Lyrics and translation Future - Off Dat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
Escomoe
Ci-
DJ
Escomoe
Си-
Smoke
good
gas
(gas),
might
cough
back
(back)
Курю
хороший
газ
(газ),
могу
закашляться
(закашляться)
Move
good
work
(work),
that
soft
pack
(yeah)
Толкаю
хороший
товар
(товар),
это
мягкая
упаковка
(да)
Gotta
off
that
(yeah),
gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да),
должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah,
skrrt),
gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
скррт),
должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah),
gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да),
должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that,
then
relapse
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого,
а
потом
сорваться
(да)
This
ain′t
no
48,
this
that
new,
new
skin
(new,
new)
Это
не
48-й,
это
новая,
новая
кожа
(новая,
новая)
Go
ahead
and
just
mosh
on
the
stage
Давай,
детка,
просто
оторвись
на
сцене
F-
around
lose
a
tooth,
yeah,
yeah
(turn
it
up,
turn
it
up)
Попробуй
выпендриться,
потеряешь
зуб,
да,
да
(сделай
громче,
сделай
громче)
She
give
me
that
mouth
on
the
stage
Она
дарит
мне
этот
ротик
на
сцене
She
ain't
even
use
no
tooth,
yeah,
yeah
(oh
my
God)
Она
даже
не
использует
зубы,
да,
да
(о,
боже)
She
give
me
that
box
on
the
stage
Она
дарит
мне
эту
коробочку
на
сцене
I
had
to
get
no
room,
yeah,
yeah
(oh
my
God)
Мне
даже
места
не
нужно,
да,
да
(о,
боже)
Chrome
Hearts,
my
sh-
cold
like
perfume,
yeah,
yeah
Chrome
Hearts,
моя
фигня
холодная,
как
духи,
да,
да
Racin′
stripes,
now
my
'Rari,
this
gon'
zoom,
yeah,
yeah
Гоночные
полосы,
теперь
моя
Ferrari,
она
взлетит,
да,
да
In
the
kitchen,
whip
it
up
just
like
the
stu′,
yeah,
yeah
(woo)
На
кухне,
взбиваю
это,
как
в
студии,
да,
да
(ву)
B-
I′m
stuck,
I'm
just
geeked
to
the
moon,
yeah,
yeah
(to
the
moon)
Детка,
я
завис,
я
просто
улетел
на
луну,
да,
да
(на
луну)
Shoot
it
up,
then
them
boys
better
move,
yeah,
yeah
(better
move)
Расстреляю
всё,
тогда
этим
парням
лучше
сваливать,
да,
да
(лучше
сваливать)
Tiffany,
blue
diamonds
hit
just
like
the
pool,
yeah,
yeah
(the
pool)
Tiffany,
голубые
бриллианты
сверкают,
как
бассейн,
да,
да
(бассейн)
Lots
of
pink
diamonds,
sh-
done
changed
my
mood,
yeah,
yeah
(woo)
Много
розовых
бриллиантов,
эта
фигня
изменила
моё
настроение,
да,
да
(ву)
Wearing
Gucci
shoes
ever
since
I
was
in
school,
yeah,
yeah
(I
was
in
school)
Ношу
Gucci
с
тех
пор,
как
был
в
школе,
да,
да
(я
был
в
школе)
Stuffed
up
n-
now,
I
ain′t
have
to
buy
no
Loubs,
yeah,
yeah
(woo)
Забил
на
этих
ниггеров
теперь,
мне
не
нужно
покупать
Louboutins,
да,
да
(ву)
Made
all
the
opps
scurry,
yeah,
yeah
Заставил
всех
оппонентов
разбежаться,
да,
да
Better
shoot
like
Steph
Curry,
yeah,
yeah
Лучше
стреляй,
как
Стеф
Карри,
да,
да
Gettin'
Bur-burberry,
yeah,
yeah
Покупаю
Burberry,
да,
да
Gettin′
Bur-burberry,
yeah,
yeah
(Bur-burberry)
Покупаю
Burberry,
да,
да
(Burberry)
Don't
leave
me
like
thirsty,
yeah,
yeah
(leave
me
like
thirsty)
Не
оставляй
меня
жаждущим,
да,
да
(оставляй
меня
жаждущим)
Ain′t
no
way
you
can
swerve
me,
yeah,
yeah
(ain't
no
way,
woo)
Ты
никак
не
сможешь
меня
обмануть,
да,
да
(никак
не
сможешь,
ву)
Smoke
good
gas
(gas),
might
cough
back
Курю
хороший
газ
(газ),
могу
закашляться
Move
good
work
(work),
that
soft
pack
(what?)
Толкаю
хороший
товар
(товар),
это
мягкая
упаковка
(что?)
Gotta
off
that
(yeah),
gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да),
должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off),
gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться),
должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться)
Gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off),
gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться),
должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться)
Gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off),
then
relapse
(yeah,
yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться),
а
потом
сорваться
(да,
да)
White
diamonds
lookin'
like
the
damn
moon,
yeah,
yeah
Белые
бриллианты
выглядят,
как
чёртова
луна,
да,
да
That
b-
a
Barbie,
I′ma
f-
her
like
a
goon,
yeah,
yeah
Эта
малышка
- Барби,
я
трахну
её,
как
головорез,
да,
да
I
just
started,
might
as
well
take
the
shrooms,
yeah,
yeah
Я
только
начал,
мог
бы
принять
грибы,
да,
да
Threw
the
fishing
rod
in,
I
took
off
on
a
boat,
ooh
Закинул
удочку,
я
уплыл
на
лодке,
у-у
Cowabunga,
diamonds
on
me
blue
just
like
the
ocean
Ковабунга,
бриллианты
на
мне
синие,
как
океан
Servin′
that
white
girl
on
the
corner,
bought
her
a
platinum
Rollie
Продавал
эту
белую
девочку
на
углу,
купил
ей
платиновые
Rolex
Sent
a
bird
call,
n-
gon'
be
comin′
through
and
torchin'
Послал
сигнал,
ниггеры
пройдут
и
всё
подожгут
Swaggin′
courtside,
drippin'
referee
up
in
some
Marnis
Выпендриваюсь
у
площадки,
судья
весь
в
Marni
Love
my
princess
cuts,
love
my
brr,
brr,
high
performance
Люблю
свою
принцессу,
люблю
свой
"брр,
брр",
высокую
производительность
I
ain′t
gon'
trust
no
slut,
better
get
naked,
cook,
don't
count
my
money
Я
не
доверяю
никаким
шлюхам,
лучше
разденься,
готовь,
не
считай
мои
деньги
Eliantte
solitaries,
hell
nah,
these
didn′t
come
from
Johnny
Одиночные
от
Eliantte,
чёрт
возьми,
нет,
эти
не
от
Джонни
Jet
black
double
R
with
a
bunny
(brr),
clockin′
(brr),
cloak
Чёрный
Double
R
с
кроликом
(брр),
тикает
(брр),
плащ
Double
C's,
pushin′
up
with
the
'Locs
(yeah)
Двойные
C,
поднимаюсь
с
Locs
(да)
Gucci
socks
all
the
way,
come
from
my
knees
(slime)
Носки
Gucci
до
колен
(слизь)
Bought
me
a
horse
just
to
match
my
keys
(Ferrari)
Купил
себе
лошадь,
чтобы
она
сочеталась
с
моими
ключами
(Ferrari)
Stomp
on
the
gas,
can′t
see
when
I
leave
(skrrt)
Жму
на
газ,
не
видно,
когда
я
уезжаю
(скррт)
Switchin'
up
gears,
Forgiato
on
her
feet
Переключаю
передачи,
Forgiato
на
её
ногах
Bust
the
AP,
gotta
turn
to
the
team
(hold
on)
Разбил
AP,
нужно
обратиться
к
команде
(подожди)
Dirty
diamonds
on
me,
huh,
got
my
money
out
the
streets
Грязные
бриллианты
на
мне,
ага,
мои
деньги
с
улиц
Ridin′
with
a
brand
new
Tommy
gun,
two
thousand
bullets
if
I
squeeze
it
Катаюсь
с
новым
автоматом
Томми,
две
тысячи
пуль,
если
я
нажму
на
курок
Two
hundred,
huh,
huh,
huh,
for
a
feature,
huh,
huh
(for
a
feature)
Двести,
ага,
ага,
ага,
за
фит,
ага,
ага
(за
фит)
You
can't
pay
(you
can't
pay)
Ты
не
можешь
заплатить
(ты
не
можешь
заплатить)
Turn
to
a
preacher,
uh,
uh
(to
a
preacher)
Обратись
к
проповеднику,
а,
а
(к
проповеднику)
Smokin′
Anthrax
(′Thrax),
might
cough
back
Курю
Anthrax
(′Thrax),
могу
закашляться
Movin'
that
good
work
(work),
that
soft
pack
(what?)
Толкаю
этот
хороший
товар
(товар),
это
мягкая
упаковка
(что?)
Gotta
off
that
(yeah),
gotta
off
that
(yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да),
должен
отключиться
от
этого
(да)
Gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off),
gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться),
должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться)
Gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off),
gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться),
должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться)
Gotta
off
that
(yeah,
I
gotta
off),
then
relapse
(yeah,
yeah)
Должен
отключиться
от
этого
(да,
я
должен
отключиться),
а
потом
сорваться
(да,
да)
Gotta
knock
a
b-
off
(uh,
then
relapse)
Должен
трахнуть
сучку
(а,
потом
сорваться)
Gotta
knock
a
b-
off
(ooh,
you
gotta
off
that,
uh,
uh)
Должен
трахнуть
сучку
(о,
ты
должен
отключиться
от
этого,
а,
а)
Gotta
knock
a
b-
off
(then
relapse)
Должен
трахнуть
сучку
(потом
сорваться)
Gotta,
gotta
knock
a
b-
off
(you
gotta
off
that)
Должен,
должен
трахнуть
сучку
(ты
должен
отключиться
от
этого)
Gotta
knock
a
b-
off
(you
gotta
off
that,
off)
Должен
трахнуть
сучку
(ты
должен
отключиться
от
этого,
отключиться)
Gotta
knock
a
b-
off
(gotta
off
that,
off)
Должен
трахнуть
сучку
(должен
отключиться
от
этого,
отключиться)
Gotta
knock
a
b-
off
(gotta
off
that)
Должен
трахнуть
сучку
(должен
отключиться
от
этого)
Gotta
knock
a
b-
off
Должен
трахнуть
сучку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Symere Woods, William Moore
Attention! Feel free to leave feedback.