Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You Made Me Do
Schau, was du mich hast tun lassen
I
don't
like
your
little
games
Ich
mag
deine
kleinen
Spielchen
nicht
Don't
like
your
tilted
stage
Mag
deine
schiefe
Bühne
nicht
The
role
you
made
me
play
Die
Rolle,
die
du
mich
hast
spielen
lassen
Of
the
fool,
no,
I
don't
like
you
Die
des
Narren,
nein,
ich
mag
dich
nicht
I
don't
like
your
perfect
crime
Ich
mag
dein
perfektes
Verbrechen
nicht
How
you
laugh
when
you
lie
Wie
du
lachst,
wenn
du
lügst
You
said
the
gun
was
mine
Du
sagtest,
die
Waffe
gehörte
mir
Isn't
cool,
no,
I
don't
like
you
(oh)
Ist
nicht
cool,
nein,
ich
mag
dich
nicht
(oh)
But
I
got
smarter,
I
got
harder
in
the
nick
of
time
Aber
ich
wurde
schlauer,
ich
wurde
härter
in
letzter
Sekunde
Honey,
I
rose
up
from
the
dead,
I
do
it
all
the
time
Schatz,
ich
bin
von
den
Toten
auferstanden,
ich
tue
es
die
ganze
Zeit
I've
got
a
list
of
names
and
yours
is
in
red,
underlined
Ich
habe
eine
Liste
mit
Namen
und
deiner
ist
rot
unterstrichen
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice,
so
Ich
überprüfe
sie
einmal,
dann
überprüfe
ich
sie
zweimal,
also
Ooh,
look
what
you
made
me
do
Ooh,
schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Don't
like
your
kingdom
keys
Ich
mag
deine
Königsschlüssel
nicht
They
once
belonged
to
me
Sie
gehörten
einst
mir
You
asked
me
for
a
place
to
sleep
Du
batest
mich
um
einen
Schlafplatz
Locked
me
out
and
threw
a
feast,
oh-oh
Schlossest
mich
aus
und
veranstaltetest
ein
Fest,
oh-oh
The
world
moves
on,
another
day,
another
drama,
drama
Die
Welt
dreht
sich
weiter,
ein
neuer
Tag,
ein
neues
Drama,
Drama
But
not
for
me,
not
for
me,
all
I
think
about
is
karma
Aber
nicht
für
mich,
nicht
für
mich,
alles,
woran
ich
denke,
ist
Karma
And
then
the
world
moves
on,
but
one
thing's
for
sure
Und
dann
dreht
sich
die
Welt
weiter,
aber
eines
ist
sicher
Maybe
I
got
mine,
but
you'll
all
get
yours
Vielleicht
habe
ich
meins
bekommen,
aber
du
wirst
deins
bekommen
But
I
got
smarter,
I
got
harder
in
the
nick
of
time
(nick
of
time)
Aber
ich
wurde
schlauer,
ich
wurde
härter
in
letzter
Sekunde
(letzter
Sekunde)
Honey,
I
rose
up
from
the
dead,
I
do
it
all
the
time
(I
do
it
all
the
time)
Schatz,
ich
bin
von
den
Toten
auferstanden,
ich
tue
es
die
ganze
Zeit
(ich
tue
es
die
ganze
Zeit)
I
got
a
list
of
names
(yeah)
and
yours
is
in
red,
underlined
Ich
habe
eine
Liste
mit
Namen
(ja)
und
deiner
ist
rot
unterstrichen
I
check
it
once,
then
I
check
it
twice,
so
Ich
überprüfe
sie
einmal,
dann
überprüfe
ich
sie
zweimal,
also
Ooh,
look
what
you
made
me
do
Ooh,
schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Ich
vertraue
niemandem
und
niemand
vertraut
mir
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Ich
werde
die
Schauspielerin
sein,
die
in
deinen
bösen
Träumen
mitspielt
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Ich
vertraue
niemandem
und
niemand
vertraut
mir
I'll
be
the
actor
starring
in
your
bad
dreams
Ich
werde
die
Schauspielerin
sein,
die
in
deinen
bösen
Träumen
mitspielt
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
(trusts
me)
Ich
vertraue
niemandem
und
niemand
vertraut
mir
(vertraut
mir)
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Ich
werde
die
Schauspielerin
sein,
die
in
deinen
bösen
Träumen
mitspielt
I
don't
trust
nobody
and
nobody
trusts
me
Ich
vertraue
niemandem
und
niemand
vertraut
mir
I'll
be
the
actress
starring
in
your
bad
dreams
Ich
werde
die
Schauspielerin
sein,
die
in
deinen
bösen
Träumen
mitspielt
I'm
sorry,
the
old
Tiffany
can't
come
to
the
phone
right
now
Es
tut
mir
leid,
die
alte
Tiffany
kann
gerade
nicht
ans
Telefon
gehen
Oh,
'cause
she's
dead
Oh,
weil
sie
tot
ist
Ooh,
look
what
you
made
me
do
Ooh,
schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
(look
what
you
made
me
do)
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
(schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen)
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
(look
what
you
made
me
do)
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
(schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen)
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Look
what
you
made
me
do
(look
what
you
made
me
do)
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
(schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen)
Look
what
you
made
me
do
Schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
what
you
just
made
me
do
(look
what
you
made
me
do)
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
(schau,
was
du
mich
hast
tun
lassen)
Look
what
you
just
made
me
do
Schau,
was
du
mich
gerade
hast
tun
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Peter John Fairbrass, Taylor Swift, Jack Michael Antonoff, Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Robert Francis Manzoli
Attention! Feel free to leave feedback.