Lyrics and translation Future feat. Metro Boomin - All to Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All to Myself
Всё для себя
Takin'
it
off,
takin'
it
off,
takin'
it
(la-la-la-la-la-la-la,
la-la-la-la)
Снимаю
это,
снимаю,
снимаю
(ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла)
Yeah
(yeah,
yeah),
Pluto
(yeah)
Да
(да,
да),
Плутон
(да)
Plutoski,
yeah
(woo)
Плутошки,
да
(ууу)
You
don't
look
down
on
me,
girl,
when
I'm
cryin'
Ты
не
смотришь
на
меня
свысока,
девочка,
когда
я
плачу
You
made
me
wanna
live
when
I
felt
like
dyin'
(you
made
me
wanna
live)
Ты
заставила
меня
хотеть
жить,
когда
я
хотел
умереть
(ты
заставила
меня
хотеть
жить)
The
way
I
converse
back
and
forth
with
you
is
so
inspirin'
(Is
so
inspirin')
То,
как
я
говорю
с
тобой,
так
вдохновляет
(Так
вдохновляет)
I
sit
back
and
look
at
the
curves
on
you,
I
can't
deny
it
(I
can't
deny
it,
woo)
Я
сижу
и
смотрю
на
твои
изгибы,
я
не
могу
этого
отрицать
(Я
не
могу
этого
отрицать,
ууу)
I
can't
deny,
I
look
fly
with
you
Не
могу
отрицать,
я
выгляжу
круто
с
тобой
I
can't
deny,
I
get
high
with
you
(I
can't
deny
gettin'
high)
Не
могу
отрицать,
я
ловлю
кайф
с
тобой
(Не
могу
отрицать,
ловлю
кайф)
I
can't
deny,
I
survive
with
you
Не
могу
отрицать,
я
выживаю
с
тобой
I
even
like
your
attitude
Мне
даже
нравится
твой
характер
I
made
a
call
up
to
Gucci
for
you
Я
позвонил
в
Gucci
для
тебя
I
get
to
actin'
unruly
for
you
Я
начинаю
вести
себя
непослушно
для
тебя
Call
up
the
jeweler,
go
stupid
for
you
Звоню
ювелиру,
схожу
с
ума
для
тебя
Call
up
the
jeweler,
go
stupid
for
you
(oh,
yeah)
Звоню
ювелиру,
схожу
с
ума
для
тебя
(о,
да)
I'm
feelin'
better,
I
knew
it
was
you
(oh,
yeah)
Мне
лучше,
я
знал,
что
это
ты
(о,
да)
You
tryna
leave,
catch
an
asthma
attack
Ты
пытаешься
уйти,
ловишь
приступ
астмы
Times
that
we
spent,
we
gon'
cherish
that
Время,
что
мы
провели
вместе,
мы
будем
хранить
его
Change
up
the
weather,
I'm
mad
relaxed
Меняю
погоду,
я
чертовски
расслаблен
Went
in
the
room,
seen
a
star
in
the
ceiling
Вошел
в
комнату,
увидел
звезду
на
потолке
Sit
on
an
island,
we
cool,
we
chillin'
Сидим
на
острове,
мы
отдыхаем,
мы
чиллим
You
got
me
thinkin'
'bout
buyin'
the
buildin'
Ты
заставила
меня
думать
о
покупке
здания
Ain't
no
more
worries,
this
our
resort
Больше
никаких
забот,
это
наш
курорт
Tryna
be
modest,
you
makin'
me
stunt
Пытаюсь
быть
скромным,
ты
заставляешь
меня
выпендриваться
Baby
don't
smoke,
but
she
roll
my
blunts
Детка
не
курит,
но
она
крутит
мои
косяки
You
keep
me
charged,
keep
your
word
a
bond
Ты
заряжаешь
меня,
держишь
свое
слово
Ain't
no
more
problems,
they
overdone
Больше
нет
проблем,
они
решены
You
gave
me
life
when
my
heart
was
numb
Ты
дала
мне
жизнь,
когда
мое
сердце
онемело
I
need
to
sing
you
a
song
or
somethin'
(sing
you
a
song,
la-la-la-la-la-la-la)
Мне
нужно
спеть
тебе
песню
или
что-то
вроде
того
(спеть
тебе
песню,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Need
you
all
to
myself,
need
you
all
to
myself
(need
you)
Ты
нужна
мне
вся,
ты
нужна
мне
вся
(нужна
ты)
Need
you
all
to
myself,
baby
Ты
нужна
мне
вся,
детка
Need
you
all
to
myself
(yeah)
Ты
нужна
мне
вся
(да)
Need
you
all
to
myself
(I
promise
that
I
got
your
back)
Ты
нужна
мне
вся
(Обещаю,
я
прикрою
тебя)
The
biggest
show
in
Paris
Самое
грандиозное
шоу
в
Париже
You
singin'
it
the
loudest
Ты
поешь
громче
всех
You'll
always
be
the
baddest,
babe
Ты
всегда
будешь
самой
крутой,
детка
I
promise
that
I
got
your
back
Обещаю,
я
прикрою
тебя
You'll
never
be
in
danger
Ты
никогда
не
будешь
в
опасности
Promise
nothin'
will
happen
Обещаю,
ничего
не
случится
These
niggas
always
yappin',
yeah
Эти
нигеры
все
время
болтают,
да
I
promise
that
I
got
your
back
Обещаю,
я
прикрою
тебя
Ooh,
look
at
how
we
movin',
baby
(movin',
baby)
Оу,
смотри,
как
мы
двигаемся,
детка
(двигаемся,
детка)
They
could
never
diss
my
brothers,
baby
(Future)
Они
никогда
не
смогли
бы
диссить
моих
братьев,
детка
(Фьючер)
When
they
got
leaks
in
they
operation
Когда
у
них
утечки
в
делах
I
thank
God
that
I
never
signed
my
life
away
Я
благодарю
Бога,
что
никогда
не
подписывал
свою
жизнь
And
we
never
do
the
big
talk
(no,
no,
no,
no,
no)
И
мы
никогда
не
болтаем
попусту
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
They
shooters
makin'
TikToks
Их
стрелки
снимают
ТикТоки
Got
us
laughin'
in
the
Lambo
(yeah)
Заставляют
нас
смеяться
в
Ламбо
(да)
I
promise
that
I
got
your
back
Обещаю,
я
прикрою
тебя
Need
you
all
to
myself
Ты
нужна
мне
вся
Need
you
all
to
myself
(need
you)
Ты
нужна
мне
вся
(нужна
ты)
Need
you
all
to
myself,
baby
Ты
нужна
мне
вся,
детка
Need
you
all
to
myself
(yeah)
Ты
нужна
мне
вся
(да)
Need
you
all
to
myself
(I
promise
that
I
got
your
back)
Ты
нужна
мне
вся
(Обещаю,
я
прикрою
тебя)
Need
you
all
to
myself,
need
you
all
to
myself
(lay
down)
Ты
нужна
мне
вся,
ты
нужна
мне
вся
(ляг)
Takin'
it
off,
takin'
it
off,
takin'
it
off
Снимаю
это,
снимаю,
снимаю
Need
you
all
to
myself
Ты
нужна
мне
вся
Need
you
all
to
myself
(yeah)
Ты
нужна
мне
вся
(да)
Need
you
all
to
myself,
yeah,
yeah
(I
promise
that
I
got
your
back)
Ты
нужна
мне
вся,
да,
да
(Обещаю,
я
прикрою
тебя)
Before
I
let
you
go,
can
I
get
a
kiss
good
night,
baby?
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
могу
я
получить
поцелуй
на
ночь,
детка?
Before
I
let
you
go,
can
I
get
a
kiss
good
night,
baby?
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
могу
я
получить
поцелуй
на
ночь,
детка?
Before
I
let
you
go,
can
I
get
a
kiss
good
night,
baby?
(Oh)
Прежде
чем
я
отпущу
тебя,
могу
я
получить
поцелуй
на
ночь,
детка?
(О)
Before
I
let
you
go
(I
promise
that
I
got
your
back)
Прежде
чем
я
отпущу
тебя
(Обещаю,
я
прикрою
тебя)
(I
promise
that
I
got
your
back)
(Обещаю,
я
прикрою
тебя)
(I
promise
that
I
got
your
back)
(Обещаю,
я
прикрою
тебя)
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Demun Wilburn, Leland Tyler Wayne, Abel Tesfaye, Mike G. Dean
Attention! Feel free to leave feedback.