Lyrics and translation Future Islands - Heart Grows Old
Looking
for
something
the
lord
would
make
В
поисках
чего-то,
что
сделал
бы
Господь.
Meters
of
sleep
buried
under
the
neck
Метры
сна
похоронены
под
шеей.
Bereaved
animal
dreams
Потерянные
животные
мечты.
Instinct
to
keep
you
Инстинкт
удержать
тебя.
Instance
to
bleed
you
Пример,
чтобы
истекать
кровью.
Saturday
folds
Субботние
складки.
By
the
time
I
put
my
wishing
words
away
К
тому
времени,
как
я
уберу
свои
слова
желаний.
The
sound
of
an
old
door
laughing
Звук
старой
двери
смеется.
Creaks
to
signal
Скрипы
для
сигнала.
Your
wishing
words
were
saved
Твои
слова
желания
были
спасены.
The
heart
grows
old
Сердце
стареет.
The
heart
grows
old
with
you
Сердце
стареет
вместе
с
тобой.
No
one
in
this
world
could
hope
to
take
your
place
Никто
в
этом
мире
не
мог
надеяться
занять
твое
место.
The
heart
grows
old
Сердце
стареет.
The
heart
grows
old
and
rues
Сердце
стареет
и
рушится.
The
end
of
our
days
Конец
наших
дней.
The
heart
grows
old
with
you
Сердце
стареет
вместе
с
тобой.
And
it
breaks
my
mind
in
two
И
это
разрывает
мой
разум
надвое.
Cause
I
know
Потому
что
я
знаю
...
And
you
know
И
ты
знаешь
...
That
it
was
never
meant
to
be
Что
этому
не
суждено
было
случиться.
Baby
I
was
just
too
young
Детка,
я
был
слишком
молод.
To
appreciate
all
of
your
seams
Чтобы
оценить
все
твои
швы.
Now
I′m
cutting
myself
Теперь
я
режу
себя.
Watching
you
cutting
yourself
Смотрю,
как
ты
режешь
себя.
Bleeding
myself
Истекаю
кровью.
The
heart
grows
old
Сердце
стареет.
The
heart
grows
old
and
rues
Сердце
стареет
и
рушится.
The
end
of
our
days
Конец
наших
дней.
The
heart
grows
old
with
you
Сердце
стареет
вместе
с
тобой.
The
heart
grows
old
Сердце
стареет.
The
heart
grows
old
and
croons
Сердце
стареет
и
вороны.
The
heart
grows
old
with
you
Сердце
стареет
вместе
с
тобой.
Save
me
from
loving
you
always
спаси
меня
от
любви
к
тебе
всегда.
Save
me
from
loving
you
always
Спаси
меня
от
любви
к
тебе
всегда.
Save
me
from
loving
you
always
спаси
меня
от
любви
к
тебе
всегда.
Save
me
from
loving
you
always
Спаси
меня
от
любви
к
тебе
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cashion William Hugh, Herring Samuel Thompson, Welmers John Gerrit
Attention! Feel free to leave feedback.