Lyrics and translation Future Islands - Waking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
sitting
here
thinking
Я
сидел
здесь
и
думал,
What's
my
purpose?
В
чем
мое
предназначение?
What's
the
meaning?
В
чем
смысл?
And
all
the
world
just
passed
me
in
the
night
И
весь
мир
прошел
мимо
меня
в
ночи,
As
my
body
lies,
weakened
Пока
мое
тело
лежало,
ослабевшее,
Pins
and
needles
Мурашки
по
коже,
Wake
me,
I'm
dreaming
Разбуди
меня,
я
сплю,
And
the
blood
began
to
push
me
back
to
life
И
кровь
начала
возвращать
меня
к
жизни.
My
life,
my
truth
Моя
жизнь,
моя
правда,
It's
all
I
have
to
give,
I
gave
to
you
Это
все,
что
у
меня
есть,
я
отдал
тебе.
To
be
yourself
Быть
собой,
To
see
yourself
Видеть
себя,
To
see
the
world
is
to
wake
brand
new
Видеть
мир
– значит
проснуться
заново.
Do
you
hate
yourself?
Ты
ненавидишь
себя?
Break
yourself?
Ломаешь
себя?
Mistake
yourself
for
the
things
that
they
say?
Принимаешь
себя
за
то,
что
они
говорят?
For
the
things
that
they
do
За
то,
что
они
делают?
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
You
get
a
little
bit
Получишь
немного,
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
Give
a
little
of
you
Отдашь
немного
себя,
You
know
it's
the
truth
Ты
знаешь,
это
правда.
You
know,
my
words
have
been
a
shield
for
all
my
life
Знаешь,
мои
слова
были
щитом
всю
мою
жизнь,
I
sang
a
swan,
it
gave
me
wings
to
fly
Я
пел
лебединую
песнь,
она
дала
мне
крылья,
чтобы
лететь,
And
in
the
absence
of
an
echo,
ego
dies
И
в
отсутствии
эха,
эго
умирает,
And
in
the
absence
of
myself
I
came
to
find
И
в
отсутствии
себя
я
обрел,
My
life,
my
truth
Мою
жизнь,
мою
правду,
It's
all
I
have
to
give
Это
все,
что
у
меня
есть,
I
gave
to
you
Я
отдал
тебе.
To
be
yourself
Быть
собой,
To
see
yourself
Видеть
себя,
To
see
the
world
is
to
wake
brand
new
Видеть
мир
– значит
проснуться
заново.
Do
you
hate
yourself?
Ты
ненавидишь
себя?
Mistake
yourself?
Ошибаешься
в
себе?
Break
yourself
for
the
things
that
they
do?
Ломаешь
себя
из-за
того,
что
они
делают?
What
did
they
do
to
you?
Что
они
с
тобой
сделали?
If
you
give
a
little
bit
Если
ты
отдашь
немного,
You
get
a
little
bit
Ты
получишь
немного,
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
Give
a
little
bit
Отдашь
немного,
Give
a
little
of
you
Отдашь
немного
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Thompson Herring, Michael Lowry, John Gerrit Welmers, William Cashion
Attention! Feel free to leave feedback.