Lyrics and translation Future feat. Metro Boomin - Out Of My Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Of My Hands
Вне Моих Рук
Don't
you
know?
Don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?
This
life
is
amazin',
special
occasions,
we
smoke
nigga
likes
packs
Эта
жизнь
потрясающая,
особые
случаи,
мы
курим
этих
ниггеров
как
папиросы
We
roll
niggas
like,
uh
Мы
крутим
ниггеров
как,
э-э
We
cook
niggas
like
crack,
givin'
it
back
Мы
варим
ниггеров
как
крэк,
отдавая
им
обратно
So
many
ties,
right
or
wrong,
down
for
the
guys
(Swerve)
Так
много
связей,
правильно
или
неправильно,
за
парней
(Свернуть)
We
ready
to
ride,
dog,
whenever
it's
time
(whenever)
Мы
готовы
ехать,
братан,
когда
придет
время
(когда
угодно)
However
we
gotta
play
it,
we
can't
be
in
the
blind
(never
in
the
blind)
Как
бы
нам
ни
пришлось
играть,
мы
не
можем
быть
слепы
(никогда
не
слепы)
It's
gon'
seem
complicated
to
you
if
you
not
one
of
mine
(not
one
of
mine)
Тебе
это
покажется
сложным,
если
ты
не
моя
(не
моя)
Plain
jane
wrapped
two-tone,
already
know
what
I'm
on
(you
know
what
I'm
on)
Простой
Jane,
завернутый
в
два
тона,
ты
уже
знаешь,
на
чем
я
(ты
знаешь,
на
чем
я)
Shawty
look
just
like
a
clone,
three
bitches
laying
in
my
room
(layin'
in
my
room)
Шорти
выглядит
точь-в-точь
как
клон,
три
сучки
лежат
в
моей
комнате
(лежат
в
моей
комнате)
Chinchilla
drag
to
the
floor,
chinchilla
drag
on
a
ho
(drag
on
a
ho)
Шиншилла
волочится
по
полу,
шиншилла
волочится
по
шлюхе
(волочится
по
шлюхе)
Nights
ain't
get
no
sleep,
got
the
money
machine
on
the
floor
(that
money
ma'-,
brrt)
Ночи
без
сна,
денежная
машина
на
полу
(эти
бабки,
ма,
бррт)
Ex-bitch
strippin'
on
the
pole,
my
young
bitch
stayin'
on
stroll
(stayin'
on
stroll)
Бывшая
сучка
раздевается
на
шесте,
моя
молодая
сучка
гуляет
(гуляет)
Came
through
coach,
uh,
came
back
Gen
G4
(Gen
G4)
Приехал
на
автобусе,
э-э,
вернулся
на
Gen
G4
(Gen
G4)
Pour
up
one
four,
uh
(four),
pour
up
one
eighth,
pour
more,
uh,
uh
Налей
одну
четвертую,
э-э
(четвертую),
налей
одну
восьмую,
налей
еще,
э-э,
э-э
Youngin
gon'
blow,
uh,
young
kids
'bouta
get
a
trophy
Малыш
взорвется,
э-э,
малыши
получат
трофей
I'm
already
cocky,
I'm
already
poppin',
you
ain't
gotta
gas
me
(you
ain't
gotta
gas
me)
Я
и
так
дерзкий,
я
и
так
крутой,
тебе
не
нужно
меня
подбадривать
(тебе
не
нужно
меня
подбадривать)
Went
through
the
islands,
went
through
stylin',
bitch,
I
went
with
stallions
Побывал
на
островах,
стильно
одевался,
сучка,
я
тусовался
с
жеребцами
Official,
everything
I
do
official
Официально,
все,
что
я
делаю,
официально
Grab
on
your
pistol,
nigga
Хватай
свой
пистолет,
ниггер
I'll
fuck
your
sister,
nigga
Я
трахну
твою
сестру,
ниггер
Treat
her
like
a
hooker,
nigga
Буду
обращаться
с
ней
как
с
шлюхой,
ниггер
I'm
cool
on
the
MAC,
ain't
holdin'
nothin'
back
Я
спокоен
с
MAC,
ничего
не
скрываю
I'm
goin'
through
the
back
Я
иду
сзади
I'm
ready
to
go
spazz,
I'm
ready
to
go
splatt
Я
готов
начать
крушить,
я
готов
начать
убивать
Girl,
your
nigga
wack
and
that's
just
that
Детка,
твой
ниггер
ничтожество,
вот
и
все
Can't
get
nothin'
past,
I'm
stayin'
on
my
task
Мне
ничего
не
скрыть,
я
выполняю
свою
задачу
Gettin'
my
cash,
run
it
up
fast
Получаю
свои
деньги,
быстро
их
приумножаю
Keepin'
my
mask,
I'm
ready
to
go
blast
Надеваю
маску,
я
готов
открыть
огонь
That's
just
that
Вот
и
все
I
do
what
I
can,
it
ain't
in
the
plan
Я
делаю,
что
могу,
это
не
входит
в
план
I
hope
you
understand,
you
can't
comprehend
Надеюсь,
ты
понимаешь,
ты
не
можешь
этого
постичь
Ain't
goin'
against
my
mans
to
fuck
on
his
bitch,
I'm
gon'
fuck
up
these
bands
Не
собираюсь
идти
против
своего
кореша,
чтобы
трахнуть
его
сучку,
я
собираюсь
трахнуть
эти
пачки
Got
too
many
options,
they
meet
my
demand,
my
team,
we
done
spinned
У
меня
слишком
много
вариантов,
они
удовлетворяют
мой
спрос,
моя
команда,
мы
раскрутились
You
went
against
the
gang,
you
read
what
I'm
saying,
it's
out
of
my
hands
Ты
пошла
против
банды,
ты
читаешь,
что
я
говорю,
это
выходит
из-под
моего
контроля
Plain
jane
wrapped
two-tone,
already
know
what
I'm
on
(you
know
what
I'm
on)
Простой
Jane,
завернутый
в
два
тона,
ты
уже
знаешь,
на
чем
я
(ты
знаешь,
на
чем
я)
Shawty
look
just
like
a
clone,
three
bitches
laying
in
my
room
(layin'
in
my
room)
Шорти
выглядит
точь-в-точь
как
клон,
три
сучки
лежат
в
моей
комнате
(лежат
в
моей
комнате)
Chinchilla
drag
to
the
floor,
chinchilla
drag
on
a
ho
(drag
on
a
ho)
Шиншилла
волочится
по
полу,
шиншилла
волочится
по
шлюхе
(волочится
по
шлюхе)
Nights
ain't
get
no
sleep,
got
the
money
machine
on
the
floor
(that
money
ma'-,
brrt)
Ночи
без
сна,
денежная
машина
на
полу
(эти
бабки,
ма,
бррт)
Ex-bitch
strippin'
on
the
pole,
my
young
bitch
stayin'
on
stroll
(stayin'
on
stroll)
Бывшая
сучка
раздевается
на
шесте,
моя
молодая
сучка
гуляет
(гуляет)
Came
through
coach,
uh,
came
back
Gen
G4
(Gen
G4)
Приехал
на
автобусе,
э-э,
вернулся
на
Gen
G4
(Gen
G4)
Pour
up
one
four,
uh
(four),
pour
up
one
eighth,
pour
more,
uh,
uh
Налей
одну
четвертую,
э-э
(четвертую),
налей
одну
восьмую,
налей
еще,
э-э,
э-э
Youngin
gon'
blow,
uh,
young
kids
'bouta
get
a
trophy
Малыш
взорвется,
э-э,
малыши
получат
трофей
We
learned
to
embrace
it
Мы
научились
принимать
это
I'm
givin'
you
the
spotlight,
you
ain't
gotta
say
it
Я
отдаю
тебе
все
внимание,
тебе
не
нужно
это
говорить
I'm
givin'
you
the
spotlight,
you
ain't
gotta
say
it,
you
ain't
gotta
say
nothin'
Я
отдаю
тебе
все
внимание,
тебе
не
нужно
это
говорить,
тебе
не
нужно
ничего
говорить
We
know
the
code
of
silence,
you
ain't
gotta
say
it,
you
ain't
gotta
say
nothin'
Мы
знаем
кодекс
молчания,
тебе
не
нужно
это
говорить,
тебе
не
нужно
ничего
говорить
Bodies
on
bodies
and
bodies
and
bodies,
you
ain't
gotta
say
nothin'
Тела
на
телах
и
телах
и
телах,
тебе
не
нужно
ничего
говорить
(Don't
you
know?
Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?)
Stylin'
you
down
like
a
stylist,
you
ain't
even
gotta
say
nothin'
Одеваю
тебя
как
стилист,
тебе
даже
не
нужно
ничего
говорить
(Don't
you
know?
Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?)
Tell
me
keep
goin',
don't
stop
it,
you
ain't
gotta
say
nothin'
Скажи
мне
продолжать,
не
останавливайся,
тебе
не
нужно
ничего
говорить
(Don't
you
know?
Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?)
Realest
nigga
ever
hit
it,
you
ain't
gotta
say
nothin'
Самый
настоящий
ниггер,
который
когда-либо
трахал
тебя,
тебе
не
нужно
ничего
говорить
(Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?)
I
can
tell
you
fuck
with
me
just
because
how
you
fuck
on
me,
you
ain't
gotta
say
nothin',
yeah
Я
вижу,
что
ты
тащишься
от
меня,
по
тому,
как
ты
трахаешься
со
мной,
тебе
не
нужно
ничего
говорить,
да
(Don't
you
know?
Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?
Разве
ты
не
знаешь?)
We
'bout
to
mess
up
the
city,
we
ain't
even
gotta
say
nothin'
Мы
собираемся
взорвать
этот
город,
нам
даже
не
нужно
ничего
говорить
(Don't
you
know?)
(Разве
ты
не
знаешь?)
I
got
a
padlock
on
the
streets,
I
don't
have
to
say
nothin'
У
меня
есть
замок
на
улицах,
мне
не
нужно
ничего
говорить
We
do
the
glass
house
on
the
beach,
you
didn't
have
to
say
nothin'
Мы
делаем
стеклянный
дом
на
пляже,
тебе
не
нужно
было
ничего
говорить
I
took
the
cash
route,
goin'
far
and
you
don't
have
to
say
nothin'
Я
выбрал
путь
денег,
идя
далеко,
и
тебе
не
нужно
ничего
говорить
For
the
lil'
homie
gettin'
shit
sparkin',
I
ain't
gotta
say
nothin'
Для
маленького
кореша,
который
все
начинает,
мне
не
нужно
ничего
говорить
(You
didn't
have
to
say
nothin',
you
didn't
have
to
say
nothin')
(Тебе
не
нужно
было
ничего
говорить,
тебе
не
нужно
было
ничего
говорить)
Another
real
situation
Еще
одна
реальная
ситуация
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nayvadius Wilburn, Leland Tyler Wayne, Chris Townsend
Attention! Feel free to leave feedback.