Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VOODOO (feat. Kodak Black)
VOODOO (feat. Kodak Black)
I
danced
with
the
devil
so
long
Ich
habe
so
lange
mit
dem
Teufel
getanzt
She
pulling
me
closer
Sie
zieht
mich
näher
heran
Been
sleeping
with
demons
and
how
they
get
there?
Habe
mit
Dämonen
geschlafen
und
wie
kamen
sie
dorthin?
She
invited
them
over
Sie
hat
sie
eingeladen
And
he
came
in,
girl,
so
pretty,
I
fell
for
it
Und
er
kam
herein,
Mädchen,
so
hübsch,
ich
fiel
darauf
herein
It
felt
like
I
known
her
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
sie
gekannt
I
pray
to
the
angels
but
the
devil
is
stronger
Ich
bete
zu
den
Engeln,
aber
der
Teufel
ist
stärker
Wonderin'
why
I'm
in
hell
still
Frage
mich,
warum
ich
immer
noch
in
der
Hölle
bin
Nobody's
nice,
nobody
cares
here
Niemand
ist
nett,
niemanden
kümmert
es
hier
I
tried
to
break
free,
she
wouldn't
let
me
Ich
versuchte
auszubrechen,
sie
ließ
mich
nicht
Said
don't
waste
my
time,
thinking
I'm
going
to
heaven
Sagte,
verschwende
meine
Zeit
nicht
mit
dem
Gedanken,
ich
käme
in
den
Himmel
'Cause
all
my
blessings
she
telling
me,
she
the
one
who
sent
them
Denn
all
meine
Segnungen,
sagt
sie
mir,
hat
sie
geschickt
808
Mafia
(mafia,
mafia)
808
Mafia
(Mafia,
Mafia)
Ay,
Southside,
where
you
get
all
that
drip?
Ay,
Southside,
woher
hast
du
all
den
Drip?
Way
out
of
they
range,
got
to
feel
my
rage,
drug
traffickin'
made
me
Weit
außerhalb
ihrer
Reichweite,
müssen
meinen
Zorn
spüren,
Drogenhandel
hat
mich
gemacht
Ambition
saved
me,
hold
up
on
the
pavement
Ehrgeiz
rettete
mich,
halt
an
auf
dem
Bürgersteig
Ain't
going
out
sad
like
Jose
Canseco,
I
up
my
status
Gehe
nicht
traurig
ab
wie
Jose
Canseco,
ich
erhöhe
meinen
Status
Had
to
'crease
me
hunger,
get
me
pesos,
I
was
right
with
the
Yayo
Musste
meinen
Hunger
steigern,
mir
Pesos
holen,
ich
war
direkt
beim
Yayo
Droppin'
off
a
hundred
elbows
with
a
fine
bitch
in
stilettos
Liefere
hundert
Ellbogen
ab
mit
einer
heißen
Bitch
in
Stilettos
Got
stars
in
it,
it's
a
shuttle
Hat
Sterne
drin,
es
ist
ein
Shuttle
Gettin'
nauseous,
all
the
decimals
Wird
mir
übel,
all
die
Dezimalstellen
She
give
me
sloppy
on
another
level
Sie
gibt
mir
Sloppy
auf
einem
anderen
Level
Doing
crossfit,
I'm
getting
healthy
Mache
Crossfit,
ich
werde
gesund
Bitch
moshpittin'
at
the
W
Bitch
mosht
im
W
You
live
marvelous,
you
get
a
W
Du
lebst
wunderbar,
du
kriegst
ein
W
Keep
a
short
stick
and
a
duffle
Trage
'ne
Kurze
und
'ne
Duffel
Tryna
flex,
I
show
muscles
Versuchst
zu
flexen,
ich
zeige
Muskeln
Hi-definition,
totin'
cutters
High-Definition,
trage
Cutter
I
was
presidential,
more
bullets
Ich
trug
'ne
Presidential,
mehr
Kugeln
Feel
played
'bout
it,
get
to
trippin'
Fühl
mich
deswegen
verarscht,
fange
an
zu
trippen
I'm
with
the
Cartel
every
time
I
re-up
Ich
bin
beim
Kartell
jedes
Mal,
wenn
ich
nachlade
On
the
plane
by
the
runway,
that's
how
they
greet
us
Im
Flugzeug
an
der
Startbahn,
so
begrüßen
sie
uns
Getting
it
grande
from
Sunday
to
Sunday
Kriege
es
grande
von
Sonntag
bis
Sonntag
I
knew
I'd
be
the
plug
one
day
Ich
wusste,
ich
würde
eines
Tages
der
Plug
sein
This
money
like
a
drug
Dieses
Geld
ist
wie
eine
Droge
Dope
so
pure
can't
touch
it
without
the
gloves
Dope
so
rein,
kann
es
nicht
ohne
Handschuhe
anfassen
Money
machine
clickin'
give
me
a
rush
Geldzählmaschine
rattert,
gibt
mir
einen
Rausch
I
danced
with
the
devil
so
long
Ich
habe
so
lange
mit
dem
Teufel
getanzt
She
pulling
me
closer
Sie
zieht
mich
näher
heran
Been
sleeping
with
demons
and
how
they
get
there?
Habe
mit
Dämonen
geschlafen
und
wie
kamen
sie
dorthin?
She
invited
them
over
Sie
hat
sie
eingeladen
And
he
came
in,
girl,
so
pretty,
I
fell
for
it
Und
er
kam
herein,
Mädchen,
so
hübsch,
ich
fiel
darauf
herein
It
felt
like
I
known
her
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
sie
gekannt
I
pray
to
the
angels
but
the
devil
is
stronger
Ich
bete
zu
den
Engeln,
aber
der
Teufel
ist
stärker
Wonderin'
why
I'm
in
hell
still
Frage
mich,
warum
ich
immer
noch
in
der
Hölle
bin
Nobody's
nice,
nobody
cares
here
Niemand
ist
nett,
niemanden
kümmert
es
hier
I
tried
to
break
free,
she
wouldn't
let
me
Ich
versuchte
auszubrechen,
sie
ließ
mich
nicht
Said
don't
waste
my
time,
thinking
I'm
going
to
heaven
Sagte,
verschwende
meine
Zeit
nicht
mit
dem
Gedanken,
ich
käme
in
den
Himmel
'Cause
all
my
blessings
she
telling
me,
she
the
one
who
sent
them
Denn
all
meine
Segnungen,
sagt
sie
mir,
hat
sie
geschickt
Angel
on
my
left
Engel
zu
meiner
Linken
Devil
on
my
right
Teufel
zu
meiner
Rechten
It's
hard
for
me
to
go
Es
ist
schwer
für
mich
zu
gehen
I've
been
fighting
for
my
life
Ich
habe
um
mein
Leben
gekämpft
Been
put
through
a
test
Wurde
auf
die
Probe
gestellt
Tryna
do
what's
right
Versuche
das
Richtige
zu
tun
It's
gettin'
harder
and
harder
Es
wird
immer
schwerer
For
me
to
find
some
peace
at
night
Für
mich,
nachts
etwas
Frieden
zu
finden
I
danced
with
the
devil
so
long
Ich
habe
so
lange
mit
dem
Teufel
getanzt
She
pulling
me
closer
Sie
zieht
mich
näher
heran
Been
sleeping
with
demons
and
how
they
get
there
Habe
mit
Dämonen
geschlafen
und
wie
kamen
sie
dorthin
She
invited
them
over
Sie
hat
sie
eingeladen
And
he
came
in,
girl,
so
pretty,
I
fell
for
it
Und
er
kam
herein,
Mädchen,
so
hübsch,
ich
fiel
darauf
herein
It
felt
like
I
known
her
Es
fühlte
sich
an,
als
hätte
ich
sie
gekannt
I
pray
to
the
angels
but
the
devil
is
stronger
Ich
bete
zu
den
Engeln,
aber
der
Teufel
ist
stärker
Wonderin'
why
I'm
in
hell
still
Frage
mich,
warum
ich
immer
noch
in
der
Hölle
bin
Nobody's
nice,
nobody
cares
here
Niemand
ist
nett,
niemanden
kümmert
es
hier
I
tried
to
break
free,
she
wouldn't
let
me
Ich
versuchte
auszubrechen,
sie
ließ
mich
nicht
Said
don't
waste
my
time,
thinking
I'm
going
to
heaven
Sagte,
verschwende
meine
Zeit
nicht
mit
dem
Gedanken,
ich
käme
in
den
Himmel
'Cause
all
my
blessings
she
telling
me
Denn
all
meine
Segnungen,
sagt
sie
mir
she
the
one
who
sent
them
hat
sie
geschickt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Joshua Howard Luellen, Douglas John Ford, Bill K. Kapri
Attention! Feel free to leave feedback.