Future Islands - I Knew You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Future Islands - I Knew You




I Knew You
Я Знал Тебя
We walked into the pines
Мы шли среди сосен,
And sat amongst the graves
Сидели меж могил.
You told me you'd been fine
Ты мне сказала, что все хорошо,
Since I poisoned your life
С тех пор, как я отравил твою жизнь.
And it was so good to hear
И было так приятно слышать,
After so many years
Спустя столько лет,
Not for the pain
Не из-за боли,
But to hear you say anything real
А просто услышать от тебя что-то настоящее.
Well, I've been working nights
Что ж, я работал по ночам,
In and out of fights and flights
Ввязывался в драки и перелеты,
Kites in storms
Как воздушный змей в бурю,
Forgot this war
Забыл эту войну.
When I had to run
Когда мне пришлось бежать,
We didn't leave it all said and done
Мы не закончили наш разговор,
But will it be tonight?
Но случится ли это сегодня ночью?
Something in the cold of your eyes says, "Tonight"
Что-то в холоде твоих глаз говорит: "Сегодня ночью".
I knew you
Я знал тебя,
I knew you as you were, not as you are
Я знал тебя такой, какой ты была, а не такой, какая ты есть.
You knew me too
Ты тоже знала меня,
But I'm not the same, it's not the way
Но я не тот же, все не так,
The way you used to
Как было раньше.
You asked me to stay
Ты просила меня остаться,
Asked me to stay awake
Просила не спать,
'Til the morning breaks in someone else's place
Пока не наступит утро в чужом доме.
But I fell to sleep
Но я уснул,
Ashamed of where I shouldn't be
Стыдясь того, где мне не следовало быть,
Woke to you shaking me
Проснулся от того, что ты трясешь меня.
He drove all night to find you
Он ехал всю ночь, чтобы найти тебя.
Whoa, I think that you knew
О, думаю, ты знала,
He'd drive all night
Что он будет ехать всю ночь,
'Cause all that you sighed
Ведь все, что ты вздыхала,
Was, "What if 'Long Flight' was about you?"
Было: что, если 'Долгий перелет' был о тебе?"
But it was and it was about you, too
Но так и было, и это было и о тебе тоже.
Then I had to run
Тогда мне пришлось бежать,
And now we'll leave it all said and done
И теперь мы закончим наш разговор.
What did you think he'd find?
Что ты думала, он найдет?
Something in the cold of your eyes said, "Goodbye"
Что-то в холоде твоих глаз сказало: "Прощай".
I knew you
Я знал тебя,
I knew you as you were, not as you are
Я знал тебя такой, какой ты была, а не такой, какая ты есть.
You knew me too
Ты тоже знала меня,
But it's not the same, not the way
Но все не так, не так,
The way you used to
Как было раньше.
I knew you
Я знал тебя,
Not like I used to
Не так, как раньше.





Writer(s): Samuel Thompson Herring, Michael Lowry, John Gerrit Welmers, William Cashion


Attention! Feel free to leave feedback.