Lyrics and translation Future - Over Your Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Your Head
Над твоей головой
I′m
seein'
red,
seein′
red
Я
вижу
красное,
вижу
красное
I'm
seein'
red
(yeah)
Я
вижу
красное
(да)
Everything
you
said
went
right
over
my
head
Всё,
что
ты
сказала,
прошло
мимо
моих
ушей
One,
two,
one,
two,
three
(D.
Hill)
Раз,
два,
раз,
два,
три
(D.
Hill)
Everything
I
said
went
right
over
your
head
Всё,
что
я
сказал,
прошло
мимо
твоих
ушей
Your
head,
went
right
over
your
head
Твоих
ушей,
прошло
мимо
твоих
ушей
She
keep
tryna
text
me,
leave
her
messages
on
read
Ты
продолжаешь
пытаться
написать
мне,
оставляю
твои
сообщения
прочитанными
On
read,
leave
′em
on
read
Прочитанными,
оставляю
их
прочитанными
F-
it
off
and
end
up
with
your
best
friend
instead
Послал
всё
к
черту
и
в
итоге
оказался
с
твоей
лучшей
подругой
Instead,
your
best
friend
instead
В
итоге,
с
твоей
лучшей
подругой
I
just
spent
three
million
dollars,
they
fell
in
her
bed
Я
только
что
потратил
три
миллиона
долларов,
они
упали
к
ней
в
постель
In
her
bed,
they
fell
in
her
bed
В
её
постель,
они
упали
к
ней
в
постель
I
don′t
understand
why
they
don't
understand
why
they
not
hot
as
me
Я
не
понимаю,
почему
они
не
понимают,
почему
они
не
так
круты,
как
я
I
can
switch
it
up
in
a
blink
of
an
eye,
so
you
can′t
copy
me
Я
могу
измениться
в
мгновение
ока,
так
что
ты
не
сможешь
меня
скопировать
See,
I
can
talk
'bout
uhm,
this
or
that,
but
what
the
topic
be?
Видишь,
я
могу
говорить
о,
хм,
том
или
этом,
но
о
чем
тема?
Got
the
bad,
that
know
life
is
good,
so
she
my
odyssey
Встретил
плохую
девчонку,
которая
знает,
что
жизнь
хороша,
так
что
она
моя
одиссея
Wins
on
top
of
the
top
of
the
D,
pull
up
in
some
big,
big
Chanels
Победы
поверх
побед,
подъезжаю
на
огромном,
огромном
Chanel
Double
C,
Chanel
on
my
feet,
you
don′t
know
Двойное
C,
Chanel
на
моих
ногах,
ты
не
знаешь
What's
really
up
under
my
seat
Что
на
самом
деле
находится
под
моим
сиденьем
Oversize
playboy
made
my
tee,
bad
bad
pullin′
up
ridin'
a
Jeep
Огромный
Playboy
на
моей
футболке,
плохая
девчонка
подъезжает
на
джипе
She
got
her
friend
in
the
passenger
seat
Её
подруга
на
пассажирском
сиденье
I
f-
both
of
them
off,
my
G
Я
трахнул
их
обеих,
мой
друг
Treatin'
the
′Rari
like
SRT,
one
for
you
and
one
for
me
Обращаюсь
с
Ferrari
как
с
SRT,
одна
для
тебя
и
одна
для
меня
Tell
me
what
you
want
from
me,
′cause
bad
intentions
what
I
see
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь
от
меня,
потому
что
я
вижу
плохие
намерения
On
the
real,
baby,
like,
you
can
just
leave
По-настоящему,
детка,
типа,
ты
можешь
просто
уйти
On
some
real,
I
need
some
time,
just
to
breathe
Серьезно,
мне
нужно
немного
времени,
чтобы
дышать
Knew
you
wasn't
bein′
honest
to
me
Знал,
что
ты
не
была
честна
со
мной
'Cause
I′m
a
big
dog
and
you
chasin'
the
fleas
Потому
что
я
большая
собака,
а
ты
гоняешься
за
блохами
Everything
I
said
went
right
over
your
head
Всё,
что
я
сказал,
прошло
мимо
твоих
ушей
Your
head,
went
right
over
your
head
Твоих
ушей,
прошло
мимо
твоих
ушей
She
keep
tryna
text
me,
leave
her
messages
on
read
Ты
продолжаешь
пытаться
написать
мне,
оставляю
твои
сообщения
прочитанными
On
read,
leave
′em
on
read
Прочитанными,
оставляю
их
прочитанными
F-
it
off
and
end
up
with
your
bestfriend
instead
Послал
всё
к
черту
и
в
итоге
оказался
с
твоей
лучшей
подругой
Instead,
your
bestfriend
instead
(woah)
В
итоге,
с
твоей
лучшей
подругой
(ого)
I
just
spent
three
million
dollars,
they
fell
in
her
bed
Я
только
что
потратил
три
миллиона
долларов,
они
упали
к
ней
в
постель
In
her
bed,
they
fell
in
her
bed
(woah)
В
её
постель,
они
упали
к
ней
в
постель
(ого)
You
couldn't
match
my
flight
or
top
my
speed
Ты
не
могла
сравниться
с
моим
полетом
или
превзойти
мою
скорость
I'm
too
far
out
of
your
league
(what′s
up?)
Я
слишком
далеко
вне
твоей
лиги
(как
дела?)
Came
from
out
the
creek,
came
from
out
the
street
Вышел
из
ручья,
вышел
с
улицы
Spent
ten
mil′
on
a
piece
(what's
up?)
Потратил
десять
миллионов
на
безделушку
(как
дела?)
I
got
some
eight,
nines,
dimes,
tens
У
меня
есть
восьмерки,
девятки,
десятки,
десятки
Quarters,
this
Patek
Philippe
(yeah,
yeah)
Четвертаки,
эти
Patek
Philippe
(да,
да)
California,
Miami,
down
south,
me
with
a
piece
(California)
Калифорния,
Майами,
юг,
я
с
пушкой
(Калифорния)
I′m
in
the
turbo
ride
with
a
Pocahontas,
meltin'
ice
cream
(let′s
go)
Я
в
турбо-тачке
с
Покахонтас,
тает
мороженое
(поехали)
I'm
like
a
tickin′
timebomb,
you
blowin'
up
from
reality
(Pluto)
Я
как
бомба
замедленного
действия,
ты
взрываешься
от
реальности
(Плутон)
Yeah,
I
got
the
juice
to
prove,
yeah
Да,
у
меня
есть
доказательства,
да
I
buy
boxes
and
I
buy
boobs
(Pluto)
Я
покупаю
коробки
и
покупаю
сиськи
(Плутон)
I
buy
boots
like
Christian
Loubs
(Pluto)
Я
покупаю
ботинки,
как
Christian
Louboutin
(Плутон)
Switch
it
out
with
your
white
girl,
barely
new
Меняю
тебя
на
твою
белую
подружку,
почти
новую
I'm
sendin′
fire
to
every
block,
it
ain′t
safe
no
Я
посылаю
огонь
на
каждый
квартал,
больше
нет
безопасных
мест
More,
I'm
hot
(ha)
Больше,
я
горяч
(ха)
Blow
up
like
nitro
′til
we
see
fireworks
in
the
sky
(fireworks)
Взрываюсь,
как
нитро,
пока
не
увидим
фейерверк
в
небе
(фейерверк)
Can't
say
she
belong
to
the
street
Не
могу
сказать,
что
она
принадлежит
улице
She
f-
with
me,
′cause
I'm
that
guy
Она
со
мной,
потому
что
я
тот
самый
парень
If
you
don′t
comprehend
it,
no,
we
can't
see
eye
to
eye
Если
ты
не
понимаешь
этого,
нет,
мы
не
можем
смотреть
друг
другу
в
глаза
Everything
I
said
it
went
over
your
head
Всё,
что
я
сказал,
прошло
мимо
твоих
ушей
Your
head,
it
went
right
over
your
head
Твоих
ушей,
прошло
мимо
твоих
ушей
She
keep
tryna
text
me,
leave
her
messages
on
read
Ты
продолжаешь
пытаться
написать
мне,
оставляю
твои
сообщения
прочитанными
On
read,
leave
it
on
read
Прочитанными,
оставляю
их
прочитанными
F-
it
off
and
leavin'
with
your
bestfriend
instead
Послал
всё
к
черту
и
ушел
с
твоей
лучшей
подругой
Instead,
with
your
bestfriend
instead
В
итоге,
с
твоей
лучшей
подругой
I
just
spent
three
million
dollars,
they
fell
in
her
bed
Я
только
что
потратил
три
миллиона
долларов,
они
упали
к
ней
в
постель
In
her
bed,
they
fell
in
her
bed
(woah)
В
её
постель,
они
упали
к
ней
в
постель
(ого)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Symere Woods, Darius Hill
Attention! Feel free to leave feedback.