Future - Worst Day - translation of the lyrics into German

Worst Day - Futuretranslation in German




Worst Day
Schlimmster Tag
(Valentine's is the worst day)
(Valentinstag ist der schlimmste Tag)
Valentine's day, the worst day, got too many to please
Valentinstag, der schlimmste Tag, hab zu viele zufriedenzustellen
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease
Ich hab 'ne halbe pinke Pille genommen und meinen Geist beruhigt
I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces
Ich kaufte dir all diese Geschenke, dein Herz in Ketten gelegt, alles in Stücken
Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me
Versuche, neue Schlitten zu verteilen, yeah, aber alles, was du willst, bin ich
Got a Glock under her pillow, she blowin' for my gang
Hat 'ne Glock unter ihrem Kissen, sie bläst für meine Gang
Not tryna lie to you, I don't wanna explain
Versuch nicht, dich anzulügen, ich will's nicht erklären
Took off on a store run and jumped on a plane
Bin los für 'nen Einkauf und sprang in ein Flugzeug
Every single birthday, another private location
Jeden einzelnen Geburtstag, ein anderer privater Ort
Valentine's day, the worst day, got too many to please
Valentinstag, der schlimmste Tag, hab zu viele zufriedenzustellen
Spent over a hunnid Gs and she still wasn't pleased
Hab über hundert Riesen ausgegeben und sie war immer noch nicht zufrieden
I done gave her a hundred Gs, all she want is me
Ich hab ihr hundert Riesen gegeben, alles, was sie will, bin ich
It's a treat when we meet up, whenever we meet
Es ist ein Genuss, wenn wir uns treffen, wann immer wir uns treffen
She just want me to be there on February 14
Sie will nur, dass ich am 14. Februar da bin
I come through and I get a chance, but you gotta be brief
Ich komm vorbei und krieg 'ne Chance, aber es muss kurz sein
Tote a LV briefcase, I'm just keeping it G
Trage einen LV-Aktenkoffer, ich halt's einfach G
Made it out the trenches, got more stripes than a zebra
Hab's aus den Gräben geschafft, hab mehr Streifen als ein Zebra
When you got more than one
Wenn du mehr als eine hast
Two, three, four, five, six bitches
Zwei, drei, vier, fünf, sechs Bitches
Valentine's day the worst day when a nigga rich
Valentinstag, der schlimmste Tag, wenn ein Nigga reich ist
Got more than one, got Catholics, got Christians
Hab mehr als eine, hab Katholikinnen, hab Christinnen
Got a Muslim, got Egyptians, they saying they miss me
Hab 'ne Muslima, hab Ägypterinnen, sie sagen, sie vermissen mich
Won't settle for no quickie, got 'em waiting up in they vickies
Geben sich nicht mit 'nem Quickie zufrieden, hab sie wartend in ihren Vickies
I leave out and go missing
Ich hau ab und tauche unter
I done traveled a long distance, bought a house in another city
Ich bin weit gereist, hab ein Haus in einer anderen Stadt gekauft
Tried to talk to you, but I know you won't get it
Hab versucht, mit dir zu reden, aber ich weiß, du verstehst es nicht
I know if it don't kill you, you gon' feel it
Ich weiß, wenn es dich nicht umbringt, wirst du es fühlen
Valentine's day, the worst day, got too many to please
Valentinstag, der schlimmste Tag, hab zu viele zufriedenzustellen
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease
Ich hab 'ne halbe pinke Pille genommen und meinen Geist beruhigt
I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces
Ich kaufte dir all diese Geschenke, dein Herz in Ketten gelegt, alles in Stücken
Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me
Versuche, neue Schlitten zu verteilen, yeah, aber alles, was du willst, bin ich
Got a glock under her pillow, she blowin' for my gang
Hat 'ne Glock unter ihrem Kissen, sie bläst für meine Gang
Not tryna lie to you, I don't wanna explain
Versuch nicht, dich anzulügen, ich will's nicht erklären
Took off on a store run and jumped on a plane
Bin los für 'nen Einkauf und sprang in ein Flugzeug
Every single birthday, another private location
Jeden einzelnen Geburtstag, ein anderer privater Ort
Through the laughin' and the cheerin', prayin' for a better day
Durch das Lachen und den Jubel, bete für einen besseren Tag
I'm gettin' mine, gettin' it in, smashin' on acceleration
Ich hol mir meins, krieg's rein, drück aufs Gaspedal
Do it times ten, upper echelon, heavyweight
Mach es mal zehn, Oberschicht, Schwergewicht
Workin' out my differences with hard work and dedication
Arbeite meine Differenzen aus mit harter Arbeit und Hingabe
Long-distance, in and out, whenever we link up
Fernbeziehung, rein und raus, wann immer wir uns treffen
Trench to the floor, keep a hoe to pick my mink up
Mantel bis zum Boden, hab 'ne Hoe, die meinen Nerz aufhebt
Make reservations just to check in my coat
Mache Reservierungen, nur um meinen Mantel abzugeben
My inspiration, never let it drag on the floor
Meine Inspiration, lass ihn niemals auf dem Boden schleifen
I'm turnin' up some more, I done been too damn broke
Ich dreh noch mehr auf, ich war verdammt nochmal zu pleite
Feel like I'm god-level, so many chicks I adore
Fühl mich wie auf Gott-Level, so viele Chicks, die ich verehre
Avoidin' the hurt, ridin' in circles in a Aventador
Vermeide den Schmerz, fahre Kreise in einem Aventador
Choose one and you gon' make the other ones feel less important
Wähl eine aus und du lässt die anderen sich weniger wichtig fühlen
Valentine's day, the worst day, got too many to please (too many to please)
Valentinstag, der schlimmste Tag, hab zu viele zufriedenzustellen (zu viele zufriedenzustellen)
I popped a half a pink pill and put my mind at ease (put my mind at ease)
Ich hab 'ne halbe pinke Pille genommen und meinen Geist beruhigt (meinen Geist beruhigt)
I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces (chain your heart all in pieces)
Ich kaufte dir all diese Geschenke, dein Herz in Ketten gelegt, alles in Stücken (dein Herz in Ketten gelegt, alles in Stücken)
Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me (all you want is me)
Versuche, neue Schlitten zu verteilen, yeah, aber alles, was du willst, bin ich (alles, was du willst, bin ich)
Got a Glock under her pillow, she blowin' for my gang (blow for my gang)
Hat 'ne Glock unter ihrem Kissen, sie bläst für meine Gang (bläst für meine Gang)
Not tryna lie to you, I don't wanna explain (don't wanna explain)
Versuch nicht, dich anzulügen, ich will's nicht erklären (will's nicht erklären)
Took off on a store run and jumped on a plane (jumped on a jet)
Bin los für 'nen Einkauf und sprang in ein Flugzeug (sprang in einen Jet)
Every single birthday, another private location (private location)
Jeden einzelnen Geburtstag, ein anderer privater Ort (privater Ort)
Oh, ooh
Oh, ooh
Forever my lady (woo, ooh)
Für immer meine Lady (woo, ooh)
Forever my lady (woo, ooh)
Für immer meine Lady (woo, ooh)
Valentine's day, the worst day, got too many to please
Valentinstag, der schlimmste Tag, hab zu viele zufriedenzustellen
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease
Ich hab 'ne halbe pinke Pille genommen und meinen Geist beruhigt
I bought you all these gifts, tear your heart all in pieces
Ich hab dir all diese Geschenke gekauft, reiße dein Herz ganz in Stücke
Had to pass out new whips, yeah, but all you want is me
Musste neue Schlitten verteilen, yeah, aber alles, was du willst, bin ich
Valentine's day, the worst day
Valentinstag, der schlimmste Tag





Writer(s): Nayvadius Wilburn, Wesley Tyler Glass, Russell James Jr. Chell, Jasper Lee Harris, Taurus Bucy Jr. Currie


Attention! Feel free to leave feedback.