Future - Covered N Money - translation of the lyrics into German

Covered N Money - Futuretranslation in German




Covered N Money
Bedeckt mit Geld
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
These bitches, these niggas, they all want something from me
Diese Schlampen, diese Typen, sie wollen alle was von mir
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
Just stop all that frontin', and I go back to court
Hör einfach auf mit dem Theater, und ich geh zurück vor Gericht
Before they start taking a trial
Bevor sie anfangen, einen Prozess zu machen
I heard what you told to the judge
Ich hab gehört, was du dem Richter erzählt hast
I been gettin' money like this for a while
Ich mach schon 'ne Weile so Geld
Diamonds, I ether, my brother's my keeper
Diamanten, wie Ether, mein Bruder ist mein Hüter
We selling that ether with other features
Wir verticken das Zeug mit anderen Extras
My momma seems to know I'm at the Grammies
Meine Momma scheint zu wissen, dass ich bei den Grammys bin
She know how to keep me, she better not get greedy
Sie weiß, wie sie mich hält, sie sollte besser nicht gierig werden
I hit the lottery
Ich hab im Lotto gewonnen
Tell me your thoughts and you better not lie to me
Sag mir deine Gedanken und lüg mich besser nicht an
Slangin' that product, and I'm a product of my community
Verticke das Produkt, und ich bin ein Produkt meiner Gemeinschaft
And I'm a product
Und ich bin ein Produkt
Torching that gas, we torching that gas
Zünden das Gas an, wir zünden das Gas an
We blowing up fast, we blowing up fast
Wir gehen schnell hoch, wir gehen schnell hoch
We put on that mask and come with that cash
Wir setzen die Maske auf und kommen mit dem Cash
Yeah, yeah, check, I got a motor from running the border
Yeah, yeah, check, ich hab 'nen Motor vom Grenzlauf
You know what you know but don't tell it to cops
Du weißt, was du weißt, aber erzähl es nicht den Bullen
Ain't leaving no evidence, cut off my locks
Hinterlasse keine Beweise, hab meine Locks abgeschnitten
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
These bitches, these niggas, they all want something from me
Diese Schlampen, diese Typen, sie wollen alle was von mir
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
Just stop all that frontin', and I go back to court
Hör einfach auf mit dem Theater, und ich geh zurück vor Gericht
Before they start taking a trial
Bevor sie anfangen, einen Prozess zu machen
I heard what you told to the judge
Ich hab gehört, was du dem Richter erzählt hast
I been gettin' money like this for a while
Ich mach schon 'ne Weile so Geld
Treat me like royalty, do all my chores
Behandle mich wie königlich, erledige alle meine Aufgaben
Do all my dirty work, fuck all my whores
Mach all meine Drecksarbeit, fick alle meine Huren
Take all my houses and treat it like yours
Nimm alle meine Häuser und behandle sie wie deine
That's what you wishing now drape to the floor
Das ist, was du dir wünschst, jetzt Vorhang bis zum Boden
Why you be stealing from niggas this hot?
Warum klaust du von Typen, die so heiß sind?
Fuck with that bitch cause you know that she bi
Fick mit der Schlampe, denn du weißt, sie ist bi
Working, I'm working on feeding the kids
Arbeite, ich arbeite daran, die Kinder zu ernähren
Ain't you been doing this life I create
Lebst du nicht dieses Leben, das ich erschaffe?
Your attitude not fitting this situation
Deine Einstellung passt nicht zu dieser Situation
Bring me up outta your investigation
Halt mich aus deiner Untersuchung raus
I'mma go harder with no limitations
Ich werd härter rangehen, ohne Einschränkungen
My money so long, these bitches can taste it
Mein Geld ist so lang, diese Schlampen können es schmecken
Pay out these lawyers to throw away cases
Bezahle diese Anwälte, um Fälle wegzuwerfen
Don't think the traces can lead out of state
Denk nicht, dass die Spuren aus dem Staat führen können
Finally made it, these niggas, they hate it
Endlich geschafft, diese Typen, sie hassen es
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
These bitches, these niggas, they all want something from me
Diese Schlampen, diese Typen, sie wollen alle was von mir
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
Just stop all that frontin', and I go back to court
Hör einfach auf mit dem Theater, und ich geh zurück vor Gericht
Before they start taking a trial
Bevor sie anfangen, einen Prozess zu machen
I heard what you told to the judge
Ich hab gehört, was du dem Richter erzählt hast
I been gettin' money like this for a while
Ich mach schon 'ne Weile so Geld
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
These bitches, these niggas, they all want something from me
Diese Schlampen, diese Typen, sie wollen alle was von mir
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
Just stop all that frontin', and I go back to court
Hör einfach auf mit dem Theater, und ich geh zurück vor Gericht
Before they start taking a trial
Bevor sie anfangen, einen Prozess zu machen
I heard what you told to the judge
Ich hab gehört, was du dem Richter erzählt hast
I been gettin' money like this for a while
Ich mach schon 'ne Weile so Geld
I could make Franklins do a back-a-flips!
Ich könnte Franklins dazu bringen, Rückwärtssaltos zu machen!
How'd I get in this predicament?
Wie bin ich in diese Zwickmühle geraten?
Maybe you're guilty or innocent
Vielleicht bist du schuldig oder unschuldig
This is New York, it ain't working out
Das ist New York, es klappt nicht
Wishing we all can go back in time
Wünschte, wir könnten alle in der Zeit zurückgehen
You holding a grudge, I'm holding them slugs
Du hegst einen Groll, ich halte die Kugeln
I'm full of them drugs, it's all in my mug
Ich bin voll von den Drogen, es ist alles in meinem Becher
Everybody tryna settle up
Jeder versucht, die Sache zu klären
Hoping we can take a better route
Hoffe, wir können einen besseren Weg einschlagen
Told the DA, I just call a bluff
Hab dem Staatsanwalt gesagt, ich bluffe nur
Told the DA 'bout this jewelry on
Hab dem Staatsanwalt von diesem Schmuck erzählt
I done been talking on the phone
Ich hab am Telefon geredet
You bitch ass niggas ain't nothing but a clone
Ihr Arschloch-Typen seid nichts als ein Klon
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
These bitches, these niggas, they all want something from me
Diese Schlampen, diese Typen, sie wollen alle was von mir
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
Just stop all that frontin', and I go back to court
Hör einfach auf mit dem Theater, und ich geh zurück vor Gericht
Before they start taking a trial
Bevor sie anfangen, einen Prozess zu machen
I heard what you told to the judge
Ich hab gehört, was du dem Richter erzählt hast
I been gettin' money like this for a while
Ich mach schon 'ne Weile so Geld
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
These bitches, these niggas, they all want something from me
Diese Schlampen, diese Typen, sie wollen alle was von mir
I'm covered in money, I'm covered in money
Ich bin bedeckt mit Geld, ich bin bedeckt mit Geld
Just stop all that frontin'
Hör einfach auf mit dem Theater
Stop all that frontin'
Hör auf mit dem Theater





Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Sonny Uwaezuoke


Attention! Feel free to leave feedback.