Lyrics and translation Future - THE WAY THINGS GOING
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
The
way
things
going,
nigga,
might
not
see
the
backend
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
ниггер,
возможно,
не
видит
бэкэнда
The
way
things
going,
gotta
ride
'round
with
an
FN
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
приходится
ездить
с
ФН
The
way
things
going,
only
family
matters
То,
как
идут
дела,
имеет
значение
только
для
семьи
The
way
things
going,
made
my
whole
crowd
scatter
То,
как
идут
дела,
заставило
всю
мою
толпу
разбежаться
The
way
things
going,
get
the
money
off
top
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
получи
деньги
сверху
The
way
things
going,
niggas
made
it
off
the
block
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
ниггеры
выбрались
из
квартала
The
way
things
going,
gotta
pull
up
in
that
drop
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
нужно
остановиться
в
этом
падении
The
way
things
going,
oh
То,
как
идут
дела,
о
The
way
things
going,
oh
(yeah)
То,
как
идут
дела,
о
(да)
The
way
things
going,
oh
То,
как
идут
дела,
о
(Hey,
gotta
fill
my
cup)
(Эй,
я
должен
наполнить
свою
чашу)
Tom
Ford,
suit
and
dress,
them
handin'
out
my
business
Том
Форд,
костюм
и
платье,
они
раздают
мой
бизнес.
Raised
in
the
trenches,
been
in
the
trap
since
an
infant
Вырос
в
окопах,
был
в
ловушке
с
младенчества
Sold
all
my
dope,
now,
my
trap
on
a
finish
Продал
всю
свою
дурь,
теперь
моя
ловушка
на
финише.
Pack
came
in
the
mail,
I
run
through
'em
in
a
minute
Пакет
пришел
по
почте,
я
просматриваю
его
за
минуту
Money
went
to
my
brain,
ice
done
got
in
my
skin
Деньги
попали
мне
в
мозг,
лед
проник
под
кожу
Down
as
shit,
you
trappin'
shit,
I'm
treatin'
you
like
my
twin
Опустился
до
дерьма,
ты
ловишь
дерьмо,
я
обращаюсь
с
тобой,
как
с
моим
близнецом
'Rari
with
the
wing
on
it,
I
spent
like
seven
tens
Рари
с
крылом,
я
потратил
около
семи
десятков
Shawty
and
them
goin'
730
every
time
they
go
spin
Малышка
и
они
набирают
730
каждый
раз,
когда
начинают
вращаться
I
wouldn't
mislead
you,
too
caught
up
in
my
winds
(I
would
just
leave)
Я
бы
не
стал
вводить
тебя
в
заблуждение,
слишком
захваченный
своими
ветрами
(я
бы
просто
ушел)
Bullet-proof
Trackhawk,
had
to
geek
out
the
engine
Пуленепробиваемый
"Трекхок",
пришлось
заглушить
двигатель
Got
it
out
the
concrete,
flyin'
to
other
countries
Достал
его
из
бетона,
летаю
в
другие
страны.
Bad
bitch,
poppin'
outside,
Gucci
onesie
Плохая
сучка,
выскакивает
на
улицу
в
комбинезоне
от
Гуччи.
The
way
things
going,
nigga,
might
not
see
the
backend
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
ниггер,
возможно,
не
видит
бэкэнда
The
way
things
going,
gotta
ride
'round
with
an
FN
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
приходится
ездить
с
ФН
The
way
things
going,
only
family
matters
То,
как
идут
дела,
имеет
значение
только
для
семьи
The
way
things
going,
made
my
whole
crowd
scatter
То,
как
идут
дела,
заставило
всю
мою
толпу
разбежаться
The
way
things
going,
get
the
money
off
top
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
получи
деньги
сверху
The
way
things
going,
niggas
made
it
off
the
block
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
ниггеры
выбрались
из
квартала
The
way
things
going,
gotta
pull
up
in
that
drop
Судя
по
тому,
как
идут
дела,
нужно
остановиться
в
этом
падении
The
way
things
going,
oh
То,
как
идут
дела,
о
The
way
things
going,
oh
То,
как
идут
дела,
о
The
way
things
going,
oh
То,
как
идут
дела,
о
(Gotta
pull
up
foreign,
you
know
what
I'm
sayin'?)
(Надо
подтянуть
иностранный,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?)
Mad
rich,
got
it
out
the
mud,
it
was
ugly
Безумно
богатый,
вытащил
его
из
грязи,
это
было
уродливо
Average,
I
can't
go
back
to
havin'
nothin'
Средний,
я
не
могу
вернуться
к
тому,
чтобы
ничего
не
иметь.
Savage,
product
of
my
environment,
I'm
hustlin'
Дикарь,
продукт
моего
окружения,
я
жульничаю.
Karats,
clarity
gon'
glisten
when
it's
dirty
Карат,
чистота
будет
блестеть,
когда
она
грязная
Karats,
they
glisten
when
they
dirty,
keep
a
thirty
Карат,
они
блестят,
когда
пачкаются,
держите
тридцать
Bulletproof
Suburban,
avoidin'
all
the
worries
Пуленепробиваемый
пригород,
избегающий
всех
забот.
The
way
I
ball,
I
know
for
sure
that
По
тому,
как
я
играю
в
мяч,
я
точно
знаю,
что
Every
time
my
jersey
breakin'
the
laws
Каждый
раз,
когда
моя
майка
нарушает
законы
Wake
up
early
morning,
go
serve
it
Просыпайся
рано
утром,
иди
подавать
его
Take
the
time
buildin'
my
crib
like
a
pyramid
(That's
my
crib)
Потратьте
время
на
то,
чтобы
построить
мою
кроватку,
похожую
на
пирамиду
(Это
моя
кроватка).
Reminiscin'
where
I
come
from,
get
money
a
religion
Вспоминаю,
откуда
я
родом,
получаю
деньги
за
религию
You
got
smoke
in
the
air,
don't
let
it
cloud
your
vision
В
воздухе
витает
дым,
не
позволяй
ему
затуманить
твое
зрение.
Some
of
my
partners
not
here,
I
really
do
miss
you
Некоторых
из
моих
партнеров
здесь
нет,
я
действительно
скучаю
по
вам
Take
the
money
and
ball
it
up,
and
use
it
for
tissues
Возьми
деньги,
скомкай
их
и
используй
на
салфетки
Sendin'
gun
powder
out,
resolving
these
issues
Высылаю
порох,
решаю
эти
проблемы
And
the
way
things
goin'
is
very
malicious
И
то,
как
идут
дела,
очень
зловредно
It's
another
bloody
summer
inside
of
my
city
Это
еще
одно
чертово
лето
в
моем
городе
Uh-uh,
it's
another
bloody
summer
inside
of
my
city
Э-э-э,
это
еще
одно
чертово
лето
в
моем
городе
Uh-uh,
the
way
things
going
Э-э-э,
то,
как
идут
дела
(The
way
things
going)
(То,
как
идут
дела)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Bryan Lamar Simmons, Daan Huijbregts
Attention! Feel free to leave feedback.