Future - THE WAY THINGS GOING - translation of the lyrics into German

THE WAY THINGS GOING - Futuretranslation in German




THE WAY THINGS GOING
WIE DIE DINGE LAUFEN
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-oh
Oh-oh
The way things going, nigga, might not see the backend
So wie die Dinge laufen, Nigga, seh' ich vielleicht das Geld am Ende nicht
The way things going, gotta ride 'round with an FN
So wie die Dinge laufen, muss ich mit 'ner FN rumfahren
The way things going, only family matters
So wie die Dinge laufen, zählt nur die Familie
The way things going, made my whole crowd scatter
So wie die Dinge laufen, hat meine ganze Crew sich zerstreut
The way things going, get the money off top
So wie die Dinge laufen, hol' das Geld sofort
The way things going, niggas made it off the block
So wie die Dinge laufen, Niggas haben's aus dem Block geschafft
The way things going, gotta pull up in that drop
So wie die Dinge laufen, muss in dem Drop-Top vorfahren
The way things going, oh
So wie die Dinge laufen, oh
The way things going, oh (yeah)
So wie die Dinge laufen, oh (ja)
The way things going, oh
So wie die Dinge laufen, oh
(Hey, gotta fill my cup)
(Hey, muss meinen Becher füllen)
Tom Ford, suit and dress, them handin' out my business
Tom Ford, Anzug und Kleid, die tratschen über meine Angelegenheiten
Raised in the trenches, been in the trap since an infant
Aufgewachsen in den Gräben, bin im Trap seit ich ein Säugling war
Sold all my dope, now, my trap on a finish
Hab all mein Dope verkauft, jetzt ist mein Trap am Ende
Pack came in the mail, I run through 'em in a minute
Paket kam per Post, ich hau's in 'ner Minute durch
Money went to my brain, ice done got in my skin
Geld ist mir zu Kopf gestiegen, Ice ist unter meine Haut gegangen
Down as shit, you trappin' shit, I'm treatin' you like my twin
Echt loyal, du machst Trap-Scheiß, ich behandle dich wie meinen Zwilling
'Rari with the wing on it, I spent like seven tens
'Rari mit dem Flügel dran, hab so siebzig Riesen ausgegeben
Shawty and them goin' 730 every time they go spin
Shawty und die drehen durch jedes Mal, wenn sie 'ne Runde drehen
I wouldn't mislead you, too caught up in my winds (I would just leave)
Ich würde dich nicht täuschen, zu sehr in meinen eigenen Angelegenheiten gefangen (Ich würde einfach gehen)
Bullet-proof Trackhawk, had to geek out the engine
Kugelsicherer Trackhawk, musste den Motor aufmotzen
Got it out the concrete, flyin' to other countries
Hab's aus dem Beton geholt, fliege in andere Länder
Bad bitch, poppin' outside, Gucci onesie
Krasse Bitch, draußen am Posen, Gucci-Einteiler
The way things going, nigga, might not see the backend
So wie die Dinge laufen, Nigga, seh' ich vielleicht das Geld am Ende nicht
The way things going, gotta ride 'round with an FN
So wie die Dinge laufen, muss ich mit 'ner FN rumfahren
The way things going, only family matters
So wie die Dinge laufen, zählt nur die Familie
The way things going, made my whole crowd scatter
So wie die Dinge laufen, hat meine ganze Crew sich zerstreut
The way things going, get the money off top
So wie die Dinge laufen, hol' das Geld sofort
The way things going, niggas made it off the block
So wie die Dinge laufen, Niggas haben's aus dem Block geschafft
The way things going, gotta pull up in that drop
So wie die Dinge laufen, muss in dem Drop-Top vorfahren
The way things going, oh
So wie die Dinge laufen, oh
The way things going, oh
So wie die Dinge laufen, oh
The way things going, oh
So wie die Dinge laufen, oh
(Gotta pull up foreign, you know what I'm sayin'?)
(Muss im Importwagen vorfahren, weißt du, was ich meine?)
Mad rich, got it out the mud, it was ugly
Wahnsinnig reich, hab's aus dem Dreck geholt, es war hässlich
Average, I can't go back to havin' nothin'
Durchschnittlich, ich kann nicht zurück dazu, nichts zu haben
Savage, product of my environment, I'm hustlin'
Wilder, Produkt meiner Umgebung, ich hustle
Karats, clarity gon' glisten when it's dirty
Karat, die Reinheit wird glitzern, wenn es schmutzig ist
Karats, they glisten when they dirty, keep a thirty
Karat, sie glitzern, wenn sie schmutzig sind, hab 'ne Thirty dabei
Bulletproof Suburban, avoidin' all the worries
Kugelsicherer Suburban, vermeide alle Sorgen
The way I ball, I know for sure that
So wie ich balle, weiß ich sicher, dass
Every time my jersey breakin' the laws
Jedes Mal mein Trikot, breche die Gesetze
Wake up early morning, go serve it
Wach frühmorgens auf, geh es servieren
Take the time buildin' my crib like a pyramid (That's my crib)
Nehm' mir die Zeit, bau' mein Haus wie 'ne Pyramide (Das ist mein Haus)
Reminiscin' where I come from, get money a religion
Erinnere mich, wo ich herkomme, Geld verdienen eine Religion
You got smoke in the air, don't let it cloud your vision
Du hast Rauch in der Luft, lass es nicht deine Sicht trüben
Some of my partners not here, I really do miss you
Einige meiner Partner sind nicht hier, ich vermisse euch wirklich
Take the money and ball it up, and use it for tissues
Nimm das Geld und knüll es zusammen, und benutz es als Taschentücher
Sendin' gun powder out, resolving these issues
Verschicke Schießpulver, löse diese Probleme
And the way things goin' is very malicious
Und so wie die Dinge laufen, ist es sehr bösartig
It's another bloody summer inside of my city
Es ist wieder ein blutiger Sommer in meiner Stadt
Uh-uh, it's another bloody summer inside of my city
Uh-uh, es ist wieder ein blutiger Sommer in meiner Stadt
Uh-uh, the way things going
Uh-uh, so wie die Dinge laufen
(The way things going)
(So wie die Dinge laufen)





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Bryan Lamar Simmons, Daan Huijbregts


Attention! Feel free to leave feedback.