)
Нам
не
нужны
весы
(да)
It's
all
there,
you
ain't
gotta
count
it
(yeah)
Всё
здесь,
тебе
не
нужно
считать
(да)
Crocodile
Hermès
bag
(bag)
Сумка
Hermès
из
крокодиловой
кожи
(сумка)
Stuffed
all
down
my
pockets
(whoa)
Набитые
до
отказа
карманы
(вау)
100
racks
sittin'
in
the
plastic
(plastic)
100
пачек
лежат
в
пластике
(пластик)
I
ain't
gon'
even
fuckin'
touch
it
(touch
it)
Я
даже
не
собираюсь
их
трогать
(трогать)
You
can
go
ask
L.A.
(Lay)
Можешь
спросить
у
L.A.
(Лей)
I
don't
go
to
work
on
budgets
(ugh)
Я
не
работаю
с
бюджетами
(ух)
You
can
go
check
these
stones
(stones)
Можешь
проверить
эти
камни
(камни)
Everything
on
me
flooded
(flooded)
На
мне
всё
в
камнях
(камнях)
And
I
gotta
work
three
phones
(phones)
И
мне
приходится
работать
с
тремя
телефонами
(телефоны)
Name
another
nigga
gettin'
cloned
(cloned)
Назови
еще
одного
ниггера,
которого
клонируют
(клонируют)
Put
a
hoe
nigga
on
a
shirt
(shirt)
Надел
футболку
с
этим
ниггером
(футболка)
Got
a
new
bank
account
alert
('lert)
Получил
уведомление
о
новом
банковском
счёте
(уведомление)
Whole
Freebandz
on
mud
(mud)
Весь
Freebandz
под
кайфом
(кайф)
Taliban
gang
on
Percs
(Percs)
Банда
Талибан
на
таблетках
(таблетки)
I
ain't
gonna
take
no
shots
(shots)
Я
не
собираюсь
делать
никаких
выстрелов
(выстрелы)
Turn
my
dog
to
a
boss
(boss)
Превращаю
свою
собаку
в
босса
(босс)
We
ain't
gon'
take
no
losses
(nah)
Мы
не
собираемся
терпеть
поражения
(нет)
Know
you
tryna
steal
that
sauce
(sauce)
Знаю,
ты
пытаешься
украсть
этот
соус
(соус)
Hundreds
on
hundreds
on
hundreds
(hundreds)
Сотни
на
сотни
на
сотни
(сотни)
I
done
ran
up
me
a
bag
(bag)
Я
заработал
себе
кучу
денег
(деньги)
We
got
a
tour
this
summer
(summer)
У
нас
тур
этим
летом
(лето)
I'm
'bout
to
run
up
a
bag
(yeah)
Я
собираюсь
заработать
кучу
денег
(да)
Hundred
thousand
dollars
for
a
walkthrough
(hundred)
Сто
тысяч
долларов
за
проходку
(сто)
I'ma
need
mine
in
cash
(hundred)
Мне
нужно
наличными
(сто)
Got
a
whole
city
on
my
back
(yeah)
У
меня
целый
город
за
спиной
(да)
I
ain't
'bout
to
go
outside
Я
не
собираюсь
выходить
на
улицу
Whole
Freebandz
on
go
Весь
Freebandz
в
деле
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
Сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
And
I,
I
got
a...
И
у
меня,
у
меня
есть...
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Got
a
hunnit
racks
bustin'
out
the
wrapper
У
меня
сотня
пачек
вырывается
из
упаковки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Nayvadius Demun Wilburn, Tauheed Epps, Joshua Howard Luellen, William Moore
Attention! Feel free to leave feedback.