Lyrics and translation Future feat. Drake - I'M ON ONE (feat. Drake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hol'
up,
wait
Подожди,
подожди
That's
that
bitch
(Torey,
I
know
what
to
do
with
it)
Вот
эта
сука
(Тори,
я
знаю,
что
с
этим
делать)
That's
that
gas,
that
global
high
Это
тот
газ,
этот
глобальный
максимум
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
на
одном,
да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
I'm
on
one
Я
на
одном,
я
на
одном
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
I'm
on
one
Я
на
одном,
я
на
одном
My
lil'
one
sprayed
the
clip
and
threw
his
arm
out
of
place
Мой
малыш
распылил
обойму
и
сбил
руку
с
места.
We
too
rich
to
worry
'bout
a
murder
case
Мы
слишком
богаты,
чтобы
беспокоиться
о
деле
об
убийстве.
Telling
on
yourself
is
the
only
way
you
wanna
escape
Рассказать
о
себе
- единственный
способ
сбежать
Call
me
Michael
Phelps
for
swimming
in
your
face
Зови
меня
Майклом
Фелпсом,
если
я
купался
тебе
в
лицо.
Pop
it
so
I
can
focus,
count
this
cake
Лопни,
чтобы
я
мог
сосредоточиться,
посчитай
этот
торт.
Skin
it,
but
my
pockets
out
of
shape
Скиньте
шкуру,
но
мои
карманы
не
в
форме.
ATL
all
the
cars
California
plates
ATL
все
автомобили
с
номерами
Калифорнии
Fight
for
my,
they
gon'
gеt
it
brack-bracking
Сражайся
за
меня,
они
сделают
это
чертовски
круто.
Four
Tray
gangsters,
they
gon'
get
it
crack-cracking
Четыре
гангстера
с
лотка,
они
сделают
это
треснувшим
ABK
gon'
walk
a
down,
straightjackеt
АБК
собирается
спуститься,
смирительная
рубашка
Go
psychotic
'bout
this,
ain't
just
rapping
Сойти
с
ума
из-за
этого,
это
не
просто
рэп
Pulling
robberies
in
this,
we
ain't
just
trapping
Занимаясь
грабежами,
мы
не
просто
ловим
If
another
body
drop,
the
feds
might
just
snatch
me
Если
упадет
еще
одно
тело,
федералы
могут
просто
схватить
меня.
Man
down,
I'ma
be
overseas
when
it
happen
Чувак,
я
буду
за
границей,
когда
это
произойдет.
Word
around
town,
got
them
Ps
in
the
attic
Ходят
слухи
по
городу,
они
получили
Ps
на
чердаке.
I'm
applying
pressure
in
the
field,
John
Madden
Я
оказываю
давление
на
поле,
Джон
Мэдден.
Hundred
thou'
vacuumed
sealed
up,
I'm
just
stacking
it
Сотню
тысяч
пылесосят,
запечатывают,
я
просто
складываю
их.
Finessing
is
a
sport,
caught
me
a
yellow
one
like
Fabolous
Финессинг
- это
спорт,
поймал
мне
желтый,
как
Fabolous
Four-twenty-five,
two
stone,
check
the
clarity
Четыре-двадцать
пять,
два
камня,
проверь
ясность.
I'm
on
one,
I'm
on
one,
yeah
Я
на
одном,
я
на
одном,
да
Hold
up,
slow
down,
wait,
catch
up
(catch
up)
Подожди,
помедленнее,
подожди,
догони
(догони)
I'm
on
one,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Я
на
одном,
да,
да,
да,
да
I'm
on
one,
I'm
on
one
Я
на
одном,
я
на
одном
I
got
a
different
type
of
body
built
(ayy)
У
меня
другое
телосложение
(ауу)
All
my
rocking
Audemar
(hold
up)
Весь
мой
потрясающий
Audemar
(подожди)
All
my
rocking
Rollie,
Audemar,
Patek
(hold
up)
Все
мои
потрясающие
Ролли,
Одемар,
Патек
(подожди)
Bustdown
thotiana,
bustdown
thotiana
Разрушение
Тотианы,
Разрушение
Тотианы
Bust
down
a
thotty
with
a
bustdown,
yeah
Разбей
дурочку
с
разгромом,
да
I
hate
bein'
in
my
feels,
I
hate
twenty
dollar
bills
Я
ненавижу
быть
в
своих
чувствах,
я
ненавижу
двадцатидолларовые
купюры
We
too
famous
to
be
goin'
on
no
drills,
nah,
for
real
Мы
слишком
знамениты,
чтобы
не
заниматься
тренировками,
нет,
серьезно.
Never
been
up
to
my
record
label,
never
knew
the
deal
Никогда
не
был
на
моем
лейбле,
никогда
не
знал
о
сделке.
Said
she
wanna
see
the
world
and
she
tired
of
sitting
still
Сказала,
что
хочет
увидеть
мир,
и
ей
надоело
сидеть
на
месте.
I'ma
take
her
to
Paris,
her
on
that
Ferris
wheel
Я
отвезу
ее
в
Париж,
на
это
колесо
обозрения.
Take
her
to
see
Cristiano,
her
in
that
Benz
Viano
Отвези
ее
к
Криштиану,
ее
в
этом
Benz
Viano.
Champions
League,
there'll
be
a
driver
for
you
on
arrival
Лига
Чемпионов,
по
прибытии
вас
встретит
водитель.
When
I
finally
see
ya,
all
I
wanna
see
is
Когда
я
наконец
увижу
тебя,
все,
что
я
хочу
увидеть,
это
Right
hand,
right
knee,
left
hand,
left
knee
Правая
рука,
правое
колено,
левая
рука,
левое
колено.
Make
that
wave,
make
that
jet
ski,
what?
Сделать
эту
волну,
сделать
этот
водный
мотоцикл,
что?
I
don't
know
why
the
tryna
test
me,
what?
Я
не
знаю,
зачем
меня
проверять,
что?
I'm
just
all
about
my
goals
like
Ovechkin,
what?
Я
просто
забочусь
о
своих
целях,
как
Овечкин,
и
что?
I'm
just
all
about
my
goals
like
I'm
Messi,
what?
Я
просто
сосредоточен
на
своих
целях,
как
будто
я
Месси,
что?
Being
a
messy,
shit
do
not
impress
me,
what?
Будучи
неряшливым,
дерьмо
меня
не
впечатляет,
что?
I
could
never
be
your
man,
I'm
your
bestie,
what?
Я
никогда
не
смогу
быть
твоим
мужчиной,
я
твой
лучший
друг,
что?
And
I
never
liked
you,
so
don't
text
me
И
ты
мне
никогда
не
нравился,
так
что
не
пиши
мне.
I'm
on
one,
I'm
on
one
(okay,
okay)
Я
на
одном,
я
на
одном
(окей,
окей)
Outside
my
body,
I'm
on
one
(okay,
okay)
Вне
моего
тела
я
нахожусь
на
одном
(окей,
окей)
Yeah,
hold
up,
wait,
slow
down,
catch
up
(okay,
okay)
Да,
подожди,
подожди,
помедленнее,
догони
(окей,
окей)
All
my
rocking
Audemar
Весь
мой
потрясающий
Audemar
All
my
rocking
Rollige,
Audemar,
Patek
Все
мои
потрясающие
Rollige,
Audemar,
Patek
Bustdown
thotiana,
bustdown
thotiana
Разрушение
Тотианы,
Разрушение
Тотианы
Bust
down
a
thotty
with
a
bustdown
Разрушить
херню
с
разгромом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Nayvadius Wilburn, Torey Montana
Attention! Feel free to leave feedback.