Lyrics and translation Future Palace - Rays of Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day,
another
night,
out
of
sight
Очередной
день,
очередная
ночь,
с
глаз
долой,
What
a
rush,
I
got
no
time
Какая
гонка,
у
меня
нет
времени,
To
get
in
touch
with
my
thoughts,
I'm
torn
Чтобы
быть
на
связи
со
своими
мыслями,
я
разрываюсь.
What's
this
place?
What's
the
day?
What's
the
goal?
Что
это
за
место?
Какой
сегодня
день?
В
чем
цель?
Time
is
running,
years
are
racing
Время
бежит,
года
летят,
I
barely
got
any
time
to
just
be
a
person
У
меня
едва
ли
есть
время
просто
побыть
человеком.
How
do
I
feel?
Am
I
right
here?
What
happens
now?
Что
я
чувствую?
Я
здесь?
Что
происходит
сейчас?
How
should
I
go
on?
Как
мне
двигаться
дальше?
Rays
of
light
shine
from
the
sky
(From
the
sky)
Лучи
света
падают
с
неба
(С
неба),
With
every
breath
life's
passing
by
С
каждым
вздохом
жизнь
проходит
мимо.
I'm
rushing
my
life
away
while
I
chase
my
dreams
Я
прожигаю
свою
жизнь,
гоняясь
за
мечтами,
Never
take
a
moment
to
enjoy
my
victories
Никогда
не
нахожу
момента,
чтобы
насладиться
своими
победами.
Am
I
worthless
if
I
won't
achieve
what
I
always
believed
was
the
biggest
wish
of
mе?
Буду
ли
я
никчемной,
если
не
достигну
того,
что
всегда
считала
своим
самым
большим
желанием?
And
now
I'm
so
tired
I
barely
feel
a
thing
И
сейчас
я
так
устала,
что
почти
ничего
не
чувствую.
Almost
nothing
excitеs
me
it's
quite
unsettling
Меня
почти
ничего
не
волнует,
это
довольно
тревожно.
Rays
of
light
shine
from
the
sky
(From
the
sky)
Лучи
света
падают
с
неба
(С
неба),
With
every
breath
life's
passing
by
С
каждым
вздохом
жизнь
проходит
мимо.
I'm
in
this
moment,
gotta
take
it
in
Я
в
этом
моменте,
должна
осознать
его,
But
in
this
second
I
really
don't
feel
a
thing
Но
в
эту
секунду
я
действительно
ничего
не
чувствую.
Rays
of
light
shine
from
the
sky
Лучи
света
падают
с
неба.
Can
you
tell
me
what's
the
plot
of
this
chronology?
Можешь
ли
ты
рассказать
мне,
каков
сюжет
этой
хронологии?
I
am
idle,
feeling
stiffened
by
my
stagnancy
Я
пассивна,
чувствую
себя
скованной
своим
застоем.
And
now
I'm
so
tired
I
barely
feel
a
thing
И
сейчас
я
так
устала,
что
почти
ничего
не
чувствую.
Almost
nothing
excites
me
it's
quite
unsettling
Меня
почти
ничего
не
волнует,
это
довольно
тревожно.
Rays
of
light
shine
from
the
sky
Лучи
света
падают
с
неба,
With
every
breath
life's
passing
by
С
каждым
вздохом
жизнь
проходит
мимо.
Rays
of
light
shine
from
the
sky
(From
the
sky)
Лучи
света
падают
с
неба
(С
неба),
With
every
breath
life's
passing
by
С
каждым
вздохом
жизнь
проходит
мимо.
I'm
in
this
moment,
gotta
take
it
in
Я
в
этом
моменте,
должна
осознать
его,
But
in
this
second
I
really
don't
feel
a
thing
Но
в
эту
секунду
я
действительно
ничего
не
чувствую.
Rays
of
light
shine
from
the
sky
Лучи
света
падают
с
неба,
I
wish
that
I
could
feel
something
Как
бы
мне
хотелось
что-нибудь
почувствовать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Breucker, Maria Lessing, Manuel Kohlert
Attention! Feel free to leave feedback.