I'M ON ONE (feat. Drake) -
Future
,
Drake
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M ON ONE (feat. Drake)
ICH BIN DRAUF (feat. Drake)
Hol'
up,
wait
Moment
mal,
warte
That's
that
bitch
Das
ist
das
Zeug
(Torey,
I
know
what
to
do
with
it)
(Torey,
ich
weiß,
was
ich
damit
machen
soll)
That's
that
gas,
that
global
high
Das
ist
das
Gas,
dieser
globale
Rausch
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
on
one,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
drauf,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
on
one,
I'm
on
one
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
on
one,
I'm
on
one
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf
My
lil'
one
sprayed
the
clip
and
threw
his
arm
out
of
place
Mein
Kleiner
hat
das
Magazin
leergeschossen
und
sich
den
Arm
dabei
verdreht
We
too
damn
rich
to
worry
'bout
a
murder
case
Wir
sind
verdammt
nochmal
zu
reich,
um
uns
um
einen
Mordfall
zu
sorgen
Tellin'
on
yourself
is
the
only
way
you
wanna
escape
Dich
selbst
zu
verpfeifen
ist
der
einzige
Weg,
wie
du
entkommen
willst
Call
me
Michael
Phelps
for
swimmin'
in
your
bitch
face
Nenn
mich
Michael
Phelps,
weil
ich
im
Gesicht
deiner
Schlampe
schwimme
Pop
a
Adderall
so
I
can
focus,
count
this
cake
Nehm
'ne
Adderall,
damit
ich
mich
konzentrieren
kann,
zähl
diese
Kohle
Skinny
nigga,
but
my
pockets
out
of
shape
Dünner
Nigga,
aber
meine
Taschen
platzen
aus
allen
Nähten
ATL
nigga,
all
the
cars
California
plates
ATL
Nigga,
alle
Autos
mit
kalifornischen
Nummernschildern
Fight
for
my
niggas,
they
gon'
get
it
brack-brackin'
Kämpfe
für
meine
Niggas,
sie
werden
es
knallen
lassen
4-Tray
gangsters,
they
gon'
get
it
crack-crackin'
4-Tray-Gangster,
sie
werden
es
krachen
lassen
ABK
gon'
walk
a
nigga
down,
straightjacket
ABK
wird
einen
Nigga
zur
Strecke
bringen,
Zwangsjacke
Niggas
go
psychotic
'bout
this
shit,
ain't
just
rappin'
Niggas
werden
psychotisch
wegen
diesem
Scheiß,
wir
rappen
nicht
nur
Niggas
pullin'
robberies
in
this
bitch,
we
ain't
just
trappin'
Niggas
ziehen
hier
Raubüberfälle
durch,
wir
trappen
nicht
nur
If
another
body
drop,
the
feds
might
just
snatch
me
Wenn
noch
eine
Leiche
fällt,
könnten
mich
die
Feds
einfach
schnappen
Man
down,
I'ma
be
overseas
when
it
happen
Mann
am
Boden,
ich
werde
im
Ausland
sein,
wenn
es
passiert
Word
around
town,
got
them
Ps
in
the
attic
Man
munkelt
in
der
Stadt,
hab
die
Ps
(Pfund/Kilos)
auf
dem
Dachboden
I'm
applyin'
pressure
in
the
field,
John
Madden
Ich
mache
Druck
auf
dem
Feld,
John
Madden
Hundred
thou'
vacuumed
sealed
up,
I'm
just
stackin'
it
Hundert
Riesen
vakuumversiegelt,
ich
staple
es
nur
Finessin'
is
a
sport,
caught
me
a
yellow
one
like
Fabolous
Finessen
ist
ein
Sport,
hab
mir
eine
Helle
geklärt
wie
Fabolous
425,
two
stone,
check
the
clarity
425,
zwei
Steine,
check
die
Reinheit
I'm
on
one,
I'm
on
one,
yeah
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf,
yeah
Hold
up,
slow
down,
wait,
catch
up
(catch
up)
Moment,
langsamer,
warte,
hol
auf
(hol
auf)
I'm
on
one,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ich
bin
drauf,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I'm
on
one,
I'm
on
one
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf
I
got
a
different
type
of
body
built,
yeah
(ayy)
Ich
bin
anders
gebaut,
yeah
(ayy)
All
my
hoes
rockin'
Audemar
(hold
up)
Alle
meine
Schlampen
tragen
Audemars
(Moment)
All
my
hoes
rockin'
Rollie,
Audemar,
Patek
(hold
up)
Alle
meine
Schlampen
tragen
Rollie,
Audemars,
Patek
(Moment)
Bustdown
thotiana,
bustdown
thotiana
Iced-Out
Thotiana,
Iced-Out
Thotiana
Bust
down
a
thotty
with
a
bustdown,
yeah
Mach
eine
Thotty
klar
mit
'ner
Iced-Out,
yeah
I
hate
bein'
in
my
feels,
I
hate
20
dollar
bills
Ich
hasse
es,
in
meinen
Gefühlen
zu
sein,
ich
hasse
20-Dollar-Scheine
We
too
famous
to
be
goin'
on
no
drills,
nah,
for
real
Wir
sind
zu
berühmt,
um
noch
auf
Drills
zu
gehen,
nein,
ehrlich
Never
been
up
to
my
record
label,
never
knew
the
deal
War
nie
bei
meinem
Plattenlabel,
kannte
den
Deal
nie
Said
she
wanna
see
the
world
and
she
tired
of
sittin'
still
Sagte,
sie
will
die
Welt
sehen
und
ist
es
leid,
stillzusitzen
I'ma
take
her
ass
to
Paris,
fuck
her
on
that
Ferris
wheel
Ich
werde
sie
nach
Paris
mitnehmen,
sie
auf
dem
Riesenrad
ficken
Take
her
to
see
Cristiano,
fuck
her
in
that
Benz
Viano
Sie
zu
Cristiano
bringen,
sie
in
diesem
Benz
Viano
ficken
Champions
League,
shit,
there'll
be
a
driver
for
you
on
arrival
Champions
League,
Scheiße,
bei
deiner
Ankunft
wird
ein
Fahrer
für
dich
da
sein
When
I
finally
see
ya,
all
I
wanna
see
is
Wenn
ich
dich
endlich
sehe,
will
ich
nur
sehen
Right
hand,
right
knee,
left
hand,
left
knee
Rechte
Hand,
rechtes
Knie,
linke
Hand,
linkes
Knie
Make
that
ass
wave,
make
that
ass
jet
ski,
what?
Lass
den
Arsch
wogen,
lass
den
Arsch
Jet-Ski
fahren,
was?
I
don't
know
why
the
fuck
niggas
tryna
test
me,
what?
Ich
weiß
nicht,
warum
zum
Teufel
Niggas
versuchen,
mich
zu
testen,
was?
I'm
just
all
about
my
goals
like
Ovechkin,
what?
Mir
geht's
nur
um
meine
Ziele
wie
Ovechkin,
was?
I'm
just
all
about
my
goals
like
I'm
Messi,
what?
Mir
geht's
nur
um
meine
Ziele
wie
Messi,
was?
Bein'
messy,
shit
do
not
impress
me,
what?
Unruhe
stiften,
Scheiße,
beeindruckt
mich
nicht,
was?
I
could
never
be
your
man,
I'm
your
bestie,
what?
Ich
könnte
niemals
dein
Mann
sein,
ich
bin
dein
Kumpel,
was?
And
I
never
liked
you
niggas,
so
don't
text
me
Und
ich
mochte
euch
Niggas
nie,
also
schreibt
mir
keine
Nachrichten
I'm
on
one,
I'm
on
one
(okay,
okay)
Ich
bin
drauf,
ich
bin
drauf
(okay,
okay)
Outside
my
body,
I'm
on
one
(okay,
okay)
Außerhalb
meines
Körpers,
ich
bin
drauf
(okay,
okay)
Yeah,
hold
up,
wait,
slow
down,
catch
up,
yeah
(okay,
okay)
Yeah,
Moment
mal,
warte,
langsamer,
hol
auf,
yeah
(okay,
okay)
All
my
hoes
rockin'
Audemar
Alle
meine
Schlampen
tragen
Audemars
All
my
hoes
rockin'
Rollie,
Audemar,
Patek
Alle
meine
Schlampen
tragen
Rollie,
Audemars,
Patek
Bustdown
thotiana,
bustdown
thotiana
Iced-Out
Thotiana,
Iced-Out
Thotiana
Bust
down
a
thotty
with
a
bustdown
Mach
eine
Thotty
klar
mit
'ner
Iced-Out
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khaled Khaled, Noah Shebib, Dwayne Carter, Aubrey Graham, William Roberts, Nikhil Seetharam, Tyler Williams
Attention! Feel free to leave feedback.